Chords for Baltazar Botero - Las Uvas del Tiempo

Tempo:
58.65 bpm
Chords used:

G

C

D

Gm

Fm

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Baltazar Botero - Las Uvas del Tiempo chords
Start Jamming...
Las uvas del tiempo de Andrés Eloy Blanco.
[Dm] [Gm]
[Dm] [D] Madre, esta noche se nos muere un [Dm] año.
En esta ciudad grande todos [Gm] están de fiesta.
Sambombas, [Ab] serenatas, gritos, ¡ah,
cómo [A] gritan!
Claro, como que todos [Gm] tienen su madre cerca.
Yo estoy [Dm] tan solo, madre, tan solo,
pero [D] miento que ojalá lo estuviera.
Estoy [G] con tu recuerdo
y el recuerdo es un año pasado que se queda.
[D] Si vieras, si escucharas este alboroto,
hay hombres vestidos de locura,
[C] con cacerolas viejas, tambores de sartenes,
[Gm] cencerros y [N] cornetas.
El hálito canalla de las mujeres ebrias,
el diablo con diez latas prendidas en el rabo,
anda por esas calles inventando piruetas
y por [Gm] esta balumba en que da brincos la gran ciudad [C] histérica.
Mi soledad [D] y tu recuerdo, madre, marchan como [C] dos venas.
Esta es [Eb] la noche en que todos se ponen en los ojos la [A] venda
para olvidar que hay [Fm] alguien que está cerrando un [D] libro,
por no ver la periódica liquidación de cuentas,
donde van las partidas a la verga de la muerte,
por lo que viene y por lo que se queda,
porque [C] lo que sufrimos se ha perdido
y lo gozado ayer es una pérdida.
[Gm] Aquí es de tradición que en esta noche,
[G] cuando el reloj anuncia que el [D] año nuevo llega,
[G] todos los hombres coman al compás de las horas
[G] las doce uvas de la noche vieja.
[Gm] Pero aquí no se [C] abrazan ni gritan feliz año
como en los pueblos de mi tierra.
En este [Gm] gozo hay menos caridad,
la alegría de cada cual [C] va sola
y la tristeza del que [F] está al margen del tumulto
[Gm] acusa lo inevitable de la casa ajena.
[C] ¡Oh,
nuestras plazas!
Donde van las gentes sin conocerse con la buena nueva,
[Fm] las manos que se buscan con la efusión [F] unánime
de ser hormigas de la misma cueva.
Y al hombre que está solo bajo un árbol
le dicen cosas de honda fortaleza.
¡Venid,
compadre!
Que las horas pasan,
pero [Gm] aprendamos a pasar con ellas.
Y el cañonazo en la planicie
y el himno nacional [D] desde la iglesia
y el amigo que viene a saludarnos.
¡Feliz
año, señores!
Y los criados que llegan a recibir en nuestros brazos
el amor de la casa buena
y el beso familiar a medianoche.
[Gm] ¡Que
el Señor te proteja!
[G] Y después, en el claro comedor,
[C] la familia congregada para la cena
con dos amigos íntimos
y tú, madre, a mi lado
y mi padre algo [D] triste presidiendo [Bb] la mesa.
[Gm] ¡Madre!
¿Cómo
[A] son ácidas las uvas de la [Bb] ausencia?
Mi cazona oriental,
aquella casa con claustros coloniales,
portón y enredaderas.
El molino de viento y los granados,
los grandes libros de la biblioteca,
mis [C] libros preferidos,
tres tomos [Fm] con imágenes
que hablaban del reino de la naturaleza.
Al lado, el gran corral
donde parece que [G] hay dinero enterrado
desde la independencia.
El [F] corral con guayabas y almendros,
el [C] corral con peonías y cerezas
y el gran parral [G] que daba todo el año
uvas más dulces [Db] que la miel de las [C] abejas.
Bajo el parral hay un estanque.
Un baño en ese estanque [Em] sabe a Grecia.
Del verde artesonado,
las uvas en racimos tan [B] bajas
que del [D] agua se podría cogerlas.
[G] Y mientras en los labios se desangra la uva,
[Cm] los pies hacen saltar el agua [G] fresca.
Cuando llegaba la sazón,
tenía cada [C] racimo un capuchón de tela
para salvarlo de la gula [G] de las avispas negras.
Y tenían entonces una gracia invernal
las uvas nuestras [Eb] arrebujadas en sus telas blancas,
[D] sordas a la canción de las abejas.
[C] Y ahora, [D] madre,
que tan solo tengo las doce uvas de la noche vieja,
[F] hoy que exprimo la uva de los meses
sobre [Eb] el recuerdo de la viña seca,
siento que toda la acidez [Fm] del mundo
se está metiendo en ella,
porque tienen el ácido de lo que fue dulzura,
[Ab] las uvas de la ausencia.
Y ahora me pregunto,
¿por
qué [F] razón estoy yo aquí?
¿Qué
[Eb] fuerza pudo más que tu amor
que me llevaba a la dulce anonimia de tu puerta?
[G] [Cm] ¡Oh,
miserable vara que nos vides!
¡El
renombre, la gloria!
[Fm] Pobre cosa pequeña,
cuando dejé mi casa para buscar la gloria,
cómo olvidé la gloria que me dejaba en ella.
[Fm] Y esta es la lucha ante los hombres malos
y ante [G] las almas buenas.
Yo soy un hombre a solas en busca de un camino.
¿Dónde
[D] hallaré camino mejor que la vereda
que a ti me lleva, [Eb] madre?
La vereda que corta por los campos frutales,
pintada de hojas [Ebm] secas, [E] siempre recién llovida,
con pájaros del trópico, [Cm] muchachas de la aldea,
hombres que dicen, ¡buenos
días, niño!
[Bb] Y el queso que me guardas siempre para merienda.
Esa es la gloria, madre,
para un hombre que se llamó Fray Luis [Fm] y era poeta.
¡Oh,
mi casa sin críticos,
mi casa donde [Cm] puede mi poesía andar como una reina!
¿Qué
sabes tú de formas y doctrinas,
[Fm] de metros y de escuelas?
Tú eres mi [G] madre,
que me dice siempre que son hermosos todos mis [Ab] poemas.
Para ti, yo soy grande.
[Eb] Cuando dices mis versos,
yo no sé si los [D] dices o los [G] rezas.
Y mientras exprimimos en las uvas del [Ab] tiempo
toda una vida absurda,
[Bb] la promesa de vernos otra vez se va alargando
[Eb] y el momento de irnos está cerca
y no pensamos [Cm] que se pierde todo.
Por eso en esta noche,
[Bb] mientras pasa la fiesta
y en [Ab] la última uva alivo la última gota del año que se [G] aleja,
pienso en que tienes todavía, madre,
[C] retazos de carbón en la cabeza
y ojos tan bellos
que por [Fm] mí regaron su clara pleamar en [Ab] tus ojeras
y manos púlcaras y esbeltez de talle
donde [D] hay la gracia de la espiga nueva,
que eres hermosa madre todavía
y yo estoy loco por [Ebm] estar de vuelta
[Eb] porque tú eres la gloria de mis años
y no quiero volver cuando estés vieja.
Uvas del tiempo que me hice descanse
en el recuerdo de [Bb] la viña seca.
[Eb] Cómo me pierdo, madre, en los caminos
hacia la devoción de tu vereda.
[F] Y en esta algarabía de la ciudad borracha
donde va mi emoción sin compañera,
[Ab] mientras los hombres comen las uvas de los meses,
yo me acojo al recuerdo como un niño [G] a una puerta.
Mi labio está bebiendo de tu [C] seno,
que es el racimo que [Gm] exprimí
en el día sin hora [C] y sin reloj de mi inconsciencia.
[E] Madre, [Ab] esta noche se nos muere un año,
todos estos señores tienen su madre cerca
y al [Gb] lado mío, mi tristeza muda,
tiene el dolor de una [Cm] muchacha muerta.
[Fm] Y vino toda la acidez del mundo.
[G] A [Cm] destilar sus doce gotas trémulas
[Fm] cayeron sobre mi silencio
[Cm] las doce uvas de la noche vieja.
[Fm] [C] [B]
Key:  
G
2131
C
3211
D
1321
Gm
123111113
Fm
123111111
G
2131
C
3211
D
1321
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
Las uvas del tiempo de Andrés Eloy Blanco.
_ [Dm] _ _ [Gm] _
_ [Dm] _ _ _ [D] Madre, esta noche se nos muere un [Dm] año.
En esta ciudad grande todos [Gm] están de fiesta.
Sambombas, [Ab] serenatas, gritos, ¡ah,
cómo [A] gritan!
Claro, como que todos [Gm] tienen su madre cerca.
Yo estoy [Dm] tan solo, madre, tan solo,
pero [D] miento que ojalá lo estuviera.
Estoy [G] con tu recuerdo
y el recuerdo es un año pasado que se queda.
[D] Si vieras, si escucharas este alboroto,
hay hombres vestidos de locura,
[C] con cacerolas viejas, tambores de sartenes,
[Gm] cencerros y [N] cornetas.
El hálito canalla de las mujeres ebrias,
el diablo con diez latas prendidas en el rabo,
anda por esas calles inventando piruetas
y por [Gm] esta balumba en que da brincos la gran ciudad [C] histérica.
Mi soledad [D] y tu recuerdo, madre, marchan como [C] dos venas.
Esta es [Eb] la noche en que todos se ponen en los ojos la [A] venda
para olvidar que hay [Fm] alguien que está cerrando un [D] libro,
por no ver la periódica liquidación de cuentas,
donde van las partidas a la verga de la muerte,
por lo que viene y por lo que se queda,
porque [C] lo que sufrimos se ha perdido
y lo gozado ayer es una pérdida.
[Gm] Aquí es de tradición que en esta noche,
[G] cuando el reloj anuncia que el [D] año nuevo llega,
[G] todos los hombres coman al compás de las horas
[G] las doce uvas de la noche vieja.
[Gm] Pero aquí no se [C] abrazan ni gritan feliz año
como en los pueblos de mi tierra.
En este [Gm] gozo hay menos caridad,
la alegría de cada cual [C] va sola
y la tristeza del que [F] está al margen del tumulto
[Gm] acusa lo inevitable de la casa ajena.
[C] ¡Oh,
nuestras plazas!
Donde van las gentes sin conocerse con la buena nueva,
[Fm] las manos que se buscan con la efusión [F] unánime
de ser hormigas de la misma cueva.
Y al hombre que está solo bajo un árbol
le dicen cosas de honda fortaleza.
¡Venid,
compadre!
Que las horas pasan,
pero [Gm] aprendamos a pasar con ellas.
Y el cañonazo en la planicie
y el himno nacional [D] desde la iglesia
y el amigo que viene a saludarnos.
¡Feliz
año, señores!
Y los criados que llegan a recibir en nuestros brazos
el amor de la casa buena
y el beso familiar a medianoche.
[Gm] ¡Que
el Señor te proteja!
[G] Y después, en el claro comedor,
[C] la familia congregada para la cena
con dos amigos íntimos
y tú, madre, a mi lado
y mi padre algo [D] triste presidiendo [Bb] la mesa.
[Gm] ¡Madre!
¿Cómo
[A] son ácidas las uvas de la [Bb] ausencia?
Mi cazona oriental,
aquella casa con claustros coloniales,
portón y enredaderas.
El molino de viento y los granados,
los grandes libros de la biblioteca,
mis [C] libros preferidos,
tres tomos [Fm] con imágenes
que hablaban del reino de la naturaleza.
Al lado, el gran corral
donde parece que [G] hay dinero enterrado
desde la independencia.
El [F] corral con guayabas y almendros,
el [C] corral con peonías y cerezas
y el gran parral [G] que daba todo el año
uvas más dulces [Db] que la miel de las [C] abejas.
Bajo el parral hay un estanque.
Un baño en ese estanque [Em] sabe a Grecia.
Del verde artesonado,
las uvas en racimos tan [B] bajas
que del [D] agua se podría cogerlas.
[G] Y mientras en los labios se desangra la uva,
[Cm] los pies hacen saltar el agua [G] fresca.
Cuando llegaba la sazón,
tenía cada [C] racimo un capuchón de tela
para salvarlo de la gula [G] de las avispas negras.
Y tenían entonces una gracia invernal
las uvas nuestras [Eb] arrebujadas en sus telas blancas,
[D] sordas a la canción de las abejas.
[C] Y ahora, [D] madre,
que tan solo tengo las doce uvas de la noche vieja,
[F] hoy que exprimo la uva de los meses
sobre [Eb] el recuerdo de la viña seca,
siento que toda la acidez [Fm] del mundo
se está metiendo en ella,
porque tienen el ácido de lo que fue dulzura,
[Ab] las uvas de la ausencia.
Y ahora me pregunto,
¿por
qué [F] razón estoy yo aquí?
¿Qué
[Eb] fuerza pudo más que tu amor
que me llevaba a la dulce anonimia de tu puerta?
[G] [Cm] ¡Oh,
miserable vara que nos vides!
¡El
renombre, la gloria!
[Fm] Pobre cosa pequeña,
cuando dejé mi casa para buscar la gloria,
cómo olvidé la gloria que me dejaba en ella.
[Fm] Y esta es la lucha ante los hombres malos
y ante [G] las almas buenas.
Yo soy un hombre a solas en busca de un camino.
¿Dónde
[D] hallaré camino mejor que la vereda
que a ti me lleva, [Eb] madre?
La vereda que corta por los campos frutales,
pintada de hojas [Ebm] secas, [E] siempre recién llovida,
con pájaros del trópico, [Cm] muchachas de la aldea,
hombres que dicen, ¡buenos
días, niño!
[Bb] Y el queso que me guardas siempre para merienda.
Esa es la gloria, madre,
para un hombre que se llamó Fray Luis [Fm] y era poeta.
¡Oh,
mi casa sin críticos,
mi casa donde [Cm] puede mi poesía andar como una reina!
¿Qué
sabes tú de formas y doctrinas,
[Fm] de metros y de escuelas?
Tú eres mi [G] madre,
que me dice siempre que son hermosos todos mis [Ab] poemas.
Para ti, yo soy grande.
[Eb] Cuando dices mis versos,
yo no sé si los [D] dices o los [G] rezas.
Y mientras exprimimos en las uvas del [Ab] tiempo
toda una vida absurda,
[Bb] la promesa de vernos otra vez se va alargando
[Eb] y el momento de irnos está cerca
y no pensamos [Cm] que se pierde todo.
Por eso en esta noche,
[Bb] mientras pasa la fiesta
y en [Ab] la última uva alivo la última gota del año que se [G] aleja,
pienso en que tienes todavía, madre,
[C] retazos de carbón en la cabeza
y ojos tan bellos
que por [Fm] mí regaron su clara pleamar en [Ab] tus ojeras
y manos púlcaras y esbeltez de talle
donde [D] hay la gracia de la espiga nueva,
que eres hermosa madre todavía
y yo estoy loco por [Ebm] estar de vuelta
[Eb] porque tú eres la gloria de mis años
y no quiero volver cuando estés vieja. _
Uvas del tiempo que me hice descanse
en el recuerdo de [Bb] la viña seca.
[Eb] Cómo me pierdo, madre, en los caminos
hacia la devoción de tu vereda.
[F] Y en esta algarabía de la ciudad borracha
donde va mi emoción sin compañera,
[Ab] mientras los hombres comen las uvas de los meses,
yo me acojo al recuerdo como un niño [G] a una puerta.
Mi labio está bebiendo de tu [C] seno,
que es el racimo que [Gm] exprimí
en el día sin hora [C] y sin reloj de mi inconsciencia.
[E] Madre, [Ab] esta noche se nos muere un año,
todos estos señores tienen su madre cerca
y al [Gb] lado mío, mi tristeza muda,
tiene el dolor de una [Cm] muchacha muerta.
[Fm] Y vino toda la acidez del mundo.
[G] A [Cm] destilar sus doce gotas trémulas
[Fm] cayeron sobre mi silencio
[Cm] las doce uvas de la noche vieja.
[Fm] _ _ _ _ [C] _ _ _ _ [B] _ _ _