Chords for Elton John, Luciano Pavarotti - Live Like Horses (Live)

Tempo:
65.85 bpm
Chords used:

Ab

Gb

Bbm

Db

Ebm

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Elton John, Luciano Pavarotti - Live Like Horses (Live) chords
Jam Along & Learn...
[Gb]
[Ab] [Gb]
[Ab] I can't control [Gb] this flesh and blood [Ab] that's wrapped around my [Gb] bones.
It moves beneath me [Bbm] like a river to [Ebm] the grave [Ab] unknown.
I stepped up to [Gb] the moving stairs.
[Ab] For I could tie my [Gb] shoes, I'd pry to hop out the fingers [Bbm] of a renegade who [Ebm] lived and
died the [Ab] blues.
La promessa non [Bbm] fu chiara, [Gb]
s'era solo [Ab] impressa in me.
Mi disolo il [Bbm] gelo che [Ebm]
[Ab] disse a me, vivrei [Db] [Ab]
[Bbm] liberi dai recinti di [Ab]
ferro.
E più non [Gb] voglio dei [Ab] sensi, [Db] fudo [Gb] ai fuggi, i [Ab]
drenconi.
[Db] [Ab]
[Gb] [Ab] With the victims [Gb] of the heartbreak that [Ab] killed to show [Gb] our breath, [Db] trapped above these [Bbm] bloodless
streets [Ebm] without a [Ab] safety net.
I stood in line [Db] [Gb] to join the tribe.
[Ab]
One more customer of [Gb] fame claimed a spook in the wheel [Bbm] of a wagon train.
[Ebm] On the road to the [Ab] golden gate.
Nelle [Ab] deserto la [Bbm] nave abbandonata, [Gb]
[Ab]
son stato troppo tempo [Bbm] nella bestia.
[Ebm]
[Ab]
Someday [Db] we'll leave [Ab] like horses free.
[Bbm] From your old [Ab] and faded city, there's no way [Gb] that I want to regain our [Db]
senses.
I'm [Gb] stoned to think about how to [Ab] live like [Db] a slave.
[Ab]
[Bbm] Regine di [Ab]
ferro, che più non [Gb] vuole i [Ab] sensi, [Db] fudo [Gb] ai fuggi.
[Ab] [G] [Db]
[N]
100%  ➙  66BPM
Ab
134211114
Gb
134211112
Bbm
13421111
Db
12341114
Ebm
13421116
Ab
134211114
Gb
134211112
Bbm
13421111
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
_ _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [Ab] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [Ab] I can't control [Gb] this flesh and blood [Ab] that's wrapped around my [Gb] bones.
It moves beneath me [Bbm] like a river to [Ebm] the grave [Ab] unknown.
_ I stepped up to [Gb] the moving stairs.
_ [Ab] For I could tie my [Gb] shoes, I'd pry to hop out the fingers [Bbm] of a renegade who [Ebm] lived and
died the [Ab] blues.
La promessa non [Bbm] fu chiara, _ _ [Gb]
s'era solo [Ab] impressa in me. _ _
Mi disolo il [Bbm] gelo che _ _ _ [Ebm] _
_ _ [Ab] disse a me, _ _ _ _ vivrei [Db] _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ [Bbm] _ liberi dai recinti di [Ab]
ferro.
E più non [Gb] voglio dei [Ab] sensi, _ [Db] fudo [Gb] ai fuggi, i [Ab]
drenconi.
_ _ [Db] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Gb] _ _ [Ab] _ With the victims [Gb] of the heartbreak that [Ab] _ killed to show [Gb] our breath, [Db] trapped above these [Bbm] bloodless
streets [Ebm] without a _ _ [Ab] safety net.
_ I stood in line [Db] [Gb] to join the tribe.
_ [Ab]
One more customer of [Gb] fame claimed a spook in the wheel [Bbm] of a wagon train.
[Ebm] On the road to the [Ab] golden gate.
Nelle [Ab] deserto la [Bbm] nave abbandonata, _ [Gb] _
_ _ _ [Ab] _ _ _ _
son stato troppo tempo [Bbm] nella bestia.
_ _ [Ebm] _
_ _ _ [Ab] _ _ _ _ _
_ Someday [Db] we'll leave [Ab] like horses free.
[Bbm] _ From your old [Ab] and faded city, there's no way [Gb] that I want to regain our [Db]
senses.
I'm [Gb] stoned to think about how to [Ab] live _ like [Db] _ a slave.
[Ab] _
_ _ _ [Bbm] _ Regine di [Ab]
ferro, che più non [Gb] vuole _ i [Ab] sensi, _ [Db] fudo [Gb] ai fuggi.
_ _ _ [Ab] _ _ _ [G] _ [Db] _ _ _ _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _