Französisch lernen Chords by Hausboot
Tempo:
138.9 bpm
Chords used:
A
Dm
Gm
Bb
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Start Jamming...
[Gm] [A]
[Dm]
[Gm] [A]
[Dm] Gestern Abend war noch zu, ich war gar nicht so gut drauf und [Bb] überlegt, ob ich mir einfach [A] einen ansau.
[Dm] Doch dann dacht ich, was für ein Stuss, immer schön den nächsten Bus, fand ich besser
als wenn ich den [A] Weg nach Hause lauf.
[Dm] Der Bus kam, ich war froh, dann wurde es kitzelig fies, [Bb] denn der hielt gar nicht mehr an, der
[A] fuhr gleich durch bis nach Paris.
[Dm] War natürlich recht blamabel, doch auch irgendwie komfortabel, [Gm] so dass ich es über mich [A] ergehen ließ.
Voilà [Dm] l'Ichanz, il y esait, mh mh aha, was sie [Gm] nicht sagen, ja ich seh, [A] mh mh aha,
ob [Dm] ich auf Stadtgrundfahrt steh, mh mh aha, kann [Gm] ich nicht sagen, ich glaub ne, [A] mh mh aha.
Ich [Dm] steh allein mal voll geblendet, wie das Blatt sich manchmal wendet, vor [Gm] ner Fee im
Phönixkleid mit [A] nem Schild.
Sie sagt [Dm] Monsieur und Bonjour und ich bezahl die ganze Tour, doch [Gm] selbst in Louvre seh
ich kein [A] einziges Bild.
Es [Dm] ist April und ich will, es [Gm] ist April und ich will [A] nervös sein, es [Dm] ist April und ich
will nervös sein, es ist April und ich will [A] Französisch lernen, dass [Dm] ich die Szenen nicht
bespreche, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, mh mh aha, wenn ich [Gm] sie einfach nur seh, [A] mh mh aha.
[Dm]
[Gm] [A]
[Dm]
[Gm] [A]
Was soll [Dm] ich sagen, irgendwann zeigt sie mir ihr Apartment und [Gm] dann trinkt mir noch Kaffee
und [A] ich seh sie mir so an, ich denk an mich [Dm] und an die Frauen, soll ich dieser hier vertrauen,
[Gm] manchmal hebt sie so energisch [A] ihre Augenbrauen.
Doch sie [Dm] ist unglaublich schön und da draußen fließt die Szene, wer [Gm] besteht schon auf ein
Leben [A] anders springen.
[Dm] Und wie ich es auch drehe, mir die Frauen so besee, ist doch [Gm] egal in welcher Sprache
ich [A] sie nicht versteh.
Voilà [Dm] les Champs-Elysées, mh mh aha, mein [Gm] Papillon, ich versteh, [A] mh mh aha, du mein
[Dm] Bonbon zum Kaffee, mh mh aha, [Gm] was immer du voulez, [A] mh mh aha, das ist [Dm] die Szene, nicht
die Spree, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, mh mh aha, wenn ich [Gm] dich einfach nur seh, [A] mh mh aha, ce sont [D] les Champs-Elysées,
mh [Dm] mh aha, mein Papillon, ich [G] versteh, mh [A] mh aha, du mein Bonbon zum [Bb] Kaffee, mh mh aha,
[Dm] [Gm] was immer vous voulez, [A] mh mh aha.
[D]
[Dm]
[Gm] [A]
[Dm] Gestern Abend war noch zu, ich war gar nicht so gut drauf und [Bb] überlegt, ob ich mir einfach [A] einen ansau.
[Dm] Doch dann dacht ich, was für ein Stuss, immer schön den nächsten Bus, fand ich besser
als wenn ich den [A] Weg nach Hause lauf.
[Dm] Der Bus kam, ich war froh, dann wurde es kitzelig fies, [Bb] denn der hielt gar nicht mehr an, der
[A] fuhr gleich durch bis nach Paris.
[Dm] War natürlich recht blamabel, doch auch irgendwie komfortabel, [Gm] so dass ich es über mich [A] ergehen ließ.
Voilà [Dm] l'Ichanz, il y esait, mh mh aha, was sie [Gm] nicht sagen, ja ich seh, [A] mh mh aha,
ob [Dm] ich auf Stadtgrundfahrt steh, mh mh aha, kann [Gm] ich nicht sagen, ich glaub ne, [A] mh mh aha.
