Chords for Fernel Monroy LA PALMERA DEL DESIERTO
Tempo:
65.925 bpm
Chords used:
G
C
F
Am
Em
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Ab] [Gm] [C]
¿Sabe
una cosa?
[Am] [C] Hay palmeras en el desierto [F] que la misma dimensión que tienen [G] sus raíces,
es [Am] decir, la misma dimensión que tienen de la [F] superficie hacia su copa, [C] así es la dimensión
del tamaño de sus raíces y lo que pretenden esas palmeras [F] es lograr [G] adherirse a las rocas.
[Em] Cuentan los estudiosos que cuando [Am] un árbol de estos logra [Dm] incrustarse en las rocas,
[G] llega a hacerse [C] uno con la roca.
[D] Cuando [C] vienen tempestades, [F] cuando vienen situaciones [G] difíciles,
el árbol [Em] no cae, no se [Am] marchita por el calor, [F] se alimenta de los minerales que [G] absorbe de esta
roca.
[C]
Cualquiera que ve ese árbol [D] arquearse ante las [F] tempestades violentas [G] diría, bueno,
ya se acabó ese [Em] árbol, [Am] pero lo que ignoran es que [Dm] tiene sus raíces incrustadas en [G] la roca.
Una
vez pasada la tempestad, [C] vuelve erguida la palmera.
¿Sabe
que la palabra nos compara [F] a árboles,
[G] plantillos de Jehová?
[Em] La Biblia [C] dice [Am] que si nosotros meditamos en su [F] palabra,
practicamos su palabra, [G] seremos [C] semejantes a árboles plantados en [Bb] este caso junto a
arroyos de [C] aguas vivas.
[F] [G] Que dará su fruto su tiempo, que su hoja [Em] no cae [E] y que todo lo [Am] que
[Dm] emprenda prosperará.
Qué curioso.
[G] ¿Sabe
entonces [C] por qué razón tiene éxito la palmera del desierto
y el árbol junto al río?
Tiene éxito porque cada [G] tormenta lo que [C] hace es permitir que su raíz se
ejercite.
Cada vez que nosotros ejercitamos nuestro cuerpo, nos fortalecemos.
Ves que
vienen tempestades, solamente sirven para ejercitar nuestra fe y afirmarnos más y más en
la roca, en la roca inconmovible que es Jesucristo, [F] en la roca de los [G] siglos.
[Em]
[Am] [F] [G] [F]
[G] [C] Bienaventurado [Em] aquel [A] que [Am] confía,
que [F] se apoya en el [Dm] brazo [G] de Jehová.
[C] Sea como un árbol [Em] plantado junto [Am] al río,
de [F] aguas vivas [Dm] que lo [C] alimentará.
[G] [C]
[G] Bienaventurado aquel [Am] que [G] confía,
[Am] que [F] se apoya [Dm] en el brazo de [C] [G] Jehová.
[C] Sea como un [G] árbol plantado [Am] junto al [B] río, [Am] [F] de aguas [Dm] vivas que lo [G] alimentará.
[F]
[G] Siempre habrá [C] fruto en sus [G] [G] ramas, [F] sus [G] hojas verdes [C] [G] mantendrá.
[Am] [F]
[G] Será como sombra para el
[Em] cansado [Am] [Dm] viajero, pues sus raíces [G] en [C] Jehová están.
Es [Bb] cierto, [C] [F]
[G] la sequía lo [C] [G] amenazará.
[C] [F] Lo [G] tratará de [C] [Bb] marchitar.
[C] [F] Las
[G] tempestades [Em] lo [E] querrán [Am] derribar, [Dm] pero ese árbol [G] no [C] no caerá.
[Bb] La razón [C] es sequía.
[F] Pues [G] sus raíces, [Em] [Am] pues sus [F] raíces [G] están en ese [C] [Gm] Jehová.
[C] [F] Las [G] tempestades
[Em] solamente [E] [Am] [Am] servirán [F] para firmar [G] a ese árbol [C] masivar.
[Bb] Ya tenemos [C] nosotros, [F] pues sus raíces,
pues [G] sus raíces, [Em] oh sí, pues [Am] sus [F] raíces están [G] firmes en [C] [C] Jehová.
[F] Las [G] tempestades [E] solamente
[Am] servirán [F] para [G] firmar a ese árbol [C] [Bb] masivar.
Pues [C] sus raíces, [F] sus raíces, sus [G]
raíces,
hágalo personal, mis [Am] [Am] [F] raíces [G] están firmes en [C] [Gm] Jehová.
Las [C] tempestades solamente [F] servirán,
las [G] tempestades [Em] solamente [Am] servirán para [Dm] firmar a [G] este árbol [C] masivar.
[Am] [F] Para firmar [G] a este árbol
[C] masivar.
[F] [B] [F] Para firmar [G] a este árbol [F] [C] masivar.
[Dm] [G] [C]
¿Sabe
una cosa?
[Am] [C] Hay palmeras en el desierto [F] que la misma dimensión que tienen [G] sus raíces,
es [Am] decir, la misma dimensión que tienen de la [F] superficie hacia su copa, [C] así es la dimensión
del tamaño de sus raíces y lo que pretenden esas palmeras [F] es lograr [G] adherirse a las rocas.
[Em] Cuentan los estudiosos que cuando [Am] un árbol de estos logra [Dm] incrustarse en las rocas,
[G] llega a hacerse [C] uno con la roca.
[D] Cuando [C] vienen tempestades, [F] cuando vienen situaciones [G] difíciles,
el árbol [Em] no cae, no se [Am] marchita por el calor, [F] se alimenta de los minerales que [G] absorbe de esta
roca.
[C]
Cualquiera que ve ese árbol [D] arquearse ante las [F] tempestades violentas [G] diría, bueno,
ya se acabó ese [Em] árbol, [Am] pero lo que ignoran es que [Dm] tiene sus raíces incrustadas en [G] la roca.
Una
vez pasada la tempestad, [C] vuelve erguida la palmera.
¿Sabe
que la palabra nos compara [F] a árboles,
[G] plantillos de Jehová?
[Em] La Biblia [C] dice [Am] que si nosotros meditamos en su [F] palabra,
practicamos su palabra, [G] seremos [C] semejantes a árboles plantados en [Bb] este caso junto a
arroyos de [C] aguas vivas.
[F] [G] Que dará su fruto su tiempo, que su hoja [Em] no cae [E] y que todo lo [Am] que
[Dm] emprenda prosperará.
Qué curioso.
[G] ¿Sabe
entonces [C] por qué razón tiene éxito la palmera del desierto
y el árbol junto al río?
Tiene éxito porque cada [G] tormenta lo que [C] hace es permitir que su raíz se
ejercite.
Cada vez que nosotros ejercitamos nuestro cuerpo, nos fortalecemos.
Ves que
vienen tempestades, solamente sirven para ejercitar nuestra fe y afirmarnos más y más en
la roca, en la roca inconmovible que es Jesucristo, [F] en la roca de los [G] siglos.
[Em]
[Am] [F] [G] [F]
[G] [C] Bienaventurado [Em] aquel [A] que [Am] confía,
que [F] se apoya en el [Dm] brazo [G] de Jehová.
[C] Sea como un árbol [Em] plantado junto [Am] al río,
de [F] aguas vivas [Dm] que lo [C] alimentará.
[G] [C]
[G] Bienaventurado aquel [Am] que [G] confía,
[Am] que [F] se apoya [Dm] en el brazo de [C] [G] Jehová.
[C] Sea como un [G] árbol plantado [Am] junto al [B] río, [Am] [F] de aguas [Dm] vivas que lo [G] alimentará.
[F]
[G] Siempre habrá [C] fruto en sus [G] [G] ramas, [F] sus [G] hojas verdes [C] [G] mantendrá.
[Am] [F]
[G] Será como sombra para el
[Em] cansado [Am] [Dm] viajero, pues sus raíces [G] en [C] Jehová están.
Es [Bb] cierto, [C] [F]
[G] la sequía lo [C] [G] amenazará.
[C] [F] Lo [G] tratará de [C] [Bb] marchitar.
[C] [F] Las
[G] tempestades [Em] lo [E] querrán [Am] derribar, [Dm] pero ese árbol [G] no [C] no caerá.
[Bb] La razón [C] es sequía.
[F] Pues [G] sus raíces, [Em] [Am] pues sus [F] raíces [G] están en ese [C] [Gm] Jehová.
[C] [F] Las [G] tempestades
[Em] solamente [E] [Am] [Am] servirán [F] para firmar [G] a ese árbol [C] masivar.
[Bb] Ya tenemos [C] nosotros, [F] pues sus raíces,
pues [G] sus raíces, [Em] oh sí, pues [Am] sus [F] raíces están [G] firmes en [C] [C] Jehová.
[F] Las [G] tempestades [E] solamente
[Am] servirán [F] para [G] firmar a ese árbol [C] [Bb] masivar.
Pues [C] sus raíces, [F] sus raíces, sus [G]
raíces,
hágalo personal, mis [Am] [Am] [F] raíces [G] están firmes en [C] [Gm] Jehová.
Las [C] tempestades solamente [F] servirán,
las [G] tempestades [Em] solamente [Am] servirán para [Dm] firmar a [G] este árbol [C] masivar.
[Am] [F] Para firmar [G] a este árbol
[C] masivar.
[F] [B] [F] Para firmar [G] a este árbol [F] [C] masivar.
[Dm] [G] [C]
Key:
G
C
F
Am
Em
G
C
F
[Ab] _ _ _ [Gm] _ _ _ [C] _ _
¿Sabe
una cosa?
_ [Am] [C] Hay palmeras en el desierto [F] que la misma dimensión que tienen [G] sus raíces, _
es [Am] decir, la misma dimensión que tienen de la [F] superficie hacia su copa, [C] así es la dimensión
del tamaño de sus raíces y lo que pretenden esas palmeras [F] es lograr [G] adherirse a las rocas.
[Em] Cuentan los estudiosos que cuando [Am] un árbol de estos logra [Dm] incrustarse en las rocas,
[G] llega a hacerse [C] uno con la roca.
[D] Cuando [C] vienen tempestades, [F] cuando vienen situaciones [G] difíciles,
el árbol [Em] no cae, no se [Am] marchita por el calor, [F] se alimenta de los minerales que [G] absorbe de esta
roca.
[C]
Cualquiera que ve ese árbol [D] arquearse ante las [F] tempestades violentas [G] diría, bueno,
ya se acabó ese [Em] árbol, [Am] pero lo que ignoran es que [Dm] tiene sus raíces incrustadas en [G] la roca.
Una
vez pasada la tempestad, [C] vuelve erguida la palmera.
¿Sabe
que la palabra nos compara [F] a árboles,
_ [G] plantillos de Jehová?
[Em] La Biblia [C] dice [Am] que si nosotros meditamos en su [F] palabra,
practicamos su palabra, [G] seremos [C] semejantes a árboles plantados en [Bb] este caso junto a
arroyos de [C] aguas vivas.
[F] _ [G] Que dará su fruto su tiempo, que su hoja [Em] no cae [E] y que todo lo [Am] que
[Dm] emprenda prosperará.
Qué curioso.
[G] ¿Sabe
entonces [C] por qué razón tiene éxito la palmera del desierto
y el árbol junto al río?
Tiene éxito porque cada [G] tormenta lo que [C] hace es permitir que su raíz se
ejercite.
Cada vez que nosotros ejercitamos nuestro cuerpo, nos fortalecemos.
Ves que
vienen tempestades, solamente sirven para ejercitar nuestra fe y afirmarnos más y más en
la roca, en la roca inconmovible que es Jesucristo, [F] en la roca de los [G] siglos.
_ [Em] _ _
_ [Am] _ [F] _ _ [G] _ _ [F] _ _
_ _ [G] _ _ _ [C] _ Bienaventurado [Em] aquel [A] que [Am] confía,
que [F] se apoya en el [Dm] brazo [G] de Jehová.
_ [C] Sea como un árbol [Em] plantado junto [Am] al río,
de [F] aguas vivas [Dm] que lo [C] alimentará.
_ [G] _ _ [C] _
[G] Bienaventurado aquel [Am] que [G] confía,
[Am] que [F] se apoya [Dm] en el brazo de [C] _ [G] Jehová.
[C] Sea como un [G] árbol plantado [Am] junto al [B] río, [Am] [F] de aguas [Dm] vivas que lo [G] alimentará.
_ _ [F] _
[G] Siempre habrá [C] fruto en sus _ [G] [G] ramas, [F] sus [G] hojas verdes [C] [G] mantendrá.
[Am] _ _ [F] _
[G] Será como sombra para el
[Em] cansado [Am] _ [Dm] viajero, pues sus raíces [G] en [C] Jehová están.
Es [Bb] cierto, [C] _ [F] _
[G] la sequía lo [C] [G] amenazará.
[C] _ [F] Lo [G] tratará de _ [C] [Bb] marchitar.
[C] [F] Las _
[G] tempestades [Em] lo [E] querrán [Am] derribar, [Dm] pero ese árbol [G] no [C] no caerá.
[Bb] La razón [C] es sequía.
[F] Pues [G] sus raíces, [Em] [Am] pues sus [F] raíces [G] están en ese [C] _ [Gm] Jehová.
[C] _ [F] Las [G] tempestades
[Em] solamente [E] _ [Am] [Am] servirán [F] para firmar [G] a ese árbol [C] masivar.
[Bb] Ya tenemos [C] nosotros, [F] pues sus raíces,
pues [G] sus raíces, [Em] oh sí, pues [Am] sus _ [F] raíces están [G] firmes en [C] _ [C] Jehová.
_ [F] Las [G] tempestades [E] solamente
[Am] servirán [F] para [G] firmar a ese árbol [C] _ [Bb] masivar.
Pues [C] sus raíces, [F] sus raíces, sus [G]
raíces,
hágalo personal, mis [Am] _ [Am] _ [F] raíces [G] están firmes en [C] _ [Gm] Jehová.
Las [C] tempestades solamente [F] servirán,
las [G] tempestades [Em] solamente [Am] servirán para [Dm] firmar a [G] este árbol [C] masivar.
_ [Am] [F] Para firmar [G] a este árbol
[C] masivar.
[F] _ [B] [F] Para firmar [G] a este árbol _ [F] _ [C] masivar.
_ [Dm] _ _ [G] _ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
¿Sabe
una cosa?
_ [Am] [C] Hay palmeras en el desierto [F] que la misma dimensión que tienen [G] sus raíces, _
es [Am] decir, la misma dimensión que tienen de la [F] superficie hacia su copa, [C] así es la dimensión
del tamaño de sus raíces y lo que pretenden esas palmeras [F] es lograr [G] adherirse a las rocas.
[Em] Cuentan los estudiosos que cuando [Am] un árbol de estos logra [Dm] incrustarse en las rocas,
[G] llega a hacerse [C] uno con la roca.
[D] Cuando [C] vienen tempestades, [F] cuando vienen situaciones [G] difíciles,
el árbol [Em] no cae, no se [Am] marchita por el calor, [F] se alimenta de los minerales que [G] absorbe de esta
roca.
[C]
Cualquiera que ve ese árbol [D] arquearse ante las [F] tempestades violentas [G] diría, bueno,
ya se acabó ese [Em] árbol, [Am] pero lo que ignoran es que [Dm] tiene sus raíces incrustadas en [G] la roca.
Una
vez pasada la tempestad, [C] vuelve erguida la palmera.
¿Sabe
que la palabra nos compara [F] a árboles,
_ [G] plantillos de Jehová?
[Em] La Biblia [C] dice [Am] que si nosotros meditamos en su [F] palabra,
practicamos su palabra, [G] seremos [C] semejantes a árboles plantados en [Bb] este caso junto a
arroyos de [C] aguas vivas.
[F] _ [G] Que dará su fruto su tiempo, que su hoja [Em] no cae [E] y que todo lo [Am] que
[Dm] emprenda prosperará.
Qué curioso.
[G] ¿Sabe
entonces [C] por qué razón tiene éxito la palmera del desierto
y el árbol junto al río?
Tiene éxito porque cada [G] tormenta lo que [C] hace es permitir que su raíz se
ejercite.
Cada vez que nosotros ejercitamos nuestro cuerpo, nos fortalecemos.
Ves que
vienen tempestades, solamente sirven para ejercitar nuestra fe y afirmarnos más y más en
la roca, en la roca inconmovible que es Jesucristo, [F] en la roca de los [G] siglos.
_ [Em] _ _
_ [Am] _ [F] _ _ [G] _ _ [F] _ _
_ _ [G] _ _ _ [C] _ Bienaventurado [Em] aquel [A] que [Am] confía,
que [F] se apoya en el [Dm] brazo [G] de Jehová.
_ [C] Sea como un árbol [Em] plantado junto [Am] al río,
de [F] aguas vivas [Dm] que lo [C] alimentará.
_ [G] _ _ [C] _
[G] Bienaventurado aquel [Am] que [G] confía,
[Am] que [F] se apoya [Dm] en el brazo de [C] _ [G] Jehová.
[C] Sea como un [G] árbol plantado [Am] junto al [B] río, [Am] [F] de aguas [Dm] vivas que lo [G] alimentará.
_ _ [F] _
[G] Siempre habrá [C] fruto en sus _ [G] [G] ramas, [F] sus [G] hojas verdes [C] [G] mantendrá.
[Am] _ _ [F] _
[G] Será como sombra para el
[Em] cansado [Am] _ [Dm] viajero, pues sus raíces [G] en [C] Jehová están.
Es [Bb] cierto, [C] _ [F] _
[G] la sequía lo [C] [G] amenazará.
[C] _ [F] Lo [G] tratará de _ [C] [Bb] marchitar.
[C] [F] Las _
[G] tempestades [Em] lo [E] querrán [Am] derribar, [Dm] pero ese árbol [G] no [C] no caerá.
[Bb] La razón [C] es sequía.
[F] Pues [G] sus raíces, [Em] [Am] pues sus [F] raíces [G] están en ese [C] _ [Gm] Jehová.
[C] _ [F] Las [G] tempestades
[Em] solamente [E] _ [Am] [Am] servirán [F] para firmar [G] a ese árbol [C] masivar.
[Bb] Ya tenemos [C] nosotros, [F] pues sus raíces,
pues [G] sus raíces, [Em] oh sí, pues [Am] sus _ [F] raíces están [G] firmes en [C] _ [C] Jehová.
_ [F] Las [G] tempestades [E] solamente
[Am] servirán [F] para [G] firmar a ese árbol [C] _ [Bb] masivar.
Pues [C] sus raíces, [F] sus raíces, sus [G]
raíces,
hágalo personal, mis [Am] _ [Am] _ [F] raíces [G] están firmes en [C] _ [Gm] Jehová.
Las [C] tempestades solamente [F] servirán,
las [G] tempestades [Em] solamente [Am] servirán para [Dm] firmar a [G] este árbol [C] masivar.
_ [Am] [F] Para firmar [G] a este árbol
[C] masivar.
[F] _ [B] [F] Para firmar [G] a este árbol _ [F] _ [C] masivar.
_ [Dm] _ _ [G] _ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _