Chords for Bill Baxter - Bienvenue à Paris (Clip officiel)
Tempo:
91.2 bpm
Chords used:
D
Bm
G
A
Em
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Bienvenue à Paris, mes filles sont si jolies,
Welcome to the city, [G] we're glad to know [F#m] you're here.
[D] Bienvenue à Paris, [Em] la fête n'est pas [A] finie,
[Bm] Welcome to the city, [Em] it's nice to see [A] you here.
[D] Well I think it [Bm] was very nice of Bill [G] Baxton to welcome [A] Tip and the Parries,
Cause [D] I'm from London and I don't know the town,
And they [G] promised they'd show [A] me around.
As tu [D] baladais sur les Champs [Em]-Elysées,
Well, okay, let [A] your meat away.
[Bm] As tu traversais [G] le Pont Neuf-Papier,
I [A] think I'll save that for a [Em] rainy day.
As tu découvert l'île de la Cité,
Notre-Dame-des-Ladeaux with [A] a hunchback stay.
[Bm] As tu trempais [G] ton vin beurré [A] dans ton café,
[D] Bienvenue à Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
Welcome [D] to the city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
[Em] Es-tu [D] partant pour un [Em] fraîche rendement?
Oh yes I [B] am, I am, I [Bm] am.
As tu veux le ciel [G] du haut de la Tour Eiffel,
[A] That's something I just can't wait [E] to see.
As tu sentis que les taxis sont en vie,
[Em] I think all cab drivers [A] are lost their [Bm] brains.
As tu as jeté [G] pour un fiancé,
[A] Les bijoux chez Cartier,
[D] Bienvenue à [Bm] Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be [Bm] in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
[D]
[Bm] [G] [A] [D]
[Bm] [G] [D]
[Bm] [G] [A] [D]
[Bm] [G] [Bm] Pari Paris Pari [A] Paris Paris
[D] It's not so bad
Bienvenue à [Bm] Paris, [Em] mes filles sont si jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [Em] we're glad to know you're here.
[D] Nice to be [Bm] in Paris, [Em] the girls are so pretty,
Great [D] to be [Bm] in your city, [Em] so many things to see
[D] Bienvenue à [Bm] Paris
[G] The girls are so pretty, [D] welcome to [Bm] the city
[G] So many [A] things to see
[D] Bienvenue [Bm] à Paris
[G] You can get wine for free, [D] welcome to [Bm] the city
[Gm] And it's a dream come [A] true for me
[D]
[Bm] [G] Oh Paris, yeah Paris
[D] What a wonderful [Bm] place
[G] [A] [D] [Bm] [G] [D]
[Bm] [G] [A] [G]
Welcome to the city, [G] we're glad to know [F#m] you're here.
[D] Bienvenue à Paris, [Em] la fête n'est pas [A] finie,
[Bm] Welcome to the city, [Em] it's nice to see [A] you here.
[D] Well I think it [Bm] was very nice of Bill [G] Baxton to welcome [A] Tip and the Parries,
Cause [D] I'm from London and I don't know the town,
And they [G] promised they'd show [A] me around.
As tu [D] baladais sur les Champs [Em]-Elysées,
Well, okay, let [A] your meat away.
[Bm] As tu traversais [G] le Pont Neuf-Papier,
I [A] think I'll save that for a [Em] rainy day.
As tu découvert l'île de la Cité,
Notre-Dame-des-Ladeaux with [A] a hunchback stay.
[Bm] As tu trempais [G] ton vin beurré [A] dans ton café,
[D] Bienvenue à Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
Welcome [D] to the city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
[Em] Es-tu [D] partant pour un [Em] fraîche rendement?
Oh yes I [B] am, I am, I [Bm] am.
As tu veux le ciel [G] du haut de la Tour Eiffel,
[A] That's something I just can't wait [E] to see.
As tu sentis que les taxis sont en vie,
[Em] I think all cab drivers [A] are lost their [Bm] brains.
As tu as jeté [G] pour un fiancé,
[A] Les bijoux chez Cartier,
[D] Bienvenue à [Bm] Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be [Bm] in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
[D]
[Bm] [G] [A] [D]
[Bm] [G] [D]
[Bm] [G] [A] [D]
[Bm] [G] [Bm] Pari Paris Pari [A] Paris Paris
[D] It's not so bad
Bienvenue à [Bm] Paris, [Em] mes filles sont si jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [Em] we're glad to know you're here.
[D] Nice to be [Bm] in Paris, [Em] the girls are so pretty,
Great [D] to be [Bm] in your city, [Em] so many things to see
[D] Bienvenue à [Bm] Paris
[G] The girls are so pretty, [D] welcome to [Bm] the city
[G] So many [A] things to see
[D] Bienvenue [Bm] à Paris
[G] You can get wine for free, [D] welcome to [Bm] the city
[Gm] And it's a dream come [A] true for me
[D]
[Bm] [G] Oh Paris, yeah Paris
[D] What a wonderful [Bm] place
[G] [A] [D] [Bm] [G] [D]
[Bm] [G] [A] [G]
Key:
D
Bm
G
A
Em
D
Bm
G
_ _ _ _ _ Bienvenue à Paris, mes filles sont si jolies,
Welcome to the city, [G] we're glad to know [F#m] you're here.
