Chords for Anggun France on the red carpet at the Eurovision Song Contest 2012 Opening Reception in Baku
Tempo:
121 bpm
Chords used:
B
F#
G
C
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Bonsoir, bienvenue à Bakou.
Vous êtes une artiste vraiment très connue en France et un peu partout dans le monde
on peut dire.
Pourquoi est-ce que vous avez accepté de faire partie de l'Eurovision ?
Parce que je trouve, tout simplement parce que j'étais honorée que la France m'ait
choisie pour porter le drapeau et le représenter et je prends ça vraiment comme une mission en fait.
Voilà, et comme n'importe quelle mission, il ne faut pas que j'échoue.
La France n'a pas connu beaucoup de succès ces dernières années.
Depuis trois décennies, vous pouvez dire.
Est-ce que cela va changer cette année, vous pensez ?
J'espère, mais vous savez, c'est Eurovision Song Contest.
Il faut que la chanson plaise.
Donc voilà, j'espère que ma chanson plaise.
Vous n'avez pas choisi, c'est une bonne chanson, mais vous n'avez pas choisi la chanson la
plus facile [B] je crois.
C'est vrai, c'est [N] une chanson assez complexe.
J'ai voulu quelque chose qui finalement reflète très très bien les Français.
Nous sommes des êtres très complexes.
On est de la télévision flamande, en fait belge.
Ce que je voulais savoir encore, vous êtes indonésienne.
Est-ce que vous, par hasard, vous connaissez quelques mots néerlandais ?
Je connais par exemple,
Besouk, Roken, Verboden, Kantoor,
C'est déjà pas mal.
Parkir, voilà.
C'est garé en fait.
Voilà, c'est garé.
Très bien, je suis impressionné.
[B] Vraiment, je vous souhaite beaucoup de succès.
Merci.
[F#] Tu as fait [N]
des duos avec, entre autres, Claudia Fagnélo de Malte, avec EO.
Pourquoi tu as fait ça ?
Parce que je trouve que justement ce qui est formidable avec l'Eurovision,
c'est qu'il y a cette ouverture vers l'Europe.
Ce qui comporte de la musique, de la culture.
Et puis en fait, moi, j'adore faire de la collaboration.
Vraiment.
Et je trouve que ça enrichit, ça m'enrichit musicalement.
Donc c'est pour ça qu'avec Claudia Fagnélo,
que j'ai rencontré pendant les finales de Malte,
moi j'étais juste bluffée par sa voix.
Et puis par exemple, avec le Danois Niels Brink,
[G] Niels Brink, je l'ai connu depuis 10 [C] ans.
Voilà, [E] donc c'est un vieux copain.
Et il se trouvait qu [D]'il a représenté le Danemark il y a [D#] 5 ans ?
Quelque chose comme ça.
C'est ça.
Voilà.
Et donc voilà, j'étais [N] juste ravie.
Je vois que vous avez beaucoup de plaisir à être ici.
Écoutez, si la musique ne procure pas le plaisir, faut pas le faire.
Voilà.
Vous êtes une artiste vraiment très connue en France et un peu partout dans le monde
on peut dire.
Pourquoi est-ce que vous avez accepté de faire partie de l'Eurovision ?
Parce que je trouve, tout simplement parce que j'étais honorée que la France m'ait
choisie pour porter le drapeau et le représenter et je prends ça vraiment comme une mission en fait.
Voilà, et comme n'importe quelle mission, il ne faut pas que j'échoue.
La France n'a pas connu beaucoup de succès ces dernières années.
Depuis trois décennies, vous pouvez dire.
Est-ce que cela va changer cette année, vous pensez ?
J'espère, mais vous savez, c'est Eurovision Song Contest.
Il faut que la chanson plaise.
Donc voilà, j'espère que ma chanson plaise.
Vous n'avez pas choisi, c'est une bonne chanson, mais vous n'avez pas choisi la chanson la
plus facile [B] je crois.
C'est vrai, c'est [N] une chanson assez complexe.
J'ai voulu quelque chose qui finalement reflète très très bien les Français.
Nous sommes des êtres très complexes.
On est de la télévision flamande, en fait belge.
Ce que je voulais savoir encore, vous êtes indonésienne.
Est-ce que vous, par hasard, vous connaissez quelques mots néerlandais ?
Je connais par exemple,
Besouk, Roken, Verboden, Kantoor,
C'est déjà pas mal.
Parkir, voilà.
C'est garé en fait.
Voilà, c'est garé.
Très bien, je suis impressionné.
[B] Vraiment, je vous souhaite beaucoup de succès.
Merci.
[F#] Tu as fait [N]
des duos avec, entre autres, Claudia Fagnélo de Malte, avec EO.
Pourquoi tu as fait ça ?
Parce que je trouve que justement ce qui est formidable avec l'Eurovision,
c'est qu'il y a cette ouverture vers l'Europe.
Ce qui comporte de la musique, de la culture.
Et puis en fait, moi, j'adore faire de la collaboration.
Vraiment.
Et je trouve que ça enrichit, ça m'enrichit musicalement.
Donc c'est pour ça qu'avec Claudia Fagnélo,
que j'ai rencontré pendant les finales de Malte,
moi j'étais juste bluffée par sa voix.
Et puis par exemple, avec le Danois Niels Brink,
[G] Niels Brink, je l'ai connu depuis 10 [C] ans.
Voilà, [E] donc c'est un vieux copain.
Et il se trouvait qu [D]'il a représenté le Danemark il y a [D#] 5 ans ?
Quelque chose comme ça.
C'est ça.
Voilà.
Et donc voilà, j'étais [N] juste ravie.
Je vois que vous avez beaucoup de plaisir à être ici.
Écoutez, si la musique ne procure pas le plaisir, faut pas le faire.
Voilà.
Key:
B
F#
G
C
E
B
F#
G
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bonsoir, bienvenue à Bakou.
Vous êtes une artiste vraiment très connue en France et un peu partout dans le monde
on peut dire.
Pourquoi est-ce que vous avez _ accepté de _ faire partie de l'Eurovision ?
Parce que je trouve, tout simplement parce que j'étais honorée que la France m'ait
choisie pour porter le drapeau et le représenter et je prends ça vraiment comme une mission en fait.
Voilà, et comme n'importe quelle mission, il ne faut pas que j'échoue.
La France n'a pas connu beaucoup de succès ces dernières années.
_ Depuis trois décennies, vous pouvez dire.
Est-ce que cela va changer cette année, vous pensez ?
J'espère, mais vous savez, c'est Eurovision Song Contest.
Il faut que la chanson plaise.
Donc voilà, j'espère que ma chanson plaise.
Vous n'avez pas choisi, c'est une bonne chanson, mais vous n'avez pas choisi la chanson la
plus facile [B] je crois.
C'est vrai, c'est [N] une chanson assez complexe.
_ J'ai voulu quelque chose qui _ finalement reflète très très bien les Français. _
Nous sommes des êtres très complexes.
On est de la télévision flamande, en fait belge.
Ce que je voulais _ savoir encore, vous êtes indonésienne.
Est-ce que vous, par hasard, vous connaissez quelques mots néerlandais ?
Je connais par exemple,
Besouk, Roken, Verboden, _ Kantoor, _ _
C'est déjà pas mal.
Parkir, _ _ _ voilà.
_ C'est garé en fait.
Voilà, c'est garé.
Très bien, je suis impressionné.
[B] Vraiment, je vous souhaite beaucoup de succès.
Merci.
[F#] Tu as fait [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ des duos avec, entre autres, Claudia Fagnélo de Malte, avec EO.
Pourquoi tu as fait ça ?
Parce que je trouve que justement ce qui est formidable avec l'Eurovision,
c'est qu'il y a cette ouverture vers l'Europe.
Ce qui comporte de la musique, de la culture.
Et puis en fait, moi, j'adore faire de la collaboration.
Vraiment.
Et je trouve que ça enrichit, _ _ _ ça m'enrichit musicalement.
Donc c'est pour ça qu'avec Claudia _ Fagnélo,
que j'ai rencontré pendant les finales de _ Malte,
moi j'étais juste bluffée par sa voix.
Et puis par exemple, avec le Danois Niels Brink,
[G] Niels Brink, je l'ai connu depuis 10 [C] ans.
Voilà, [E] donc c'est un vieux copain.
Et il se trouvait qu [D]'il a représenté le Danemark il y a [D#] 5 ans ?
Quelque chose comme ça.
C'est ça.
Voilà.
Et donc voilà, j'étais [N] juste ravie.
Je vois que vous avez beaucoup de plaisir à être ici.
_ _ Écoutez, si la musique ne procure pas le plaisir, faut pas le faire.
Voilà.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bonsoir, bienvenue à Bakou.
Vous êtes une artiste vraiment très connue en France et un peu partout dans le monde
on peut dire.
Pourquoi est-ce que vous avez _ accepté de _ faire partie de l'Eurovision ?
Parce que je trouve, tout simplement parce que j'étais honorée que la France m'ait
choisie pour porter le drapeau et le représenter et je prends ça vraiment comme une mission en fait.
Voilà, et comme n'importe quelle mission, il ne faut pas que j'échoue.
La France n'a pas connu beaucoup de succès ces dernières années.
_ Depuis trois décennies, vous pouvez dire.
Est-ce que cela va changer cette année, vous pensez ?
J'espère, mais vous savez, c'est Eurovision Song Contest.
Il faut que la chanson plaise.
Donc voilà, j'espère que ma chanson plaise.
Vous n'avez pas choisi, c'est une bonne chanson, mais vous n'avez pas choisi la chanson la
plus facile [B] je crois.
C'est vrai, c'est [N] une chanson assez complexe.
_ J'ai voulu quelque chose qui _ finalement reflète très très bien les Français. _
Nous sommes des êtres très complexes.
On est de la télévision flamande, en fait belge.
Ce que je voulais _ savoir encore, vous êtes indonésienne.
Est-ce que vous, par hasard, vous connaissez quelques mots néerlandais ?
Je connais par exemple,
Besouk, Roken, Verboden, _ Kantoor, _ _
C'est déjà pas mal.
Parkir, _ _ _ voilà.
_ C'est garé en fait.
Voilà, c'est garé.
Très bien, je suis impressionné.
[B] Vraiment, je vous souhaite beaucoup de succès.
Merci.
[F#] Tu as fait [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ des duos avec, entre autres, Claudia Fagnélo de Malte, avec EO.
Pourquoi tu as fait ça ?
Parce que je trouve que justement ce qui est formidable avec l'Eurovision,
c'est qu'il y a cette ouverture vers l'Europe.
Ce qui comporte de la musique, de la culture.
Et puis en fait, moi, j'adore faire de la collaboration.
Vraiment.
Et je trouve que ça enrichit, _ _ _ ça m'enrichit musicalement.
Donc c'est pour ça qu'avec Claudia _ Fagnélo,
que j'ai rencontré pendant les finales de _ Malte,
moi j'étais juste bluffée par sa voix.
Et puis par exemple, avec le Danois Niels Brink,
[G] Niels Brink, je l'ai connu depuis 10 [C] ans.
Voilà, [E] donc c'est un vieux copain.
Et il se trouvait qu [D]'il a représenté le Danemark il y a [D#] 5 ans ?
Quelque chose comme ça.
C'est ça.
Voilà.
Et donc voilà, j'étais [N] juste ravie.
Je vois que vous avez beaucoup de plaisir à être ici.
_ _ Écoutez, si la musique ne procure pas le plaisir, faut pas le faire.
Voilà.