El caso de la rubia platino - Joaquín Sabina Chords
Tempo:
104.2 bpm
Chords used:
D
A
G
E
Bm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Em] [E]
[A]
[D] [A]
[E] [D]
[A] Me adelanto un talón de 700 más gastos sin contar otras 500 en fichas del casino.
El último tren llegaba por retraso así que decidí aceptar el [D] caso de la rubia platina.
Yo era [Bm] un huele bragueta sin licencia [E] quemado en la secreta portenencia extorsión [B] y líos de faldas.
[D] Estaba como buen ex [A] policía [G] a sueldo de un pez gordo [D] que sabía [E] cubrirse las espaldas.
[A] Ninguna zorra vale ese dinero.
Pensé mientras dejaba [E] mi sombrero nuevo en el [A] guardarropa.
Cantaba regular pero movía el culo con un swing que derretía el [D] hielo de las copas.
[Bm] Cuando salió por fin del reservado [E] sentí que las campanas del pasado [Bm] repicaban a duelo.
La [D] última vez que oí esa [A] melodía [G] me reinventaron tres años [D] y un día más [E] iba en la modelo.
Para [G] jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que pretender
[A] evitar con un parola el futuro.
[G] No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos.
[G] Me daban diez de los [D] grandes por el caso de la [A] rubia platina.
[Bm] [A]
Los besos que te dan las chicas malas salen más caros cuando los regalan y huelen a fracaso.
Pero el crupier me echaba cartas buenas y la rubia platina era morena y el [D] caso era un gran caso.
[Bm] En un vintro del puerto de Marsella nos [E] fuimos demorando entre botella y [Bm] botella de oporto.
Los que pusieron precio a tu [A] cabeza le [G] dije exagerando [D] su belleza se habían [E] quedado mortos.
[A] Puede que me estuviera enamorando [D] [A] porque antes del café cambié [D] de bando de hotel [A] y de sombrero.
[B]
Mi [Am] viejo puso un cuarto con dos [D] camas [A] fingiendo que la dama era [D] una dama y su hijo un caballero.
Ni [Bm] siquiera señor estoy jurado, [E] padezco como alega mi abogado, [Bm] locura transitoria.
[D] Disparé un corazón que [A] yo quería, [G] con premeditación, [D] alevosía y [E] más pena que gloria.
[G] Para jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que [A] pretender
en finar con un parón al futuro.
No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos,
[G] y entre los grandes por [D] seguirle los pasos a la rubia [A] platina.
[E] [G] Para volver a [D] ser alguien en [A] el ambiente, me presentamos un par [D] de buenos clientes,
ando [A] para mis vicios y un respaldo decente.
[G] Nos dan [D] para comer las putas del [A] barrio chino,
[E] [G] los dos calones nos [D] encargan el caso de [A] la rubia platina.
[G] Para no ser [D] un cadáver [A] en el trampía, [G] aparte de tener [D] dramática parte,
hay que saber [A] que las baldas son una [F#m] lotería.
[G] [D] [A] [E] [G]
[D] [Am]
[A]
[D] [A]
[E] [D]
[A] Me adelanto un talón de 700 más gastos sin contar otras 500 en fichas del casino.
El último tren llegaba por retraso así que decidí aceptar el [D] caso de la rubia platina.
Yo era [Bm] un huele bragueta sin licencia [E] quemado en la secreta portenencia extorsión [B] y líos de faldas.
[D] Estaba como buen ex [A] policía [G] a sueldo de un pez gordo [D] que sabía [E] cubrirse las espaldas.
[A] Ninguna zorra vale ese dinero.
Pensé mientras dejaba [E] mi sombrero nuevo en el [A] guardarropa.
Cantaba regular pero movía el culo con un swing que derretía el [D] hielo de las copas.
[Bm] Cuando salió por fin del reservado [E] sentí que las campanas del pasado [Bm] repicaban a duelo.
La [D] última vez que oí esa [A] melodía [G] me reinventaron tres años [D] y un día más [E] iba en la modelo.
Para [G] jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que pretender
[A] evitar con un parola el futuro.
[G] No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos.
[G] Me daban diez de los [D] grandes por el caso de la [A] rubia platina.
[Bm] [A]
Los besos que te dan las chicas malas salen más caros cuando los regalan y huelen a fracaso.
Pero el crupier me echaba cartas buenas y la rubia platina era morena y el [D] caso era un gran caso.
[Bm] En un vintro del puerto de Marsella nos [E] fuimos demorando entre botella y [Bm] botella de oporto.
Los que pusieron precio a tu [A] cabeza le [G] dije exagerando [D] su belleza se habían [E] quedado mortos.
[A] Puede que me estuviera enamorando [D] [A] porque antes del café cambié [D] de bando de hotel [A] y de sombrero.
[B]
Mi [Am] viejo puso un cuarto con dos [D] camas [A] fingiendo que la dama era [D] una dama y su hijo un caballero.
Ni [Bm] siquiera señor estoy jurado, [E] padezco como alega mi abogado, [Bm] locura transitoria.
[D] Disparé un corazón que [A] yo quería, [G] con premeditación, [D] alevosía y [E] más pena que gloria.
[G] Para jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que [A] pretender
en finar con un parón al futuro.
No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos,
[G] y entre los grandes por [D] seguirle los pasos a la rubia [A] platina.
[E] [G] Para volver a [D] ser alguien en [A] el ambiente, me presentamos un par [D] de buenos clientes,
ando [A] para mis vicios y un respaldo decente.
[G] Nos dan [D] para comer las putas del [A] barrio chino,
[E] [G] los dos calones nos [D] encargan el caso de [A] la rubia platina.
[G] Para no ser [D] un cadáver [A] en el trampía, [G] aparte de tener [D] dramática parte,
hay que saber [A] que las baldas son una [F#m] lotería.
[G] [D] [A] [E] [G]
[D] [Am]
Key:
D
A
G
E
Bm
D
A
G
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Em] _ _ _ [E] _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ _ _ [A] _ _
_ _ [E] _ _ _ _ [D] _ _
[A] _ Me _ _ adelanto un talón de 700 más gastos sin contar otras 500 en fichas del casino.
_ _ El último tren llegaba por retraso así que decidí aceptar el [D] caso de la rubia platina.
_ _ Yo era [Bm] un huele bragueta sin licencia [E] quemado en la secreta portenencia extorsión [B] y líos de faldas.
_ [D] Estaba como buen ex [A] policía [G] a sueldo de un pez gordo [D] que sabía [E] cubrirse las espaldas.
_ _ [A] Ninguna zorra vale ese dinero.
Pensé mientras dejaba [E] mi sombrero nuevo en el [A] guardarropa.
_ _ Cantaba regular pero movía el culo con un swing que derretía el [D] hielo de las copas.
_ [Bm] Cuando salió por fin del reservado [E] sentí que las campanas del pasado [Bm] repicaban a duelo.
_ La [D] última vez que oí esa [A] melodía [G] me reinventaron tres años [D] y un día más [E] iba en la modelo.
_ _ Para [G] jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, _ _ [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que pretender
[A] evitar con un parola el futuro.
[G] No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos.
_ _ [G] Me daban diez de los [D] grandes por el caso de la [A] rubia platina. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bm] _ _ [A] _ _ _ _
Los besos que te dan las chicas malas salen más caros cuando los regalan y huelen a fracaso. _ _
Pero el crupier me echaba cartas buenas y la rubia platina era morena y el [D] caso era un gran caso. _ _
[Bm] En un vintro del puerto de Marsella nos [E] fuimos demorando entre botella y [Bm] botella de oporto. _ _
Los que pusieron precio a tu [A] cabeza le [G] dije exagerando [D] su belleza se habían [E] quedado mortos. _
[A] Puede que me estuviera enamorando [D] _ [A] porque antes del café cambié [D] de bando de hotel [A] y de sombrero.
_ [B] _
Mi [Am] viejo puso un cuarto con dos [D] camas [A] fingiendo que la dama era [D] una dama y su hijo un caballero. _ _
Ni [Bm] siquiera señor estoy jurado, [E] padezco como alega mi abogado, [Bm] locura transitoria. _ _ _
[D] Disparé un corazón que [A] yo quería, [G] con premeditación, [D] alevosía y [E] más pena que gloria. _ _
[G] Para jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, _ _ [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que [A] pretender
en finar con un parón al futuro.
No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos, _ _
[G] y entre los grandes por [D] seguirle los pasos a la rubia [A] platina. _
[E] _ _ [G] Para volver a [D] ser alguien en [A] el ambiente, _ _ me presentamos un par [D] de buenos clientes,
ando [A] para mis vicios y un respaldo decente.
[G] Nos dan [D] para comer las putas del [A] barrio chino, _
_ [E] _ [G] los dos calones nos [D] encargan el caso de [A] la rubia platina.
_ _ _ [G] Para no ser [D] un cadáver [A] en el trampía, _ _ _ [G] aparte de tener [D] dramática parte,
hay que saber [A] que las baldas son una [F#m] lotería.
_ [G] _ _ _ [D] _ _ [A] _ _ _ [E] _ _ _ [G] _ _
[D] _ _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Em] _ _ _ [E] _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ _ _ [A] _ _
_ _ [E] _ _ _ _ [D] _ _
[A] _ Me _ _ adelanto un talón de 700 más gastos sin contar otras 500 en fichas del casino.
_ _ El último tren llegaba por retraso así que decidí aceptar el [D] caso de la rubia platina.
_ _ Yo era [Bm] un huele bragueta sin licencia [E] quemado en la secreta portenencia extorsión [B] y líos de faldas.
_ [D] Estaba como buen ex [A] policía [G] a sueldo de un pez gordo [D] que sabía [E] cubrirse las espaldas.
_ _ [A] Ninguna zorra vale ese dinero.
Pensé mientras dejaba [E] mi sombrero nuevo en el [A] guardarropa.
_ _ Cantaba regular pero movía el culo con un swing que derretía el [D] hielo de las copas.
_ [Bm] Cuando salió por fin del reservado [E] sentí que las campanas del pasado [Bm] repicaban a duelo.
_ La [D] última vez que oí esa [A] melodía [G] me reinventaron tres años [D] y un día más [E] iba en la modelo.
_ _ Para [G] jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, _ _ [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que pretender
[A] evitar con un parola el futuro.
[G] No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos.
_ _ [G] Me daban diez de los [D] grandes por el caso de la [A] rubia platina. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bm] _ _ [A] _ _ _ _
Los besos que te dan las chicas malas salen más caros cuando los regalan y huelen a fracaso. _ _
Pero el crupier me echaba cartas buenas y la rubia platina era morena y el [D] caso era un gran caso. _ _
[Bm] En un vintro del puerto de Marsella nos [E] fuimos demorando entre botella y [Bm] botella de oporto. _ _
Los que pusieron precio a tu [A] cabeza le [G] dije exagerando [D] su belleza se habían [E] quedado mortos. _
[A] Puede que me estuviera enamorando [D] _ [A] porque antes del café cambié [D] de bando de hotel [A] y de sombrero.
_ [B] _
Mi [Am] viejo puso un cuarto con dos [D] camas [A] fingiendo que la dama era [D] una dama y su hijo un caballero. _ _
Ni [Bm] siquiera señor estoy jurado, [E] padezco como alega mi abogado, [Bm] locura transitoria. _ _ _
[D] Disparé un corazón que [A] yo quería, [G] con premeditación, [D] alevosía y [E] más pena que gloria. _ _
[G] Para jugar [D] al blackjack [A] y ser un duro, _ _ [G] andar escaso de efectivo [D] es igual que [A] pretender
en finar con un parón al futuro.
No por [D] casualidad me temen [A] en los casinos, _ _
[G] y entre los grandes por [D] seguirle los pasos a la rubia [A] platina. _
[E] _ _ [G] Para volver a [D] ser alguien en [A] el ambiente, _ _ me presentamos un par [D] de buenos clientes,
ando [A] para mis vicios y un respaldo decente.
[G] Nos dan [D] para comer las putas del [A] barrio chino, _
_ [E] _ [G] los dos calones nos [D] encargan el caso de [A] la rubia platina.
_ _ _ [G] Para no ser [D] un cadáver [A] en el trampía, _ _ _ [G] aparte de tener [D] dramática parte,
hay que saber [A] que las baldas son una [F#m] lotería.
_ [G] _ _ _ [D] _ _ [A] _ _ _ [E] _ _ _ [G] _ _
[D] _ _ _ _ _ [Am] _ _ _