[D] Bienvenue à Paris, [Em] la fête n'est pas [A] finie,
[Bm] Welcome to the city, [Em] it's nice to see [A] you here.
[D] Well I think it [Bm] was very nice of Bill [G] Baxton to welcome [A] Tip and the Parries,
Cause [D] I'm from London and I don't know the town,
And they [G] promised they'd show [A] me around.
As tu [D] baladais sur les Champs [Em]-Elysées,
Well, okay, let [A] your meat away.
[Bm] As tu traversais [G] le Pont Neuf-Papier,
I [A] think I'll save that for a [Em] rainy day.
As tu découvert l'île de la Cité,
Notre-Dame-des-Ladeaux with [A] a hunchback stay.
[Bm] As tu trempais [G] ton vin beurré [A] dans ton café,
_ [D] Bienvenue à Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
Welcome [D] to the city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
[Em] Es-tu [D] partant pour un [Em] fraîche rendement?
Oh yes I [B] am, I am, I [Bm] am.
As tu veux le ciel [G] du haut de la Tour Eiffel,
[A] That's something I just can't wait [E] to see.
As tu sentis que les taxis sont en vie,
[Em] I think all cab drivers [A] are lost their [Bm] brains.
As tu as jeté [G] pour un fiancé,
[A] Les bijoux chez Cartier,
[D] Bienvenue à [Bm] Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be [Bm] in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
_ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ _ [Bm] _ Pari Paris Pari [A] Paris Paris
[D] It's not so bad_
Bienvenue à [Bm] Paris, [Em] mes filles sont si jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [Em] we're glad to know you're here.
[D] Nice to be [Bm] in Paris, [Em] the girls are so pretty,
Great [D] to be [Bm] in your city, [Em] so many things to see
[D] Bienvenue à [Bm] Paris
[G] The girls are so pretty, [D] welcome to [Bm] the city
[G] So many [A] things to see
[D] Bienvenue [Bm] à Paris
[G] You can get wine for free, [D] welcome to [Bm] the city
[Gm] And it's a dream come [A] true for me
[D] _ _
[Bm] _ [G] Oh Paris, yeah Paris
[D] What a wonderful [Bm] place
_ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _ [Bm] _ _ [G] _ _ _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [G] _ _
Welcome to the city, [G] we're glad to know [F#m] you're here.
[D] Bienvenue à Paris, [Em] la fête n'est pas [A] finie,
[Bm] Welcome to the city, [Em] it's nice to see [A] you here.
[D] Well I think it [Bm] was very nice of Bill [G] Baxton to welcome [A] Tip and the Parries,
Cause [D] I'm from London and I don't know the town,
And they [G] promised they'd show [A] me around.
As tu [D] baladais sur les Champs [Em]-Elysées,
Well, okay, let [A] your meat away.
[Bm] As tu traversais [G] le Pont Neuf-Papier,
I [A] think I'll save that for a [Em] rainy day.
As tu découvert l'île de la Cité,
Notre-Dame-des-Ladeaux with [A] a hunchback stay.
[Bm] As tu trempais [G] ton vin beurré [A] dans ton café,
_ [D] Bienvenue à Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
Welcome [D] to the city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
[Em] Es-tu [D] partant pour un [Em] fraîche rendement?
Oh yes I [B] am, I am, I [Bm] am.
As tu veux le ciel [G] du haut de la Tour Eiffel,
[A] That's something I just can't wait [E] to see.
As tu sentis que les taxis sont en vie,
[Em] I think all cab drivers [A] are lost their [Bm] brains.
As tu as jeté [G] pour un fiancé,
[A] Les bijoux chez Cartier,
[D] Bienvenue à [Bm] Paris, [G] mes filles sont si [A] jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [G] we're glad to know you're here.
Nice [D] to be [Bm] in Paris, [G] the girls are so [A] pretty,
Great [D] to be in your [Bm] city, [G] so many things to see.
_ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ _ [Bm] _ Pari Paris Pari [A] Paris Paris
[D] It's not so bad_
Bienvenue à [Bm] Paris, [Em] mes filles sont si jolies,
[D] Welcome to the [Bm] city, [Em] we're glad to know you're here.
[D] Nice to be [Bm] in Paris, [Em] the girls are so pretty,
Great [D] to be [Bm] in your city, [Em] so many things to see
[D] Bienvenue à [Bm] Paris
[G] The girls are so pretty, [D] welcome to [Bm] the city
[G] So many [A] things to see
[D] Bienvenue [Bm] à Paris
[G] You can get wine for free, [D] welcome to [Bm] the city
[Gm] And it's a dream come [A] true for me
[D] _ _
[Bm] _ [G] Oh Paris, yeah Paris
[D] What a wonderful [Bm] place
_ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _ [Bm] _ _ [G] _ _ _ _ [D] _ _
[Bm] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [G] _ _