Chords for DJ Ötzi mit Tochter Lisa-Marie - Happy Xmas (War is Over) Das Adventsfest 2022
Tempo:
49.8 bpm
Chords used:
A
D
E
Em
G
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N] Und dieser Grund heisst Lisa Marie.
DJ Ötzi wird heute Abend nämlich mit seiner Tochter singen.
Für mich ist das das Größte, das Allergrösste, dass Lisa Marie, meine Tochter, mit mir, ja
jetzt auf der Bühne steht.
Und noch dazu dieses Weihnachtsgeschenk, also dieser Song, dieser Weihnachtssong, gerade
in dieser Zeit, wo wir leben, noch diese Botschaft eben rüberbringen zu dürfen.
Dass man das mit meiner Tochter, das ist für mich echt unbeschreiblich.
Ich bin sehr, sehr stolz und glücklich und dankbar.
Die beiden haben sich für eine ganz besondere Weihnachtshymne entschieden.
John Lennon hat 1971 unter dem Eindruck des Vietnamkriegs ein Weihnachtslied geschrieben,
[Bm] das zum mahnenden Friedenslied für alle folgenden Generationen wurde.
Happy X-Mas.
War is over.
Lisa Marie [B] mit ihrem Papa.
[A] [Bm]
[B] [E]
[A] [D]
[Em]
[A] [D]
A [G] very merry X-Mas and a [A] happy new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
For weak [Bm] and for strong.
[B] For rich [A] and the poor [E] ones.
The road [A] is so long.
And so [D] happy Christmas.
For black [Em] and for white.
For yellow [A] and for white.
Let's stop [D] all the fight.
A very [G] merry X-Mas and a happy [A] new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
[Bm] Every day.
[B] Another [E] year over.
A new [A] one just begun.
And so [D] this is Christmas.
We hope you [Em] have fun.
The [A] nearer the day, the older.
[D]
A very [G] merry X-Mas.
Happy [A] new year.
Let's hope it's [Em] a good one [G] without [D] any [E] fear.
War is over.
[Bm]
If you want it.
[E] War.
[A] Now.
[N]
DJ Ötzi wird heute Abend nämlich mit seiner Tochter singen.
Für mich ist das das Größte, das Allergrösste, dass Lisa Marie, meine Tochter, mit mir, ja
jetzt auf der Bühne steht.
Und noch dazu dieses Weihnachtsgeschenk, also dieser Song, dieser Weihnachtssong, gerade
in dieser Zeit, wo wir leben, noch diese Botschaft eben rüberbringen zu dürfen.
Dass man das mit meiner Tochter, das ist für mich echt unbeschreiblich.
Ich bin sehr, sehr stolz und glücklich und dankbar.
Die beiden haben sich für eine ganz besondere Weihnachtshymne entschieden.
John Lennon hat 1971 unter dem Eindruck des Vietnamkriegs ein Weihnachtslied geschrieben,
[Bm] das zum mahnenden Friedenslied für alle folgenden Generationen wurde.
Happy X-Mas.
War is over.
Lisa Marie [B] mit ihrem Papa.
[A] [Bm]
[B] [E]
[A] [D]
[Em]
[A] [D]
A [G] very merry X-Mas and a [A] happy new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
For weak [Bm] and for strong.
[B] For rich [A] and the poor [E] ones.
The road [A] is so long.
And so [D] happy Christmas.
For black [Em] and for white.
For yellow [A] and for white.
Let's stop [D] all the fight.
A very [G] merry X-Mas and a happy [A] new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
[Bm] Every day.
[B] Another [E] year over.
A new [A] one just begun.
And so [D] this is Christmas.
We hope you [Em] have fun.
The [A] nearer the day, the older.
[D]
A very [G] merry X-Mas.
Happy [A] new year.
Let's hope it's [Em] a good one [G] without [D] any [E] fear.
War is over.
[Bm]
If you want it.
[E] War.
[A] Now.
[N]
Key:
A
D
E
Em
G
A
D
E
[N] Und dieser Grund heisst Lisa Marie.
DJ Ötzi wird heute Abend nämlich mit seiner Tochter singen.
Für mich ist das das Größte, das Allergrösste, dass Lisa Marie, meine Tochter, mit mir, ja
jetzt auf der Bühne steht.
Und noch dazu dieses Weihnachtsgeschenk, also dieser Song, dieser Weihnachtssong, gerade
in dieser Zeit, wo wir leben, noch diese Botschaft eben rüberbringen zu dürfen.
Dass man das mit meiner Tochter, das ist für mich echt unbeschreiblich.
Ich bin sehr, sehr stolz und glücklich und dankbar.
_ Die beiden haben sich für eine ganz besondere Weihnachtshymne entschieden.
John Lennon hat 1971 unter dem Eindruck des Vietnamkriegs ein Weihnachtslied geschrieben,
[Bm] das zum mahnenden Friedenslied für alle folgenden Generationen wurde.
Happy X-Mas.
War is over.
Lisa Marie [B] mit ihrem Papa. _
_ [A] _ _ _ _ [Bm] _
_ [B] _ _ _ [E] _ _
_ [A] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ [Em] _ _ _
_ [A] _ _ _ _ [D] _
_ A [G] very merry X-Mas and a [A] happy new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
For weak [Bm] and for strong.
[B] For rich [A] and the poor [E] ones.
The road [A] is so long.
And so [D] happy Christmas.
For black [Em] and for white.
For yellow [A] and _ for white.
Let's stop [D] all the fight.
A very [G] merry X-Mas and a happy [A] new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
_ [Bm] Every day.
[B] Another [E] year over.
A new [A] one just begun.
_ And so [D] this is Christmas.
_ We hope you [Em] have fun.
The [A] nearer the day, _ the older.
[D] _
_ A very [G] merry X-Mas.
Happy [A] new year.
Let's hope it's [Em] a good one [G] without [D] any [E] fear.
War is over.
[Bm]
If you want it.
[E] War. _ _
_ [A] _ Now. _ _
_ _ [N] _ _ _ _
DJ Ötzi wird heute Abend nämlich mit seiner Tochter singen.
Für mich ist das das Größte, das Allergrösste, dass Lisa Marie, meine Tochter, mit mir, ja
jetzt auf der Bühne steht.
Und noch dazu dieses Weihnachtsgeschenk, also dieser Song, dieser Weihnachtssong, gerade
in dieser Zeit, wo wir leben, noch diese Botschaft eben rüberbringen zu dürfen.
Dass man das mit meiner Tochter, das ist für mich echt unbeschreiblich.
Ich bin sehr, sehr stolz und glücklich und dankbar.
_ Die beiden haben sich für eine ganz besondere Weihnachtshymne entschieden.
John Lennon hat 1971 unter dem Eindruck des Vietnamkriegs ein Weihnachtslied geschrieben,
[Bm] das zum mahnenden Friedenslied für alle folgenden Generationen wurde.
Happy X-Mas.
War is over.
Lisa Marie [B] mit ihrem Papa. _
_ [A] _ _ _ _ [Bm] _
_ [B] _ _ _ [E] _ _
_ [A] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ [Em] _ _ _
_ [A] _ _ _ _ [D] _
_ A [G] very merry X-Mas and a [A] happy new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
For weak [Bm] and for strong.
[B] For rich [A] and the poor [E] ones.
The road [A] is so long.
And so [D] happy Christmas.
For black [Em] and for white.
For yellow [A] and _ for white.
Let's stop [D] all the fight.
A very [G] merry X-Mas and a happy [A] new year.
Let's hope [Em] it's a good one [G] without [D] any fear.
[E]
And so [A] this is Christmas.
_ [Bm] Every day.
[B] Another [E] year over.
A new [A] one just begun.
_ And so [D] this is Christmas.
_ We hope you [Em] have fun.
The [A] nearer the day, _ the older.
[D] _
_ A very [G] merry X-Mas.
Happy [A] new year.
Let's hope it's [Em] a good one [G] without [D] any [E] fear.
War is over.
[Bm]
If you want it.
[E] War. _ _
_ [A] _ Now. _ _
_ _ [N] _ _ _ _