Chords for 悲しみの兵士Les Hommes/シルヴィ・バルタンSylvie Vartan
Tempo:
100.95 bpm
Chords used:
F
Bbm
Ebm
Bb
Ab
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bbm]
Voir [Ebm]
cette [Ab] afflige sur le mur de ma [Db] chambre, [F] [Bbm] [Gb] c'était un homme, [Ebm]
un de ces hommes [F] qui n'avait plus [Bbm] rien à perdre.
Ils [Ab] avaient consommé du [Db] pain, [Ebm]
mais ils n [F]'ont poussé que des [Bbm] pierres.
Ils ont prié [Ab] le ciel [Db] en vain.
[Ebm] Alors ils ont [F] serré [Bb] les coins.
Ils ont pris leurs chevaux [Eb] et leurs fusils.
[C] Au lever du soleil, ils sont [F] partis.
[Bb] Les hommes qui n'ont [Eb] plus rien à perdre, les hommes de [F] la ville, vous pouvez cuire [Bb] et tout [F] brûler.
Les [Bb] hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait un chant [Bb] de guerre, [F] un chant de [Bbm] liberté.
[Ebm] Il dort, malheureusement, [Ab] sous quelques pierres de [Db] son pays.
[F] [Bbm] [Gb] Mais je sais que [Ebm] son nom et son visage [F] sont connus de tous les [Bbm] hommes.
Ceux qui [Ab] n'iront jamais [Db] plus loin, [Ebm] les bras en [F] croix dans la [Bbm] poussière.
Ceux [Ab] dont c'est le dernier [Db] matin [Ebm] ne seront [F] pas [Bb] tombés en vain.
Leurs noms seront plus forts [Eb] que leurs [C] fusils.
Ils voleront de pays en [F] pays.
Les [Bb] hommes qui n'ont plus [Eb] rien à perdre, descendront [Bb] vers les [F] villes, vous pouvez [Bb] cuire et tout brûler.
[F]
[Bb] Les hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait [F] un chant de guerre, un chant de [Bb] [Bbm] liberté.
[Ebm] [Ab]
[Db] [F] [Bbm] [Gb]
[Ebm] [F]
[Bbm] Aujourd
[Ebm] [Ab]'hui comme hier.
[Db] [F] [Bbm] [Gb]
[Ebm] [F] Les hommes qui n [Bb]'ont plus rien à perdre, [Bbm]
[Ebm] descendront vers les [Ab] villes pour tout détruire [Db] [F] et tout [Bbm] brûler.
[Gb]
[Eb] Et [Ebm] quand les hommes [F] sont poussés [Bb] par la [Bbm] colère, [Ebm] ils font un chant de guerre, [Ab]
[Db] un chant de liberté.
[F] [Bbm] [Gb] Aujourd [Cm]'hui [Ebm] [F] comme hier.
[Bbm] Demain comme aujourd'hui.
[Ebm] [Ab] [Db]
[Fm] [Bbm] [Gb] [Eb]
[N]
Voir [Ebm]
cette [Ab] afflige sur le mur de ma [Db] chambre, [F] [Bbm] [Gb] c'était un homme, [Ebm]
un de ces hommes [F] qui n'avait plus [Bbm] rien à perdre.
Ils [Ab] avaient consommé du [Db] pain, [Ebm]
mais ils n [F]'ont poussé que des [Bbm] pierres.
Ils ont prié [Ab] le ciel [Db] en vain.
[Ebm] Alors ils ont [F] serré [Bb] les coins.
Ils ont pris leurs chevaux [Eb] et leurs fusils.
[C] Au lever du soleil, ils sont [F] partis.
[Bb] Les hommes qui n'ont [Eb] plus rien à perdre, les hommes de [F] la ville, vous pouvez cuire [Bb] et tout [F] brûler.
Les [Bb] hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait un chant [Bb] de guerre, [F] un chant de [Bbm] liberté.
[Ebm] Il dort, malheureusement, [Ab] sous quelques pierres de [Db] son pays.
[F] [Bbm] [Gb] Mais je sais que [Ebm] son nom et son visage [F] sont connus de tous les [Bbm] hommes.
Ceux qui [Ab] n'iront jamais [Db] plus loin, [Ebm] les bras en [F] croix dans la [Bbm] poussière.
Ceux [Ab] dont c'est le dernier [Db] matin [Ebm] ne seront [F] pas [Bb] tombés en vain.
Leurs noms seront plus forts [Eb] que leurs [C] fusils.
Ils voleront de pays en [F] pays.
Les [Bb] hommes qui n'ont plus [Eb] rien à perdre, descendront [Bb] vers les [F] villes, vous pouvez [Bb] cuire et tout brûler.
[F]
[Bb] Les hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait [F] un chant de guerre, un chant de [Bb] [Bbm] liberté.
[Ebm] [Ab]
[Db] [F] [Bbm] [Gb]
[Ebm] [F]
[Bbm] Aujourd
[Ebm] [Ab]'hui comme hier.
[Db] [F] [Bbm] [Gb]
[Ebm] [F] Les hommes qui n [Bb]'ont plus rien à perdre, [Bbm]
[Ebm] descendront vers les [Ab] villes pour tout détruire [Db] [F] et tout [Bbm] brûler.
[Gb]
[Eb] Et [Ebm] quand les hommes [F] sont poussés [Bb] par la [Bbm] colère, [Ebm] ils font un chant de guerre, [Ab]
[Db] un chant de liberté.
[F] [Bbm] [Gb] Aujourd [Cm]'hui [Ebm] [F] comme hier.
[Bbm] Demain comme aujourd'hui.
[Ebm] [Ab] [Db]
[Fm] [Bbm] [Gb] [Eb]
[N]
Key:
F
Bbm
Ebm
Bb
Ab
F
Bbm
Ebm
[Bbm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Voir [Ebm] _
_ cette [Ab] afflige sur le mur de ma [Db] chambre, _ [F] _ _ [Bbm] _ [Gb] c'était un homme, [Ebm] _
un de ces hommes [F] _ qui n'avait plus [Bbm] rien à perdre.
_ _ _ _ _ _ _
Ils [Ab] avaient consommé du [Db] pain, _ _ [Ebm]
mais ils n [F]'ont poussé que des [Bbm] pierres. _ _
Ils ont prié [Ab] le ciel [Db] en vain. _
[Ebm] Alors ils ont [F] serré [Bb] les coins. _ _
Ils ont pris leurs chevaux [Eb] et leurs _ fusils.
[C] Au lever du soleil, ils sont [F] partis. _ _
[Bb] Les hommes qui n'ont [Eb] plus rien à perdre, les hommes de [F] la ville, vous pouvez cuire [Bb] et tout [F] brûler.
Les [Bb] hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait un chant [Bb] de guerre, [F] un chant de [Bbm] liberté. _ _
[Ebm] Il dort, malheureusement, [Ab] _ sous quelques pierres de [Db] son pays.
[F] _ _ [Bbm] _ [Gb] Mais je sais que [Ebm] son nom et son visage _ [F] sont connus de tous les [Bbm] hommes. _ _ _ _ _ _ _
Ceux qui [Ab] n'iront jamais [Db] plus loin, [Ebm] les bras en [F] croix dans la [Bbm] poussière. _
Ceux [Ab] dont c'est le dernier [Db] matin _ [Ebm] ne seront [F] pas [Bb] tombés en vain. _ _
Leurs noms seront plus forts [Eb] que leurs _ _ [C] fusils.
Ils voleront de pays en [F] pays.
Les [Bb] hommes qui n'ont plus [Eb] rien à perdre, descendront [Bb] vers les [F] villes, vous pouvez [Bb] cuire et tout brûler.
[F] _
[Bb] Les hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait [F] un chant de guerre, un chant de [Bb] [Bbm] liberté. _ _
[Ebm] _ _ _ _ [Ab] _ _ _ _
[Db] _ _ [F] _ _ [Bbm] _ _ [Gb] _ _
[Ebm] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Bbm] _ _ Aujourd _ _ _ _
[Ebm] _ _ _ _ [Ab]'hui comme hier.
[Db] _ _ [F] _ _ [Bbm] _ _ _ [Gb] _
[Ebm] _ _ _ _ [F] _ Les hommes qui n [Bb]'ont plus rien à perdre, [Bbm] _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ descendront vers les [Ab] villes pour tout détruire [Db] _ [F] et tout [Bbm] brûler.
_ [Gb] _ _
[Eb] Et [Ebm] quand les hommes [F] _ sont poussés [Bb] par la _ [Bbm] colère, _ _ _ [Ebm] ils font un chant de guerre, [Ab] _ _ _
[Db] un chant de liberté.
[F] _ _ [Bbm] _ _ [Gb] Aujourd [Cm]'hui [Ebm] _ [F] comme hier.
_ [Bbm] Demain _ comme aujourd'hui.
_ _ _ [Ebm] _ _ _ _ [Ab] _ _ _ _ [Db] _
_ [Fm] _ _ [Bbm] _ _ _ [Gb] _ [Eb] _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ Voir [Ebm] _
_ cette [Ab] afflige sur le mur de ma [Db] chambre, _ [F] _ _ [Bbm] _ [Gb] c'était un homme, [Ebm] _
un de ces hommes [F] _ qui n'avait plus [Bbm] rien à perdre.
_ _ _ _ _ _ _
Ils [Ab] avaient consommé du [Db] pain, _ _ [Ebm]
mais ils n [F]'ont poussé que des [Bbm] pierres. _ _
Ils ont prié [Ab] le ciel [Db] en vain. _
[Ebm] Alors ils ont [F] serré [Bb] les coins. _ _
Ils ont pris leurs chevaux [Eb] et leurs _ fusils.
[C] Au lever du soleil, ils sont [F] partis. _ _
[Bb] Les hommes qui n'ont [Eb] plus rien à perdre, les hommes de [F] la ville, vous pouvez cuire [Bb] et tout [F] brûler.
Les [Bb] hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait un chant [Bb] de guerre, [F] un chant de [Bbm] liberté. _ _
[Ebm] Il dort, malheureusement, [Ab] _ sous quelques pierres de [Db] son pays.
[F] _ _ [Bbm] _ [Gb] Mais je sais que [Ebm] son nom et son visage _ [F] sont connus de tous les [Bbm] hommes. _ _ _ _ _ _ _
Ceux qui [Ab] n'iront jamais [Db] plus loin, [Ebm] les bras en [F] croix dans la [Bbm] poussière. _
Ceux [Ab] dont c'est le dernier [Db] matin _ [Ebm] ne seront [F] pas [Bb] tombés en vain. _ _
Leurs noms seront plus forts [Eb] que leurs _ _ [C] fusils.
Ils voleront de pays en [F] pays.
Les [Bb] hommes qui n'ont plus [Eb] rien à perdre, descendront [Bb] vers les [F] villes, vous pouvez [Bb] cuire et tout brûler.
[F] _
[Bb] Les hommes dont le [Eb] cœur en colère a fait [F] un chant de guerre, un chant de [Bb] [Bbm] liberté. _ _
[Ebm] _ _ _ _ [Ab] _ _ _ _
[Db] _ _ [F] _ _ [Bbm] _ _ [Gb] _ _
[Ebm] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Bbm] _ _ Aujourd _ _ _ _
[Ebm] _ _ _ _ [Ab]'hui comme hier.
[Db] _ _ [F] _ _ [Bbm] _ _ _ [Gb] _
[Ebm] _ _ _ _ [F] _ Les hommes qui n [Bb]'ont plus rien à perdre, [Bbm] _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ descendront vers les [Ab] villes pour tout détruire [Db] _ [F] et tout [Bbm] brûler.
_ [Gb] _ _
[Eb] Et [Ebm] quand les hommes [F] _ sont poussés [Bb] par la _ [Bbm] colère, _ _ _ [Ebm] ils font un chant de guerre, [Ab] _ _ _
[Db] un chant de liberté.
[F] _ _ [Bbm] _ _ [Gb] Aujourd [Cm]'hui [Ebm] _ [F] comme hier.
_ [Bbm] Demain _ comme aujourd'hui.
_ _ _ [Ebm] _ _ _ _ [Ab] _ _ _ _ [Db] _
_ [Fm] _ _ [Bbm] _ _ _ [Gb] _ [Eb] _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _