Chords for Bengt Sändh & Finn Zetterholm Vi Har Aldrig Vatt På Snusen Stockholm Kulturhusets Tak 120711
Tempo:
113.65 bpm
Chords used:
C
G
Am
F
B
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
En liten allsång?
Ja, jag kom på en så bra allsång faktiskt.
Nu.
Jo, det var så här.
En gång skulle jag sjunga till Sådna
centrum.
Och det var [Eb] Länkarna som hade engagerat mig.
[N] Ja, visst.
De hade engagerat mig.
Man hade samlat ihop
300 [D] gamla alkoholister från hela [Gm] landet.
[N] Och jag skulle sjunga
för dem.
Och det är jävla bra för att
det är en trevlig familj. Fri.
[C] [N] Och mitt i min föreställning
ser jag någon [C]
som
skriker
Kan vi inte ta en allsång?
Och då visst.
[Gm] Jag tände ju till på det där så jag tog en allsång.
Och alla tre sjunger
mitt där hjärtans lust står här.
Vi har aldrig
varit på [G] snusen
aldrig
rökat en cigarr.
[C] Halleluja!
Våra dyktrar
och tusen.
Vi ändrar lite.
[B] [Am]
Jag tycker det är trevligt
om bara tjejer, [C] grabbarna
sjunger texten.
Tjejerna skriker Halleluja!
Det är jättesvårt.
Jag tycker att flickorna ska lyfta lite på kvällen.
Halleluja!
Vi har
aldrig varit på snusen
[G] aldrig
rökat en cigarr. [C] Halleluja!
Våra [Am] dyktrar och tusen.
[G]
Inga syndiga [C] laster vi har.
[F] Vi har [C] aldrig
sett något [G] naket.
Inte ens
ett litet nyfött [C] barn.
Våra [Am] dykter
går mot taket.
[G] Därmed undgår vi
[Am] frestarens garn.
[Ab] Nej, det där får vi göra.
[G] Därmed undgår vi [C] frestarens garn.
Halleluja!
Tack att spela på gitarr.
[G]
Sadam spela på sitt handlare.
[C] Alla jävlar dansar [G] tango.
Tjejer och grannar vill [C] önska sig mer.
[F] Och att alla
[C] väckar vår [G] upprämning.
Stadsparks
strandfull av bajers stöd.
[C] Kognak i [Am] varenda
[G] rämsted.
Och punch i varenda [Am] sted.
Vad [D] är det?
[F]
Grabbar!
[Gb] Visa tjejerna
hur halleluja kan vara.
[G]
Och punch i [C] varenda sted.
Halleluja!
[Gb] Min jävla [C] kvinna.
[Ab] Min Harry Vans tjej.
[C] [G] Och punch i varenda [C] sted.
Halleluja!
Tjejerna vann.
[Em] Vi tar en sista gång.
Med allihop.
[G] Och punch i varenda [Dm] sted.
Halleluja!
Vad ska det låta?
[C]
[N] Varför står du där
hela dagen?
Var [G] sittplats.
Men [F] herregud, du ska [C] ju
Det är Peter Kleinwitz.
Han ska sitta i högstädet.
En applåd för Peter Kleinwitz.
Enligt våra andra
Jag kan berätta för er.
Peter [Am] Kleinwitz,
han bor där med i Spanien.
Ibland.
Och vi gick och lyssna på
Vi gick och tittade på en natt.
En sån här trådlad natt.
Och då hade man scenen.
[G] Våra
Alltså [C] Spaniens främsta
dansare.
Alltså, vad heter det?
Sevillana.
[Am]
Alla här [B] tjejer
är flamenco, men det är ju [C] Sevillana.
Det vet ju du.
Och den här mannen
han har varit alltså [F] premiärdansör
på [C] operan och hela [N] programmet.
Och han har
lärt de här jävla [Ab] spanjorerna
hur man [G] dansar Sevillana.
Ja, det [F] är säkert.
Och han sitter bredvid mig
så här, och så får de syn på honom
från [Dm] scenen.
Spaniens [Am] främsta
[B] dansare.
Alltså, flamenco.
Sevillana [C] dansar.
Och ropar [B] upp på honom.
Och så är han uppe och stöppar där i sina [N] jeans.
Så att
Alltså, det är ju en suveräns
någonting.
Ja, jag kom på en så bra allsång faktiskt.
Nu.
Jo, det var så här.
En gång skulle jag sjunga till Sådna
centrum.
Och det var [Eb] Länkarna som hade engagerat mig.
[N] Ja, visst.
De hade engagerat mig.
Man hade samlat ihop
300 [D] gamla alkoholister från hela [Gm] landet.
[N] Och jag skulle sjunga
för dem.
Och det är jävla bra för att
det är en trevlig familj. Fri.
[C] [N] Och mitt i min föreställning
ser jag någon [C]
som
skriker
Kan vi inte ta en allsång?
Och då visst.
[Gm] Jag tände ju till på det där så jag tog en allsång.
Och alla tre sjunger
mitt där hjärtans lust står här.
Vi har aldrig
varit på [G] snusen
aldrig
rökat en cigarr.
[C] Halleluja!
Våra dyktrar
och tusen.
Vi ändrar lite.
[B] [Am]
Jag tycker det är trevligt
om bara tjejer, [C] grabbarna
sjunger texten.
Tjejerna skriker Halleluja!
Det är jättesvårt.
Jag tycker att flickorna ska lyfta lite på kvällen.
Halleluja!
Vi har
aldrig varit på snusen
[G] aldrig
rökat en cigarr. [C] Halleluja!
Våra [Am] dyktrar och tusen.
[G]
Inga syndiga [C] laster vi har.
[F] Vi har [C] aldrig
sett något [G] naket.
Inte ens
ett litet nyfött [C] barn.
Våra [Am] dykter
går mot taket.
[G] Därmed undgår vi
[Am] frestarens garn.
[Ab] Nej, det där får vi göra.
[G] Därmed undgår vi [C] frestarens garn.
Halleluja!
Tack att spela på gitarr.
[G]
Sadam spela på sitt handlare.
[C] Alla jävlar dansar [G] tango.
Tjejer och grannar vill [C] önska sig mer.
[F] Och att alla
[C] väckar vår [G] upprämning.
Stadsparks
strandfull av bajers stöd.
[C] Kognak i [Am] varenda
[G] rämsted.
Och punch i varenda [Am] sted.
Vad [D] är det?
[F]
Grabbar!
[Gb] Visa tjejerna
hur halleluja kan vara.
[G]
Och punch i [C] varenda sted.
Halleluja!
[Gb] Min jävla [C] kvinna.
[Ab] Min Harry Vans tjej.
[C] [G] Och punch i varenda [C] sted.
Halleluja!
Tjejerna vann.
[Em] Vi tar en sista gång.
Med allihop.
[G] Och punch i varenda [Dm] sted.
Halleluja!
Vad ska det låta?
[C]
[N] Varför står du där
hela dagen?
Var [G] sittplats.
Men [F] herregud, du ska [C] ju
Det är Peter Kleinwitz.
Han ska sitta i högstädet.
En applåd för Peter Kleinwitz.
Enligt våra andra
Jag kan berätta för er.
Peter [Am] Kleinwitz,
han bor där med i Spanien.
Ibland.
Och vi gick och lyssna på
Vi gick och tittade på en natt.
En sån här trådlad natt.
Och då hade man scenen.
[G] Våra
Alltså [C] Spaniens främsta
dansare.
Alltså, vad heter det?
Sevillana.
[Am]
Alla här [B] tjejer
är flamenco, men det är ju [C] Sevillana.
Det vet ju du.
Och den här mannen
han har varit alltså [F] premiärdansör
på [C] operan och hela [N] programmet.
Och han har
lärt de här jävla [Ab] spanjorerna
hur man [G] dansar Sevillana.
Ja, det [F] är säkert.
Och han sitter bredvid mig
så här, och så får de syn på honom
från [Dm] scenen.
Spaniens [Am] främsta
[B] dansare.
Alltså, flamenco.
Sevillana [C] dansar.
Och ropar [B] upp på honom.
Och så är han uppe och stöppar där i sina [N] jeans.
Så att
Alltså, det är ju en suveräns
någonting.
Key:
C
G
Am
F
B
C
G
Am
En liten allsång?
Ja, jag kom på en så bra allsång faktiskt.
Nu.
Jo, det var så här.
_ En gång skulle jag sjunga till Sådna
centrum.
Och det var [Eb] Länkarna som hade engagerat mig.
[N] Ja, visst.
De hade engagerat mig.
_ Man hade samlat ihop
300 [D] gamla alkoholister från hela [Gm] landet.
_ [N] Och jag skulle sjunga
för dem.
Och det är jävla bra för att
det är en trevlig familj. Fri.
[C] _ _ _ _ [N] Och mitt i min föreställning
ser jag någon [C] _
som
skriker
Kan vi inte ta en allsång?
_ _ Och då visst.
[Gm] Jag tände ju till på det där så jag tog en allsång.
Och alla tre sjunger
mitt där hjärtans lust står här.
_ Vi har aldrig
varit på _ [G] snusen
aldrig
rökat en cigarr.
[C] Halleluja! _
Våra dyktrar
och tusen.
Vi ändrar lite.
[B] _ _ _ [Am]
Jag tycker det är trevligt
om bara tjejer, [C] grabbarna
sjunger texten.
Tjejerna skriker Halleluja! _
_ Det är jättesvårt.
Jag tycker att flickorna ska lyfta lite på kvällen.
Halleluja! _ _ _ _ _
Vi har
aldrig varit på snusen
_ [G] _ aldrig
rökat en cigarr. _ [C] Halleluja! _
Våra [Am] dyktrar och tusen.
[G]
Inga syndiga [C] laster vi har.
_ [F] _ Vi har [C] aldrig
sett något _ [G] naket.
Inte ens
ett litet nyfött [C] barn.
_ Våra [Am] dykter
går mot taket.
[G] Därmed undgår vi
[Am] frestarens garn.
_ [Ab] Nej, det där får vi göra. _
[G] Därmed undgår vi [C] frestarens garn.
Halleluja!
_ Tack att spela på gitarr.
[G] _
_ Sadam spela på sitt handlare.
[C] _ _ Alla jävlar dansar _ [G] tango.
Tjejer och grannar vill [C] önska sig mer.
[F] Och att alla
[C] väckar vår _ [G] upprämning.
_ Stadsparks
strandfull av bajers stöd.
[C] _ Kognak i [Am] varenda
_ [G] rämsted.
Och punch i varenda [Am] sted.
Vad _ [D] är det?
_ [F] _ _
_ Grabbar!
_ [Gb] Visa tjejerna
hur halleluja kan vara.
[G]
Och punch i [C] varenda sted. _
Halleluja!
[Gb] Min jävla [C] kvinna.
_ [Ab] Min Harry Vans tjej. _
[C] _ [G] Och punch i varenda [C] sted.
_ Halleluja!
Tjejerna vann. _ _ _ _ _
[Em] Vi tar en sista gång.
Med allihop.
[G] Och punch i varenda [Dm] sted. _
Halleluja!
Vad ska det låta?
[C] _ _ _
_ _ _ _ _
[N] Varför står du där
hela dagen?
Var [G] sittplats.
Men [F] herregud, du ska [C] ju_
Det är Peter Kleinwitz.
Han ska sitta i högstädet.
En applåd för Peter Kleinwitz.
Enligt våra andra_
Jag kan berätta för er. _
Peter [Am] Kleinwitz,
han bor där med i Spanien.
Ibland.
_ Och vi gick och lyssna på_
Vi gick och tittade på en natt.
En sån här trådlad natt.
Och då hade man scenen.
[G] _ Våra_
Alltså [C] Spaniens främsta
dansare.
Alltså, vad heter det?
Sevillana.
[Am]
Alla här [B] tjejer
är flamenco, men det är ju [C] Sevillana.
Det vet ju du.
Och den här mannen
han har varit alltså [F] premiärdansör
på [C] operan och hela [N] programmet.
Och han har
lärt de här jävla [Ab] spanjorerna
hur man [G] dansar Sevillana.
Ja, det [F] är säkert.
Och han sitter bredvid mig
så här, och så får de syn på honom
från [Dm] scenen.
Spaniens [Am] främsta
_ [B] dansare.
Alltså, flamenco.
Sevillana [C] dansar.
Och ropar [B] upp på honom.
Och så är han uppe och stöppar där i sina [N] jeans.
Så att_
Alltså, det är ju en suveräns
någonting. _ _ _
Ja, jag kom på en så bra allsång faktiskt.
Nu.
Jo, det var så här.
_ En gång skulle jag sjunga till Sådna
centrum.
Och det var [Eb] Länkarna som hade engagerat mig.
[N] Ja, visst.
De hade engagerat mig.
_ Man hade samlat ihop
300 [D] gamla alkoholister från hela [Gm] landet.
_ [N] Och jag skulle sjunga
för dem.
Och det är jävla bra för att
det är en trevlig familj. Fri.
[C] _ _ _ _ [N] Och mitt i min föreställning
ser jag någon [C] _
som
skriker
Kan vi inte ta en allsång?
_ _ Och då visst.
[Gm] Jag tände ju till på det där så jag tog en allsång.
Och alla tre sjunger
mitt där hjärtans lust står här.
_ Vi har aldrig
varit på _ [G] snusen
aldrig
rökat en cigarr.
[C] Halleluja! _
Våra dyktrar
och tusen.
Vi ändrar lite.
[B] _ _ _ [Am]
Jag tycker det är trevligt
om bara tjejer, [C] grabbarna
sjunger texten.
Tjejerna skriker Halleluja! _
_ Det är jättesvårt.
Jag tycker att flickorna ska lyfta lite på kvällen.
Halleluja! _ _ _ _ _
Vi har
aldrig varit på snusen
_ [G] _ aldrig
rökat en cigarr. _ [C] Halleluja! _
Våra [Am] dyktrar och tusen.
[G]
Inga syndiga [C] laster vi har.
_ [F] _ Vi har [C] aldrig
sett något _ [G] naket.
Inte ens
ett litet nyfött [C] barn.
_ Våra [Am] dykter
går mot taket.
[G] Därmed undgår vi
[Am] frestarens garn.
_ [Ab] Nej, det där får vi göra. _
[G] Därmed undgår vi [C] frestarens garn.
Halleluja!
_ Tack att spela på gitarr.
[G] _
_ Sadam spela på sitt handlare.
[C] _ _ Alla jävlar dansar _ [G] tango.
Tjejer och grannar vill [C] önska sig mer.
[F] Och att alla
[C] väckar vår _ [G] upprämning.
_ Stadsparks
strandfull av bajers stöd.
[C] _ Kognak i [Am] varenda
_ [G] rämsted.
Och punch i varenda [Am] sted.
Vad _ [D] är det?
_ [F] _ _
_ Grabbar!
_ [Gb] Visa tjejerna
hur halleluja kan vara.
[G]
Och punch i [C] varenda sted. _
Halleluja!
[Gb] Min jävla [C] kvinna.
_ [Ab] Min Harry Vans tjej. _
[C] _ [G] Och punch i varenda [C] sted.
_ Halleluja!
Tjejerna vann. _ _ _ _ _
[Em] Vi tar en sista gång.
Med allihop.
[G] Och punch i varenda [Dm] sted. _
Halleluja!
Vad ska det låta?
[C] _ _ _
_ _ _ _ _
[N] Varför står du där
hela dagen?
Var [G] sittplats.
Men [F] herregud, du ska [C] ju_
Det är Peter Kleinwitz.
Han ska sitta i högstädet.
En applåd för Peter Kleinwitz.
Enligt våra andra_
Jag kan berätta för er. _
Peter [Am] Kleinwitz,
han bor där med i Spanien.
Ibland.
_ Och vi gick och lyssna på_
Vi gick och tittade på en natt.
En sån här trådlad natt.
Och då hade man scenen.
[G] _ Våra_
Alltså [C] Spaniens främsta
dansare.
Alltså, vad heter det?
Sevillana.
[Am]
Alla här [B] tjejer
är flamenco, men det är ju [C] Sevillana.
Det vet ju du.
Och den här mannen
han har varit alltså [F] premiärdansör
på [C] operan och hela [N] programmet.
Och han har
lärt de här jävla [Ab] spanjorerna
hur man [G] dansar Sevillana.
Ja, det [F] är säkert.
Och han sitter bredvid mig
så här, och så får de syn på honom
från [Dm] scenen.
Spaniens [Am] främsta
_ [B] dansare.
Alltså, flamenco.
Sevillana [C] dansar.
Och ropar [B] upp på honom.
Och så är han uppe och stöppar där i sina [N] jeans.
Så att_
Alltså, det är ju en suveräns
någonting. _ _ _