Ich [Dm] steh allein mal voll geblendet, wie das Blatt sich manchmal wendet, vor [Gm] ner Fee im
Phönixkleid mit [A] nem Schild.
Sie sagt [Dm] Monsieur und Bonjour und ich bezahl die ganze Tour, doch [Gm] selbst in Louvre seh
ich kein [A] einziges Bild.
Es [Dm] ist April und ich will, es [Gm] ist April und ich will [A] nervös sein, es [Dm] ist April und ich
will nervös sein, es ist April und ich will [A] Französisch lernen, dass [Dm] ich die Szenen nicht
bespreche, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, mh mh aha, wenn ich [Gm] sie einfach nur seh, [A] mh mh aha.
[Dm]
[Gm] [A]
[Dm]
[Gm] [A]
Was soll [Dm] ich sagen, irgendwann zeigt sie mir ihr Apartment und [Gm] dann trinkt mir noch Kaffee
und [A] ich seh sie mir so an, ich denk an mich [Dm] und an die Frauen, soll ich dieser hier vertrauen,
[Gm] manchmal hebt sie so energisch [A] ihre Augenbrauen.
Doch sie [Dm] ist unglaublich schön und da draußen fließt die Szene, wer [Gm] besteht schon auf ein
Leben [A] anders springen.
[Dm] Und wie ich es auch drehe, mir die Frauen so besee, ist doch [Gm] egal in welcher Sprache
ich [A] sie nicht versteh.
Voilà [Dm] les Champs-Elysées, mh mh aha, mein [Gm] Papillon, ich versteh, [A] mh mh aha, du mein
[Dm] Bonbon zum Kaffee, mh mh aha, [Gm] was immer du voulez, [A] mh mh aha, das ist [Dm] die Szene, nicht
die Spree, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, mh mh aha, wenn ich [Gm] dich einfach nur seh, [A] mh mh aha, ce sont [D] les Champs-Elysées,
mh [Dm] mh aha, mein Papillon, ich [G] versteh, mh [A] mh aha, du mein Bonbon zum [Bb] Kaffee, mh mh aha,
[Dm] [Gm] was immer vous voulez, [A] mh mh aha.
[D]
Key:
A
Dm
Gm
Bb
D
A
Dm
Gm
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
_ [Dm] Gestern Abend war noch zu, ich war gar nicht so gut drauf und [Bb] überlegt, ob ich mir einfach [A] einen ansau.
[Dm] Doch dann dacht ich, was für ein Stuss, immer schön den nächsten Bus, fand ich besser
als wenn ich den [A] Weg nach Hause lauf.
[Dm] Der Bus kam, ich war froh, dann wurde es kitzelig fies, [Bb] denn der hielt gar nicht mehr an, der
[A] fuhr gleich durch bis nach Paris.
[Dm] War natürlich recht blamabel, doch auch irgendwie komfortabel, [Gm] so dass ich es über mich [A] ergehen ließ.
Voilà [Dm] l'Ichanz, il y esait, mh mh aha, was sie [Gm] nicht sagen, ja ich seh, [A] mh mh aha,
ob [Dm] ich auf Stadtgrundfahrt steh, mh mh aha, kann [Gm] ich nicht sagen, ich glaub ne, [A] mh mh aha.
Ich [Dm] steh allein mal voll geblendet, wie das Blatt sich manchmal wendet, vor [Gm] ner Fee im
Phönixkleid mit [A] nem Schild.
Sie sagt [Dm] Monsieur und Bonjour und ich bezahl die ganze Tour, doch [Gm] selbst in Louvre seh
ich kein [A] einziges Bild.
Es [Dm] ist April und ich will, _ _ es [Gm] ist April und ich will [A] nervös sein, es [Dm] ist April und ich
will nervös sein, es ist April und ich will [A] Französisch lernen, dass [Dm] ich die Szenen nicht
bespreche, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, _ mh mh aha, wenn ich [Gm] sie einfach nur seh, [A] mh mh aha.
_ [Dm] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
Was soll [Dm] ich sagen, irgendwann zeigt sie mir ihr Apartment und [Gm] dann trinkt mir noch Kaffee
und [A] ich seh sie mir so an, ich denk an mich [Dm] und an die Frauen, soll ich dieser hier vertrauen,
[Gm] manchmal hebt sie so energisch [A] ihre Augenbrauen.
Doch sie [Dm] ist unglaublich schön und da draußen fließt die Szene, wer [Gm] besteht schon auf ein
Leben [A] anders springen.
[Dm] Und wie ich es auch drehe, mir die Frauen so besee, ist doch [Gm] egal in welcher Sprache
ich [A] sie nicht versteh.
Voilà [Dm] les Champs-Elysées, mh mh aha, mein [Gm] Papillon, ich versteh, [A] mh mh aha, du mein
[Dm] Bonbon zum Kaffee, mh mh aha, _ [Gm] was immer du voulez, [A] mh mh aha, das ist [Dm] die Szene, nicht
die Spree, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, mh mh aha, wenn ich [Gm] dich einfach nur seh, [A] mh mh aha, ce sont [D] les Champs-Elysées,
mh [Dm] mh aha, mein Papillon, ich [G] versteh, mh [A] mh aha, du mein Bonbon zum [Bb] Kaffee, mh mh aha,
[Dm] _ [Gm] was immer vous voulez, _ [A] mh mh aha.
_ _ [D] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
_ [Dm] Gestern Abend war noch zu, ich war gar nicht so gut drauf und [Bb] überlegt, ob ich mir einfach [A] einen ansau.
[Dm] Doch dann dacht ich, was für ein Stuss, immer schön den nächsten Bus, fand ich besser
als wenn ich den [A] Weg nach Hause lauf.
[Dm] Der Bus kam, ich war froh, dann wurde es kitzelig fies, [Bb] denn der hielt gar nicht mehr an, der
[A] fuhr gleich durch bis nach Paris.
[Dm] War natürlich recht blamabel, doch auch irgendwie komfortabel, [Gm] so dass ich es über mich [A] ergehen ließ.
Voilà [Dm] l'Ichanz, il y esait, mh mh aha, was sie [Gm] nicht sagen, ja ich seh, [A] mh mh aha,
ob [Dm] ich auf Stadtgrundfahrt steh, mh mh aha, kann [Gm] ich nicht sagen, ich glaub ne, [A] mh mh aha.
Ich [Dm] steh allein mal voll geblendet, wie das Blatt sich manchmal wendet, vor [Gm] ner Fee im
Phönixkleid mit [A] nem Schild.
Sie sagt [Dm] Monsieur und Bonjour und ich bezahl die ganze Tour, doch [Gm] selbst in Louvre seh
ich kein [A] einziges Bild.
Es [Dm] ist April und ich will, _ _ es [Gm] ist April und ich will [A] nervös sein, es [Dm] ist April und ich
will nervös sein, es ist April und ich will [A] Französisch lernen, dass [Dm] ich die Szenen nicht
bespreche, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, _ mh mh aha, wenn ich [Gm] sie einfach nur seh, [A] mh mh aha.
_ [Dm] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [A] _ _
Was soll [Dm] ich sagen, irgendwann zeigt sie mir ihr Apartment und [Gm] dann trinkt mir noch Kaffee
und [A] ich seh sie mir so an, ich denk an mich [Dm] und an die Frauen, soll ich dieser hier vertrauen,
[Gm] manchmal hebt sie so energisch [A] ihre Augenbrauen.
Doch sie [Dm] ist unglaublich schön und da draußen fließt die Szene, wer [Gm] besteht schon auf ein
Leben [A] anders springen.
[Dm] Und wie ich es auch drehe, mir die Frauen so besee, ist doch [Gm] egal in welcher Sprache
ich [A] sie nicht versteh.
Voilà [Dm] les Champs-Elysées, mh mh aha, mein [Gm] Papillon, ich versteh, [A] mh mh aha, du mein
[Dm] Bonbon zum Kaffee, mh mh aha, _ [Gm] was immer du voulez, [A] mh mh aha, das ist [Dm] die Szene, nicht
die Spree, mh mh aha, dass ich [Gm] so gar nichts verstehe, [A] mh mh aha, ist kein [Dm] Problem, ist
ok, mh mh aha, wenn ich [Gm] dich einfach nur seh, [A] mh mh aha, ce sont [D] les Champs-Elysées,
mh [Dm] mh aha, mein Papillon, ich [G] versteh, mh [A] mh aha, du mein Bonbon zum [Bb] Kaffee, mh mh aha,
[Dm] _ [Gm] was immer vous voulez, _ [A] mh mh aha.
_ _ [D] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _