Coton ouaté (Radio Edit) Chords
Tempo:
103.4 bpm
Chords used:
Gm
C
Dm
Am
Cm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N] [C] [B]
[E] [G]
Hey!
[Gm] T'es-tu fai- [Cm] T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
[Gm] Ici [C] dehors il fait [Db] beau, mais que ça [Gm] polle la chouchou.
Je m [Cm]'installe debout devant ma bi [Dm]-window, pour [Eb] savoir si c'est une [D] journée de p'tite [Gm] laine ou de kiwi.
Je me fuis sur le [C] passant le moins [Dm] habillé, c'est [F] là que j'ouvre ma fenêtre et sans me gêner,
je lui demande comme si c'était mon bon buddy.
[Gm] J'lui dis « Hey!
T'es-tu belle [Cm] en tant qu'affrontée?
[Gm] »
Hey!
[C] Y'a l'air de faire [Cm] front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
[Gm]
Lorsque vous êtes ambigu à propos de votre tenue,
regardez les gens [C] défiler dans [Dm] la rue.
[Gm] Un col en V, un col roulé, des paires d'or ou froc doublé.
Hey!
C'est une bonne journée pour [C] sortir un [Eb] bustier, un pantacourt ou un pantalon.
[F] Grosse combine ou ben bon nylon, une bonne [Cm] paire de kodiak ou un bas [Gm] blanc dans vos [Eb] sandales.
On se laisse [F] influencer par comment le monde est [Gbm] habillé.
Mais pourquoi est-ce qu'en ayant cachette, y'a pas [D] de honte à faire de la blèbe?
Dites « Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée?
[Gm] »
Hey!
Y'a l'air de [C] faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
[Gm] Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée?
[G] Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle [Bb] en tant [Am] qu'affrontée?
[Dm] [Am] [Dm] [C]
[Am] [Dm]
[Am] [Dm]
[Am] [Dm]
[Am] [Dm]
[E] [G]
Hey!
[Gm] T'es-tu fai- [Cm] T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
[Gm] Ici [C] dehors il fait [Db] beau, mais que ça [Gm] polle la chouchou.
Je m [Cm]'installe debout devant ma bi [Dm]-window, pour [Eb] savoir si c'est une [D] journée de p'tite [Gm] laine ou de kiwi.
Je me fuis sur le [C] passant le moins [Dm] habillé, c'est [F] là que j'ouvre ma fenêtre et sans me gêner,
je lui demande comme si c'était mon bon buddy.
[Gm] J'lui dis « Hey!
T'es-tu belle [Cm] en tant qu'affrontée?
[Gm] »
Hey!
[C] Y'a l'air de faire [Cm] front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
[Gm]
Lorsque vous êtes ambigu à propos de votre tenue,
regardez les gens [C] défiler dans [Dm] la rue.
[Gm] Un col en V, un col roulé, des paires d'or ou froc doublé.
Hey!
C'est une bonne journée pour [C] sortir un [Eb] bustier, un pantacourt ou un pantalon.
[F] Grosse combine ou ben bon nylon, une bonne [Cm] paire de kodiak ou un bas [Gm] blanc dans vos [Eb] sandales.
On se laisse [F] influencer par comment le monde est [Gbm] habillé.
Mais pourquoi est-ce qu'en ayant cachette, y'a pas [D] de honte à faire de la blèbe?
Dites « Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée?
[Gm] »
Hey!
Y'a l'air de [C] faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée?
[Gm] Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée?
[G] Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle [Bb] en tant [Am] qu'affrontée?
[Dm] [Am] [Dm] [C]
[Am] [Dm]
[Am] [Dm]
[Am] [Dm]
[Am] [Dm]
Key:
Gm
C
Dm
Am
Cm
Gm
C
Dm
[N] _ [C] _ _ _ _ _ [B] _ _
[E] _ _ _ _ _ _ [G] _ _
Hey!
[Gm] T'es-tu fai- [Cm] T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
[Gm] Ici [C] dehors il fait [Db] beau, mais que ça [Gm] polle la chouchou.
Je m [Cm]'installe debout devant ma bi [Dm]-window, pour [Eb] savoir si c'est une [D] journée de p'tite [Gm] laine ou de kiwi.
Je me fuis sur le [C] passant le moins [Dm] habillé, c'est [F] là que j'ouvre ma fenêtre et sans me gêner, _
je lui demande comme si c'était mon bon buddy.
[Gm] J'lui dis « Hey!
T'es-tu belle [Cm] en tant qu'affrontée? _
[Gm] »
Hey!
[C] Y'a l'air de faire [Cm] front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
Lorsque vous êtes ambigu à propos de votre tenue,
regardez les gens [C] défiler dans [Dm] la rue.
[Gm] Un col en V, un col roulé, des paires d'or ou froc doublé.
Hey!
C'est une bonne journée pour [C] sortir un [Eb] bustier, un pantacourt ou un pantalon.
[F] Grosse combine ou ben bon nylon, une bonne [Cm] paire de kodiak ou un bas [Gm] blanc dans vos [Eb] sandales.
On se laisse [F] influencer par comment le monde est [Gbm] habillé.
Mais pourquoi est-ce qu'en ayant cachette, y'a pas [D] de honte à faire de la blèbe?
Dites « Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée? _
[Gm] »
Hey!
Y'a l'air de [C] faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
[Gm] Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée? _
[G] Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle [Bb] en tant [Am] qu'affrontée?
_ _ _ [Dm] _ _ _ _ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ _
[E] _ _ _ _ _ _ [G] _ _
Hey!
[Gm] T'es-tu fai- [Cm] T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
[Gm] Ici [C] dehors il fait [Db] beau, mais que ça [Gm] polle la chouchou.
Je m [Cm]'installe debout devant ma bi [Dm]-window, pour [Eb] savoir si c'est une [D] journée de p'tite [Gm] laine ou de kiwi.
Je me fuis sur le [C] passant le moins [Dm] habillé, c'est [F] là que j'ouvre ma fenêtre et sans me gêner, _
je lui demande comme si c'était mon bon buddy.
[Gm] J'lui dis « Hey!
T'es-tu belle [Cm] en tant qu'affrontée? _
[Gm] »
Hey!
[C] Y'a l'air de faire [Cm] front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
Lorsque vous êtes ambigu à propos de votre tenue,
regardez les gens [C] défiler dans [Dm] la rue.
[Gm] Un col en V, un col roulé, des paires d'or ou froc doublé.
Hey!
C'est une bonne journée pour [C] sortir un [Eb] bustier, un pantacourt ou un pantalon.
[F] Grosse combine ou ben bon nylon, une bonne [Cm] paire de kodiak ou un bas [Gm] blanc dans vos [Eb] sandales.
On se laisse [F] influencer par comment le monde est [Gbm] habillé.
Mais pourquoi est-ce qu'en ayant cachette, y'a pas [D] de honte à faire de la blèbe?
Dites « Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée? _
[Gm] »
Hey!
Y'a l'air de [C] faire front!
T'es-tu belle en tant qu'affrontée? _
[Gm] Hey!
T'es-tu belle [C] en tant qu'affrontée? _
[G] Hey!
Y'a l'air de faire front!
T'es-tu belle [Bb] en tant [Am] qu'affrontée?
_ _ _ [Dm] _ _ _ _ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Dm] _ _ _