Chords for AIME NKANU I BARABBAS
Tempo:
150 bpm
Chords used:
Am
G
Dm
E
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N] [A]
[Dm] [Am]
[E]
[A] [Am]
[Dm]
[Am] [E]
[Am]
[Dm] Moi Barabas, les [Am] pêcheurs,
[Dm] j'étais coupable dans ma vie [A] à [Dm]
cause de mes [Am] péchés.
[C] Mais il y a [E] un homme qui a pris ma [Am] place.
[Dm] Moi Barabas, les [Am]
pêcheurs, [Dm]
j'étais coupable dans [Am] ma vie à [Dm] cause de mes [Am] péchés.
Mais il y a [Bm] un homme qui a pris [Am] ma place.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [A] vie.
Lui qui [G]
était [Am] innocent, il s [G]'appelle
[Am] Jésus [G] de [Am] Nazarien.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, il s [G]'appelle [Am] Jésus [G] de Nazarien.
Le [Am] Nazarien, [G] le [Am]
Nazarien.
[Dm]
Il ne m'a rien [Am] demandé.
[Dm] Je ne lui ai non plus [Am] rien donné.
[Dm] Vraiment rien en retour.
[Am] [E] Cet homme, cet homme est étranger pour [Am] moi.
[Dm] Il ne m'a rien [Am] demandé.
[Dm] Je ne lui ai non plus rien donné.
[Am]
[Dm] Vraiment rien [A] en retour.
[Am] [E] Cet homme, cet homme est étranger pour moi.
[Am] Cet [G] homme a pris ma [Am]
place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, il s [G]'appelle [Am] Jésus [G]
de [Am] Nazarien.
Cet [G] homme a pris [Am] ma place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, il s [G]'appelle [Am] Jésus [G]
de [Am] Nazarien.
[G]
Le [Am] Nazarien.
[Dm] [Am]
[E]
[Am]
[Dm]
[Am] [E]
[Am]
[Dm] Il a pris toutes [Am] mes peines.
[Dm] Il m'a libéré de mes [Am] chaînes.
[Dm]
Il fut condamné à ma [Am] place.
[E] Cet homme, je ne l'oublierai [Am] jamais.
[Dm]
[Am] [Dm]
[Am]
[Dm]
[Am]
[E] Cet homme a
[Am] [G] pris ma [Am] place.
Il m'a [G] donné sa [A] vie.
Lui qui était innocent, il s'appelle
[Dm] [Am]
[E]
[A] [Am]
[Dm]
[Am] [E]
[Am]
[Dm] Moi Barabas, les [Am] pêcheurs,
[Dm] j'étais coupable dans ma vie [A] à [Dm]
cause de mes [Am] péchés.
[C] Mais il y a [E] un homme qui a pris ma [Am] place.
[Dm] Moi Barabas, les [Am]
pêcheurs, [Dm]
j'étais coupable dans [Am] ma vie à [Dm] cause de mes [Am] péchés.
Mais il y a [Bm] un homme qui a pris [Am] ma place.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [A] vie.
Lui qui [G]
était [Am] innocent, il s [G]'appelle
[Am] Jésus [G] de [Am] Nazarien.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, il s [G]'appelle [Am] Jésus [G] de Nazarien.
Le [Am] Nazarien, [G] le [Am]
Nazarien.
[Dm]
Il ne m'a rien [Am] demandé.
[Dm] Je ne lui ai non plus [Am] rien donné.
[Dm] Vraiment rien en retour.
[Am] [E] Cet homme, cet homme est étranger pour [Am] moi.
[Dm] Il ne m'a rien [Am] demandé.
[Dm] Je ne lui ai non plus rien donné.
[Am]
[Dm] Vraiment rien [A] en retour.
[Am] [E] Cet homme, cet homme est étranger pour moi.
[Am] Cet [G] homme a pris ma [Am]
place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, il s [G]'appelle [Am] Jésus [G]
de [Am] Nazarien.
Cet [G] homme a pris [Am] ma place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, il s [G]'appelle [Am] Jésus [G]
de [Am] Nazarien.
[G]
Le [Am] Nazarien.
[Dm] [Am]
[E]
[Am]
[Dm]
[Am] [E]
[Am]
[Dm] Il a pris toutes [Am] mes peines.
[Dm] Il m'a libéré de mes [Am] chaînes.
[Dm]
Il fut condamné à ma [Am] place.
[E] Cet homme, je ne l'oublierai [Am] jamais.
[Dm]
[Am] [Dm]
[Am]
[Dm]
[Am]
[E] Cet homme a
[Am] [G] pris ma [Am] place.
Il m'a [G] donné sa [A] vie.
Lui qui était innocent, il s'appelle
Key:
Am
G
Dm
E
A
Am
G
Dm
[N] _ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Dm] _ _ _ [Am] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [E] _ _ _ _
_ _ _ [A] _ _ _ [Am] _ _
_ [Dm] _ _ _ _ _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ _ [Dm] Moi Barabas, les [Am] pêcheurs, _ _ _ _
_ [Dm] _ j'étais coupable dans ma vie [A] _ _ à _ [Dm] _ _
_ cause de mes [Am] _ péchés. _
[C] Mais il y a [E] un homme qui a pris ma [Am] place. _ _ _ _ _
[Dm] _ _ Moi Barabas, les [Am] _
pêcheurs, _ _ _ [Dm] _ _
j'étais coupable dans [Am] ma vie _ _ _ _ _ _ à [Dm] cause de mes [Am] péchés.
_ _ Mais il y a [Bm] un homme _ _ qui a pris [Am] ma place.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [A] vie.
Lui qui [G]
était [Am] innocent, _ il s [G]'appelle _
_ [Am] _ Jésus [G] _ de [Am] Nazarien.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, _ il s [G]'appelle _ _ [Am] Jésus [G] de Nazarien.
Le [Am] _ Nazarien, _ [G] le _ [Am] _
_ Nazarien.
_ _ _ [Dm] _
Il ne m'a rien [Am] demandé. _ _ _
_ _ _ _ [Dm] Je ne lui ai non plus [Am] rien donné. _ _ _ _ _
[Dm] _ _ Vraiment rien en retour.
[Am] _ _ _ _ [E] Cet homme, cet homme est étranger pour [Am] moi. _ _ _
_ _ [Dm] _ _ Il ne m'a rien [Am] demandé. _ _ _ _ _ _
[Dm] _ Je ne lui ai non plus rien donné.
[Am] _
_ _ _ _ _ [Dm] _ Vraiment rien [A] en retour. _ _ _
[Am] _ [E] Cet homme, cet homme est étranger pour moi.
[Am] Cet [G] homme a pris ma [Am]
place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était _ [Am] innocent, il s [G]'appelle _ [Am] _ Jésus [G] _
de [Am] Nazarien.
Cet [G] homme a pris [Am] ma place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était _ [Am] innocent, il s [G]'appelle _ [Am] _ Jésus [G] _
de _ _ [Am] Nazarien.
[G] _
Le [Am] _ Nazarien. _ _ _ _
[Dm] _ _ _ _ _ _ [Am] _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ _ _ _ [Am] _ _ _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ [Am] _ _
_ _ _ _ _ [Dm] _ Il a pris toutes [Am] mes peines. _ _ _
_ _ [Dm] _ Il m'a libéré de mes [Am] chaînes.
_ _ _ [Dm] _ _
Il fut condamné à ma [Am] place.
_ _ _ [E] Cet homme, _ je ne l'oublierai [Am] jamais. _ _ _ _
_ _ _ [Dm] _ _ _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ [Dm] _ _ _ _
_ _ _ [Am] _ _ _ _ _
[E] Cet _ homme a _ _
[Am] _ _ _ [G] pris ma [Am] place.
Il m'a [G] donné sa [A] vie.
Lui qui était _ innocent, il s'appelle
_ _ _ _ _ _ _ _
[Dm] _ _ _ [Am] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [E] _ _ _ _
_ _ _ [A] _ _ _ [Am] _ _
_ [Dm] _ _ _ _ _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ _ [Dm] Moi Barabas, les [Am] pêcheurs, _ _ _ _
_ [Dm] _ j'étais coupable dans ma vie [A] _ _ à _ [Dm] _ _
_ cause de mes [Am] _ péchés. _
[C] Mais il y a [E] un homme qui a pris ma [Am] place. _ _ _ _ _
[Dm] _ _ Moi Barabas, les [Am] _
pêcheurs, _ _ _ [Dm] _ _
j'étais coupable dans [Am] ma vie _ _ _ _ _ _ à [Dm] cause de mes [Am] péchés.
_ _ Mais il y a [Bm] un homme _ _ qui a pris [Am] ma place.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [A] vie.
Lui qui [G]
était [Am] innocent, _ il s [G]'appelle _
_ [Am] _ Jésus [G] _ de [Am] Nazarien.
Cet homme [G] a pris ma [Am] place.
Il [G] m'a donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était [Am] innocent, _ il s [G]'appelle _ _ [Am] Jésus [G] de Nazarien.
Le [Am] _ Nazarien, _ [G] le _ [Am] _
_ Nazarien.
_ _ _ [Dm] _
Il ne m'a rien [Am] demandé. _ _ _
_ _ _ _ [Dm] Je ne lui ai non plus [Am] rien donné. _ _ _ _ _
[Dm] _ _ Vraiment rien en retour.
[Am] _ _ _ _ [E] Cet homme, cet homme est étranger pour [Am] moi. _ _ _
_ _ [Dm] _ _ Il ne m'a rien [Am] demandé. _ _ _ _ _ _
[Dm] _ Je ne lui ai non plus rien donné.
[Am] _
_ _ _ _ _ [Dm] _ Vraiment rien [A] en retour. _ _ _
[Am] _ [E] Cet homme, cet homme est étranger pour moi.
[Am] Cet [G] homme a pris ma [Am]
place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était _ [Am] innocent, il s [G]'appelle _ [Am] _ Jésus [G] _
de [Am] Nazarien.
Cet [G] homme a pris [Am] ma place.
Il m'a [G] donné sa [Am] vie.
Lui [G] qui était _ [Am] innocent, il s [G]'appelle _ [Am] _ Jésus [G] _
de _ _ [Am] Nazarien.
[G] _
Le [Am] _ Nazarien. _ _ _ _
[Dm] _ _ _ _ _ _ [Am] _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ _ _ _ [Am] _ _ _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ [Am] _ _
_ _ _ _ _ [Dm] _ Il a pris toutes [Am] mes peines. _ _ _
_ _ [Dm] _ Il m'a libéré de mes [Am] chaînes.
_ _ _ [Dm] _ _
Il fut condamné à ma [Am] place.
_ _ _ [E] Cet homme, _ je ne l'oublierai [Am] jamais. _ _ _ _
_ _ _ [Dm] _ _ _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ [Dm] _ _ _ _
_ _ _ [Am] _ _ _ _ _
[E] Cet _ homme a _ _
[Am] _ _ _ [G] pris ma [Am] place.
Il m'a [G] donné sa [A] vie.
Lui qui était _ innocent, il s'appelle