1928 bevor du sterbst Chords by Otto Reutter
Tempo:
154.7 bpm
Chords used:
D
A
G
Em
Abm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D]
Bevor du stirbst, verschiedene Regeln vor dem Tode zu befolgen.
Bevor du stirbst und einziehst in die Fremde,
rasier dich noch und nimm ein [G] reines Hemde.
Musst dir [A] ne saubere Krawatte drechseln,
du kannst nach Herdewäsche nicht [D] mehr wechseln.
Leg dich bequem, [A] befreit von jedem Zwange,
du liegst in dieser Lage [D] ziemlich lange.
Nimm Kissen unter'm Kopf mit [G] weißen Bündchen
und mit [D] der [A] Aufschrift nur ein
[Abm] Viertelstündchen.
[D] [A] [D]
Bevor du stirbst, schau nach dem Wärmemesser,
stell Heizung ab, [G] für dich ist Kälte besser.
[A] Bestell den Milchmann ab und auch den Bäcker,
zieh deine Uhr auf, aber nicht [D] den Wecker.
Und dann stirb pünktlich, [A] Frauen wollen zum Schneider,
sie können nicht trauern ohne [D] Trauerkleider.
Ja, manche, die bestellen's schon vor [G] dem Tode,
wenn [D] du dann [A] wartst, dann ist es aus der [Bb] Mode.
[Db] [D]
Bevor du stirbst, musst du dir'n Abschied leisten,
denn man betrauert meist sich [Em] selbst am meisten.
Spiel' [A] Trauermarsch auf deinem Klimperkasten,
doch spiel' [Em] ernst nur auf den [D] schwarzen Tasten.
Bist du verheiratet mit nem [A] Giftchen Drachen,
dann schimpf noch mal, dass alle Wände [D] krachen,
doch dann stirb schnell, sollst sie dann [G] weiter brüllen,
dann [D] hörst du nichts [Gbm] und hast den letzten [Db] Willen.
[D] [A] [D]
Bevor du stirbst, besuch noch die Bekannten,
die sich mit Recht [G] einst deine Freunde nannten.
Sag nicht, [A] warum du kommst, weil weitergehen,
schau sie nur an, sag kurz [D] auf Wiedersehen.
Doch hat dich jemand [A] schwer gekränkt mitunter,
mit letzter Kraft, hau dem noch [D] einen runter,
kriegst du Gefängnis dann von [Em] längerer Dauer.
[Abm] Schreib [D] kurz, ich kann nicht kommen, [A] ich habe [D] Trauer.
[Abm] [A] [D]
Bevor du stirbst, da kannst du die bedenken,
die dich geliebt, die kannst du [G] reich beschenken,
doch es gibt Verwandte, [A] die aufs Ende lauern,
wenn die was [Em] erben, da können [D] sie nicht trauern.
Die gehen vom Grat direkt zum [A] Weinlokale,
dort weint man nicht, man lacht beim [D] Weintokale.
Sie trinken auf dein Wohl [G] beim Saft der Reben,
[Ab] erst [D] wenn du tot [A] bist, lassen sie dich [Bm] leben.
[Abm] [D] [A]
[D] Drum, ehe du stirbst, musst du noch einmal lachen,
nicht denen, dir musst du ne [Em] Freude machen.
Ruf [A] diese Bande, kommen sie dann in Masse,
und können nicht weinen, [Em] zeig ihnen die [D] leere Kasse.
Wenn sie [Gbm] die sehen, da kränken sie [Em] sich tüchtig,
da werden [A] sie traurig und dann weinen [D] sie richtig.
Und wenn sie weinen, zeig ihnen [G] deine Lände,
und [D] lach dich [A] tot, das ist das schönste [D] Ende.
[Abm] [D] [A] [D]
Bevor du stirbst, verschiedene Regeln vor dem Tode zu befolgen.
Bevor du stirbst und einziehst in die Fremde,
rasier dich noch und nimm ein [G] reines Hemde.
Musst dir [A] ne saubere Krawatte drechseln,
du kannst nach Herdewäsche nicht [D] mehr wechseln.
Leg dich bequem, [A] befreit von jedem Zwange,
du liegst in dieser Lage [D] ziemlich lange.
Nimm Kissen unter'm Kopf mit [G] weißen Bündchen
und mit [D] der [A] Aufschrift nur ein
[Abm] Viertelstündchen.
[D] [A] [D]
Bevor du stirbst, schau nach dem Wärmemesser,
stell Heizung ab, [G] für dich ist Kälte besser.
[A] Bestell den Milchmann ab und auch den Bäcker,
zieh deine Uhr auf, aber nicht [D] den Wecker.
Und dann stirb pünktlich, [A] Frauen wollen zum Schneider,
sie können nicht trauern ohne [D] Trauerkleider.
Ja, manche, die bestellen's schon vor [G] dem Tode,
wenn [D] du dann [A] wartst, dann ist es aus der [Bb] Mode.
[Db] [D]
Bevor du stirbst, musst du dir'n Abschied leisten,
denn man betrauert meist sich [Em] selbst am meisten.
Spiel' [A] Trauermarsch auf deinem Klimperkasten,
doch spiel' [Em] ernst nur auf den [D] schwarzen Tasten.
Bist du verheiratet mit nem [A] Giftchen Drachen,
dann schimpf noch mal, dass alle Wände [D] krachen,
doch dann stirb schnell, sollst sie dann [G] weiter brüllen,
dann [D] hörst du nichts [Gbm] und hast den letzten [Db] Willen.
[D] [A] [D]
Bevor du stirbst, besuch noch die Bekannten,
die sich mit Recht [G] einst deine Freunde nannten.
Sag nicht, [A] warum du kommst, weil weitergehen,
schau sie nur an, sag kurz [D] auf Wiedersehen.
Doch hat dich jemand [A] schwer gekränkt mitunter,
mit letzter Kraft, hau dem noch [D] einen runter,
kriegst du Gefängnis dann von [Em] längerer Dauer.
[Abm] Schreib [D] kurz, ich kann nicht kommen, [A] ich habe [D] Trauer.
[Abm] [A] [D]
Bevor du stirbst, da kannst du die bedenken,
die dich geliebt, die kannst du [G] reich beschenken,
doch es gibt Verwandte, [A] die aufs Ende lauern,
wenn die was [Em] erben, da können [D] sie nicht trauern.
Die gehen vom Grat direkt zum [A] Weinlokale,
dort weint man nicht, man lacht beim [D] Weintokale.
Sie trinken auf dein Wohl [G] beim Saft der Reben,
[Ab] erst [D] wenn du tot [A] bist, lassen sie dich [Bm] leben.
[Abm] [D] [A]
[D] Drum, ehe du stirbst, musst du noch einmal lachen,
nicht denen, dir musst du ne [Em] Freude machen.
Ruf [A] diese Bande, kommen sie dann in Masse,
und können nicht weinen, [Em] zeig ihnen die [D] leere Kasse.
Wenn sie [Gbm] die sehen, da kränken sie [Em] sich tüchtig,
da werden [A] sie traurig und dann weinen [D] sie richtig.
Und wenn sie weinen, zeig ihnen [G] deine Lände,
und [D] lach dich [A] tot, das ist das schönste [D] Ende.
[Abm] [D] [A] [D]
Key:
D
A
G
Em
Abm
D
A
G
_ _ [D] _ _ _ _ _ _
Bevor du stirbst, _ verschiedene Regeln vor dem Tode zu befolgen.
_ _ _ _ _ Bevor du stirbst und einziehst in die Fremde, _
rasier dich noch und nimm ein [G] reines Hemde.
Musst dir [A] ne saubere Krawatte drechseln,
du kannst nach Herdewäsche nicht [D] mehr wechseln.
Leg dich bequem, [A] befreit von jedem Zwange,
du liegst in dieser Lage [D] ziemlich lange.
Nimm Kissen unter'm Kopf mit [G] weißen Bündchen
und mit [D] der [A] Aufschrift nur ein _
_ [Abm] Viertelstündchen.
[D] _ _ [A] _ [D] _ _
_ Bevor du stirbst, schau nach dem _ Wärmemesser,
stell Heizung ab, [G] für dich ist Kälte besser.
[A] Bestell den Milchmann ab und auch den Bäcker,
zieh deine Uhr auf, aber nicht [D] den Wecker.
_ Und dann stirb pünktlich, [A] Frauen wollen zum Schneider,
sie können nicht trauern ohne _ [D] Trauerkleider.
Ja, manche, die bestellen's schon vor [G] dem Tode,
wenn [D] du dann [A] wartst, dann ist es aus der [Bb] Mode.
[Db] _ [D] _ _ _ _ _ _ _
Bevor du stirbst, musst du dir'n Abschied leisten,
denn man betrauert meist sich [Em] selbst am meisten.
Spiel' [A] Trauermarsch auf deinem _ Klimperkasten,
doch spiel' [Em] ernst nur auf den [D] schwarzen Tasten.
Bist du _ verheiratet mit nem [A] Giftchen Drachen,
dann schimpf noch mal, dass alle Wände [D] krachen,
doch dann stirb schnell, sollst sie dann [G] weiter brüllen,
dann [D] hörst du nichts [Gbm] und hast den letzten _ [Db] Willen.
[D] _ _ [A] _ _ [D] _ _
_ Bevor du stirbst, besuch noch die Bekannten,
die sich mit Recht [G] einst deine Freunde nannten.
Sag nicht, [A] warum du kommst, weil _ weitergehen,
schau sie nur an, sag kurz [D] auf Wiedersehen.
Doch hat dich jemand [A] schwer gekränkt mitunter,
mit letzter Kraft, hau dem noch [D] einen runter,
kriegst du Gefängnis dann von [Em] längerer Dauer.
[Abm] Schreib [D] kurz, ich kann nicht kommen, [A] ich habe _ [D] Trauer.
[Abm] _ [A] _ _ _ _ [D] _ _
_ Bevor du stirbst, da kannst du die bedenken,
die dich geliebt, die kannst du [G] reich beschenken,
doch es gibt Verwandte, [A] die aufs Ende lauern,
wenn die was [Em] erben, da können [D] sie nicht trauern.
Die gehen vom Grat direkt zum [A] _ Weinlokale,
dort weint man nicht, man lacht beim [D] _ Weintokale.
Sie trinken auf dein Wohl [G] beim Saft der Reben,
[Ab] erst [D] wenn du tot [A] bist, lassen sie dich _ [Bm] leben.
[Abm] _ [D] _ _ [A] _
_ [D] _ _ Drum, ehe du stirbst, musst du noch einmal lachen,
nicht denen, dir musst du ne [Em] Freude machen.
Ruf [A] diese Bande, kommen sie dann in Masse,
und können nicht weinen, [Em] zeig ihnen die [D] leere Kasse.
Wenn sie [Gbm] die sehen, da kränken sie [Em] sich tüchtig,
da werden [A] sie traurig und dann weinen [D] sie richtig.
Und wenn sie weinen, zeig ihnen [G] deine Lände,
und [D] lach dich [A] tot, das ist das schönste [D] Ende.
[Abm] _ [D] _ _ [A] _ _ [D] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bevor du stirbst, _ verschiedene Regeln vor dem Tode zu befolgen.
_ _ _ _ _ Bevor du stirbst und einziehst in die Fremde, _
rasier dich noch und nimm ein [G] reines Hemde.
Musst dir [A] ne saubere Krawatte drechseln,
du kannst nach Herdewäsche nicht [D] mehr wechseln.
Leg dich bequem, [A] befreit von jedem Zwange,
du liegst in dieser Lage [D] ziemlich lange.
Nimm Kissen unter'm Kopf mit [G] weißen Bündchen
und mit [D] der [A] Aufschrift nur ein _
_ [Abm] Viertelstündchen.
[D] _ _ [A] _ [D] _ _
_ Bevor du stirbst, schau nach dem _ Wärmemesser,
stell Heizung ab, [G] für dich ist Kälte besser.
[A] Bestell den Milchmann ab und auch den Bäcker,
zieh deine Uhr auf, aber nicht [D] den Wecker.
_ Und dann stirb pünktlich, [A] Frauen wollen zum Schneider,
sie können nicht trauern ohne _ [D] Trauerkleider.
Ja, manche, die bestellen's schon vor [G] dem Tode,
wenn [D] du dann [A] wartst, dann ist es aus der [Bb] Mode.
[Db] _ [D] _ _ _ _ _ _ _
Bevor du stirbst, musst du dir'n Abschied leisten,
denn man betrauert meist sich [Em] selbst am meisten.
Spiel' [A] Trauermarsch auf deinem _ Klimperkasten,
doch spiel' [Em] ernst nur auf den [D] schwarzen Tasten.
Bist du _ verheiratet mit nem [A] Giftchen Drachen,
dann schimpf noch mal, dass alle Wände [D] krachen,
doch dann stirb schnell, sollst sie dann [G] weiter brüllen,
dann [D] hörst du nichts [Gbm] und hast den letzten _ [Db] Willen.
[D] _ _ [A] _ _ [D] _ _
_ Bevor du stirbst, besuch noch die Bekannten,
die sich mit Recht [G] einst deine Freunde nannten.
Sag nicht, [A] warum du kommst, weil _ weitergehen,
schau sie nur an, sag kurz [D] auf Wiedersehen.
Doch hat dich jemand [A] schwer gekränkt mitunter,
mit letzter Kraft, hau dem noch [D] einen runter,
kriegst du Gefängnis dann von [Em] längerer Dauer.
[Abm] Schreib [D] kurz, ich kann nicht kommen, [A] ich habe _ [D] Trauer.
[Abm] _ [A] _ _ _ _ [D] _ _
_ Bevor du stirbst, da kannst du die bedenken,
die dich geliebt, die kannst du [G] reich beschenken,
doch es gibt Verwandte, [A] die aufs Ende lauern,
wenn die was [Em] erben, da können [D] sie nicht trauern.
Die gehen vom Grat direkt zum [A] _ Weinlokale,
dort weint man nicht, man lacht beim [D] _ Weintokale.
Sie trinken auf dein Wohl [G] beim Saft der Reben,
[Ab] erst [D] wenn du tot [A] bist, lassen sie dich _ [Bm] leben.
[Abm] _ [D] _ _ [A] _
_ [D] _ _ Drum, ehe du stirbst, musst du noch einmal lachen,
nicht denen, dir musst du ne [Em] Freude machen.
Ruf [A] diese Bande, kommen sie dann in Masse,
und können nicht weinen, [Em] zeig ihnen die [D] leere Kasse.
Wenn sie [Gbm] die sehen, da kränken sie [Em] sich tüchtig,
da werden [A] sie traurig und dann weinen [D] sie richtig.
Und wenn sie weinen, zeig ihnen [G] deine Lände,
und [D] lach dich [A] tot, das ist das schönste [D] Ende.
[Abm] _ [D] _ _ [A] _ _ [D] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _