Chords for Garmarna - Varulven (русский перевод и кавер)
Tempo:
127.15 bpm
Chords used:
A
E
D
G
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Уважаемые слушатели, мне очень нравится песня гармарный Варульвен, но шведского языка я не знаю и коверкать его не собираюсь.
Но песню тем не менее хочется спеть.
Что в [A] таких случаях делаем?
Делаем перевод.
Обертень, перевод на русский.
Девица [G] красная в лес [A]
[E] пошла, Шепчутся [A] клёны и липа.
Травою лесною [G] [A] спешит туда, [E] Где девицу [A] красную любовь ждала.
В гроне осин [Gm] соловей [A]
[E] умолк, Вздрогнули [A] клёны и липа.
Навстречу ей [G] выпрыгнул [A] серый [E] волк, Любовь через [A] чащу её вела.
Волк мой волк, ты [C] не кусай [Gm] меня, [A] Дам тебе я [E] платье цвета [A]
серебра.
Платье, [C] сшитое мне, [G] нет к чему, [A] Пролиться должна [E] твоя [A] кровушка.
[G] [A]
[C] [A]
[G] [A] [C]
[A] Волк мой волк, не [Gm] кусай [A] меня, [E] Вздрогнули клёны [A] и липа.
Отдам я тебе [G] башмачки [A] свои, [C] [E] Любовь через [A] чащу её вела.
Твои башмачки мне [G] [A] не к [E] чему, Вздрогнули клёны [A] и липа.
Пролиться должна [Gm] твоя [A] кровушка, [E] Любовь через [A] чащу её вела.
Волк мой волк, ты [G] не кусай меня, [A] Дам тебе [E] корону я из [A]
золота.
Мне [G] твоя корона не нужна, [A] Пролиться должна [E] твоя [A]
кровушка.
[D] Девица [Cm] забралась на [D]
старый [A] дом, Вздрогнули [D] клёны и липа.
Но не [C] отступил серой [D] душе [A] губ, Любовь через [D] чащу её вела.
Выкопал дух [C] он из [D] самых [A] корней, Вздрогнули клёны и липа.
[Dm] Крик [Cm] леденящий [D] донёсся с [A] ветвей, Любовь через [D] чащу её вела.
Коня добрый [C] молодец [D]
[A] оседлал, Вздрогнули [D] клёны и липа.
Быстрее, чем [C] ветер, он [D]
[A] поскакал, Любовь через [D] чащу его вела.
Но там, где [C] девица его [Dm]
ждала, [A] Вздрогнули [D] клёны и липа.
Осталась от [C] девицы лишь [Dm]
[A] рука, Любовь через [D] чащу её вела.
[A] [Eb] [A]
[G] [A] [Gm] [A]
Господь, за что [G] мне сия [A] беда?
[E] Блакали [Am] клёны и липа.
Конь мой убит, [G] и [A] любовь мертва, [E] Любовь её к [Am] гибели привела.
Но песню тем не менее хочется спеть.
Что в [A] таких случаях делаем?
Делаем перевод.
Обертень, перевод на русский.
Девица [G] красная в лес [A]
[E] пошла, Шепчутся [A] клёны и липа.
Травою лесною [G] [A] спешит туда, [E] Где девицу [A] красную любовь ждала.
В гроне осин [Gm] соловей [A]
[E] умолк, Вздрогнули [A] клёны и липа.
Навстречу ей [G] выпрыгнул [A] серый [E] волк, Любовь через [A] чащу её вела.
Волк мой волк, ты [C] не кусай [Gm] меня, [A] Дам тебе я [E] платье цвета [A]
серебра.
Платье, [C] сшитое мне, [G] нет к чему, [A] Пролиться должна [E] твоя [A] кровушка.
[G] [A]
[C] [A]
[G] [A] [C]
[A] Волк мой волк, не [Gm] кусай [A] меня, [E] Вздрогнули клёны [A] и липа.
Отдам я тебе [G] башмачки [A] свои, [C] [E] Любовь через [A] чащу её вела.
Твои башмачки мне [G] [A] не к [E] чему, Вздрогнули клёны [A] и липа.
Пролиться должна [Gm] твоя [A] кровушка, [E] Любовь через [A] чащу её вела.
Волк мой волк, ты [G] не кусай меня, [A] Дам тебе [E] корону я из [A]
золота.
Мне [G] твоя корона не нужна, [A] Пролиться должна [E] твоя [A]
кровушка.
[D] Девица [Cm] забралась на [D]
старый [A] дом, Вздрогнули [D] клёны и липа.
Но не [C] отступил серой [D] душе [A] губ, Любовь через [D] чащу её вела.
Выкопал дух [C] он из [D] самых [A] корней, Вздрогнули клёны и липа.
[Dm] Крик [Cm] леденящий [D] донёсся с [A] ветвей, Любовь через [D] чащу её вела.
Коня добрый [C] молодец [D]
[A] оседлал, Вздрогнули [D] клёны и липа.
Быстрее, чем [C] ветер, он [D]
[A] поскакал, Любовь через [D] чащу его вела.
Но там, где [C] девица его [Dm]
ждала, [A] Вздрогнули [D] клёны и липа.
Осталась от [C] девицы лишь [Dm]
[A] рука, Любовь через [D] чащу её вела.
[A] [Eb] [A]
[G] [A] [Gm] [A]
Господь, за что [G] мне сия [A] беда?
[E] Блакали [Am] клёны и липа.
Конь мой убит, [G] и [A] любовь мертва, [E] Любовь её к [Am] гибели привела.
Key:
A
E
D
G
C
A
E
D
_ _ _ _ Уважаемые слушатели, мне очень нравится песня гармарный Варульвен, _ но шведского языка я не знаю и коверкать его не собираюсь.
Но песню тем не менее хочется спеть.
Что в [A] таких случаях делаем?
Делаем перевод. _ _
Обертень, перевод на русский. _ _ _ _
_ _ Девица [G] красная в лес [A] _
[E] пошла, Шепчутся [A] клёны и липа.
_ _ Травою лесною [G] [A] спешит туда, [E] Где девицу [A] красную любовь ждала.
В гроне осин [Gm] соловей [A] _
[E] умолк, Вздрогнули [A] клёны и липа.
_ _ Навстречу ей [G] выпрыгнул [A] серый [E] волк, Любовь через [A] чащу её вела. _
_ Волк мой волк, ты [C] не кусай [Gm] меня, [A] _ Дам тебе я [E] платье цвета [A] _
серебра.
_ Платье, [C] сшитое мне, [G] нет к чему, [A] _ Пролиться должна [E] твоя [A] кровушка.
_ _ _ _ _ [G] _ _ [A] _
_ _ _ [C] _ _ [A] _ _ _
_ [G] _ _ [A] _ _ _ [C] _ _
[A] _ Волк мой волк, не [Gm] кусай [A] меня, [E] _ _ Вздрогнули клёны [A] и липа.
_ Отдам я тебе [G] башмачки [A] свои, [C] _ [E] Любовь через [A] чащу её вела. _
_ Твои башмачки мне [G] [A] не к [E] чему, _ Вздрогнули клёны [A] и липа.
_ Пролиться должна [Gm] твоя [A] кровушка, _ [E] Любовь через [A] чащу её вела.
_ Волк мой волк, ты [G] не кусай меня, _ [A] Дам тебе [E] корону я из _ [A]
золота.
Мне [G] твоя корона не нужна, [A] Пролиться должна [E] твоя _ [A]
кровушка. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ Девица [Cm] забралась на _ [D]
старый [A] дом, Вздрогнули [D] клёны и липа.
_ Но не _ [C] отступил серой [D] душе [A] губ, Любовь через [D] чащу её вела.
_ _ _ Выкопал дух [C] он из [D] самых [A] корней, Вздрогнули клёны и липа.
_ [Dm] Крик _ [Cm] леденящий [D] донёсся с [A] ветвей, Любовь через [D] чащу её вела.
_ Коня добрый [C] молодец _ [D] _
[A] оседлал, Вздрогнули [D] клёны и липа.
_ _ Быстрее, чем [C] ветер, он [D] _
[A] поскакал, Любовь через [D] чащу его вела.
_ Но там, где [C] девица его [Dm]
ждала, [A] _ Вздрогнули [D] клёны и липа.
_ _ Осталась от [C] девицы лишь [Dm] _
[A] рука, Любовь через [D] чащу её вела.
_ [A] _ _ _ [Eb] _ [A] _ _
_ [G] _ [A] _ _ _ [Gm] _ [A] _ _
_ _ _ Господь, за что [G] мне сия _ [A] беда?
[E] _ Блакали [Am] клёны и липа.
_ _ Конь мой убит, [G] и [A] любовь мертва, [E] _ Любовь её к [Am] гибели _ привела. _ _ _
Но песню тем не менее хочется спеть.
Что в [A] таких случаях делаем?
Делаем перевод. _ _
Обертень, перевод на русский. _ _ _ _
_ _ Девица [G] красная в лес [A] _
[E] пошла, Шепчутся [A] клёны и липа.
_ _ Травою лесною [G] [A] спешит туда, [E] Где девицу [A] красную любовь ждала.
В гроне осин [Gm] соловей [A] _
[E] умолк, Вздрогнули [A] клёны и липа.
_ _ Навстречу ей [G] выпрыгнул [A] серый [E] волк, Любовь через [A] чащу её вела. _
_ Волк мой волк, ты [C] не кусай [Gm] меня, [A] _ Дам тебе я [E] платье цвета [A] _
серебра.
_ Платье, [C] сшитое мне, [G] нет к чему, [A] _ Пролиться должна [E] твоя [A] кровушка.
_ _ _ _ _ [G] _ _ [A] _
_ _ _ [C] _ _ [A] _ _ _
_ [G] _ _ [A] _ _ _ [C] _ _
[A] _ Волк мой волк, не [Gm] кусай [A] меня, [E] _ _ Вздрогнули клёны [A] и липа.
_ Отдам я тебе [G] башмачки [A] свои, [C] _ [E] Любовь через [A] чащу её вела. _
_ Твои башмачки мне [G] [A] не к [E] чему, _ Вздрогнули клёны [A] и липа.
_ Пролиться должна [Gm] твоя [A] кровушка, _ [E] Любовь через [A] чащу её вела.
_ Волк мой волк, ты [G] не кусай меня, _ [A] Дам тебе [E] корону я из _ [A]
золота.
Мне [G] твоя корона не нужна, [A] Пролиться должна [E] твоя _ [A]
кровушка. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ Девица [Cm] забралась на _ [D]
старый [A] дом, Вздрогнули [D] клёны и липа.
_ Но не _ [C] отступил серой [D] душе [A] губ, Любовь через [D] чащу её вела.
_ _ _ Выкопал дух [C] он из [D] самых [A] корней, Вздрогнули клёны и липа.
_ [Dm] Крик _ [Cm] леденящий [D] донёсся с [A] ветвей, Любовь через [D] чащу её вела.
_ Коня добрый [C] молодец _ [D] _
[A] оседлал, Вздрогнули [D] клёны и липа.
_ _ Быстрее, чем [C] ветер, он [D] _
[A] поскакал, Любовь через [D] чащу его вела.
_ Но там, где [C] девица его [Dm]
ждала, [A] _ Вздрогнули [D] клёны и липа.
_ _ Осталась от [C] девицы лишь [Dm] _
[A] рука, Любовь через [D] чащу её вела.
_ [A] _ _ _ [Eb] _ [A] _ _
_ [G] _ [A] _ _ _ [Gm] _ [A] _ _
_ _ _ Господь, за что [G] мне сия _ [A] беда?
[E] _ Блакали [Am] клёны и липа.
_ _ Конь мой убит, [G] и [A] любовь мертва, [E] _ Любовь её к [Am] гибели _ привела. _ _ _