Chords for HECHT - Sommervögel
Tempo:
120 bpm
Chords used:
B
Ebm
E
Abm
Ab
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[E] [B]
[Ebm] [Ab] Sie hat [E] Geschmäderlinge im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie sagt, hör mal [Gb] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Sie [Abm] hat Geschmäderlinge im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör [E] mal auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Liebe [Abm] ist neu, [E] und ich bin heim.
Du [B] bist so schön und [Ebm] ich nicht mehr leid.
Ich bin [Abm] nicht satt, und [E] es ist heiss.
Bin [B] neidisch, und weiss [Ebm] nicht mehr, wie ich heiss.
[Abm] Du hast den Kopf in [E] meinem Bauch, wir schauen in die Sonne.
Wir [B] haben den ganzen Tag [Ebm] schon von Altnied gesungen [Abm] auf dem Rücken.
[E] Rückenwasser, der Sommer, das [B] Rotmahn, ich hab gemeint, ich hab [Ebm] dich gefunden.
[Abm] Einen Vogel kannst du nicht [E] suchen, er wird dich finden.
[B] Musst gar nicht [Ebm] versuchen, mit der Hand ins [Abm] Fahren.
Einen Vogel [E] kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Abm] Kommst uns näher, dann freut ihr den Vogel.
Sie hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal auf, ich würde lieber zu ihr.
[B] Die Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Lippen [Abm] sind neu, und ich bin heim.
Die Tage [B] sind lang, und ich bin [Ebm] nie wieder heim.
Deine [Abm] Augen sind gross, [E] ich tauche rein.
Ich glaube [B] fast, ich liebe [Ebm] dich ein wenig.
[Abm] Du hast Geschmäcker im Bauch, aber nasse [B] Haare.
Wie im französischen [Ebm] Film, C'est la Cigale.
[Abm] Wir hängen am Läden, ich [E] schaue dich einfach an.
[B] Ich hab dich [Ebm] nie vergessen all die [Gb] Jahre.
Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Ebm] Musst gar nicht versuchen, mit der Hand ins Fahren.
[B] Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich [Ebm] finden.
Kommst uns näher, dann [Eb] freut ihr den Vogel.
Sie [Abm] hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommer [Db] vorbei, [B]
[Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommer vorbei, [B] [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie [Ab] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Ich will sie heben.
[E]
[B] [Ebm] Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Ich will [Abm] sie heben.
[E] [B]
[Ebm] [Abm] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[F] [B]
[Ebm] [Ab] Sie hat [E] Geschmäderlinge im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie sagt, hör mal [Gb] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Sie [Abm] hat Geschmäderlinge im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör [E] mal auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Liebe [Abm] ist neu, [E] und ich bin heim.
Du [B] bist so schön und [Ebm] ich nicht mehr leid.
Ich bin [Abm] nicht satt, und [E] es ist heiss.
Bin [B] neidisch, und weiss [Ebm] nicht mehr, wie ich heiss.
[Abm] Du hast den Kopf in [E] meinem Bauch, wir schauen in die Sonne.
Wir [B] haben den ganzen Tag [Ebm] schon von Altnied gesungen [Abm] auf dem Rücken.
[E] Rückenwasser, der Sommer, das [B] Rotmahn, ich hab gemeint, ich hab [Ebm] dich gefunden.
[Abm] Einen Vogel kannst du nicht [E] suchen, er wird dich finden.
[B] Musst gar nicht [Ebm] versuchen, mit der Hand ins [Abm] Fahren.
Einen Vogel [E] kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Abm] Kommst uns näher, dann freut ihr den Vogel.
Sie hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal auf, ich würde lieber zu ihr.
[B] Die Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Lippen [Abm] sind neu, und ich bin heim.
Die Tage [B] sind lang, und ich bin [Ebm] nie wieder heim.
Deine [Abm] Augen sind gross, [E] ich tauche rein.
Ich glaube [B] fast, ich liebe [Ebm] dich ein wenig.
[Abm] Du hast Geschmäcker im Bauch, aber nasse [B] Haare.
Wie im französischen [Ebm] Film, C'est la Cigale.
[Abm] Wir hängen am Läden, ich [E] schaue dich einfach an.
[B] Ich hab dich [Ebm] nie vergessen all die [Gb] Jahre.
Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Ebm] Musst gar nicht versuchen, mit der Hand ins Fahren.
[B] Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich [Ebm] finden.
Kommst uns näher, dann [Eb] freut ihr den Vogel.
Sie [Abm] hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommer [Db] vorbei, [B]
[Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommer vorbei, [B] [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie [Ab] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Ich will sie heben.
[E]
[B] [Ebm] Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Ich will [Abm] sie heben.
[E] [B]
[Ebm] [Abm] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[F] [B]
Key:
B
Ebm
E
Abm
Ab
B
Ebm
E
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [E] _ _ _ [B] _
_ [Ebm] _ _ [Ab] Sie hat [E] Geschmäderlinge im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie sagt, hör mal [Gb] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Sie [Abm] hat Geschmäderlinge im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör [E] mal auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Liebe [Abm] ist neu, [E] und ich bin heim.
Du [B] bist so schön und [Ebm] ich nicht mehr leid.
Ich bin [Abm] nicht satt, und [E] es ist heiss.
Bin [B] neidisch, und weiss [Ebm] nicht mehr, wie ich heiss.
[Abm] Du hast den Kopf in [E] meinem Bauch, wir schauen in die Sonne.
Wir [B] haben den ganzen Tag [Ebm] schon von Altnied gesungen [Abm] auf dem Rücken.
[E] Rückenwasser, der Sommer, das [B] Rotmahn, ich hab gemeint, ich hab [Ebm] dich gefunden.
[Abm] Einen Vogel kannst du nicht [E] suchen, er wird dich finden.
[B] Musst gar nicht [Ebm] versuchen, mit der Hand ins [Abm] Fahren.
Einen Vogel [E] kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Abm] Kommst uns näher, dann freut ihr den Vogel.
Sie hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal auf, ich würde lieber zu ihr.
[B] Die Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Lippen [Abm] sind neu, und ich bin heim.
Die Tage [B] sind lang, und ich bin [Ebm] nie wieder heim.
Deine [Abm] Augen sind gross, [E] ich tauche rein.
Ich glaube [B] fast, ich liebe [Ebm] dich ein wenig.
[Abm] Du hast Geschmäcker im Bauch, aber nasse [B] Haare.
Wie im französischen [Ebm] Film, C'est la Cigale.
[Abm] Wir hängen am Läden, ich [E] schaue dich einfach an.
[B] Ich hab dich [Ebm] nie vergessen all die [Gb] Jahre.
Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Ebm] Musst gar nicht versuchen, mit der Hand ins Fahren.
[B] Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich [Ebm] finden.
Kommst uns näher, dann [Eb] freut ihr den Vogel.
Sie [Abm] hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommer [Db] vorbei, [B] _
[Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommer vorbei, [B] _ [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie [Ab] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Ich will sie heben.
[E] _ _
_ _ [B] _ _ _ [Ebm] Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Ich will [Abm] sie heben.
[E] _ _ _ [B] _
_ [Ebm] _ _ [Abm] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben. _
_ [F] _ _ _ [B] _ _ _ _
_ _ _ _ [E] _ _ _ [B] _
_ [Ebm] _ _ [Ab] Sie hat [E] Geschmäderlinge im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie sagt, hör mal [Gb] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Sie [Abm] hat Geschmäderlinge im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör [E] mal auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Liebe [Abm] ist neu, [E] und ich bin heim.
Du [B] bist so schön und [Ebm] ich nicht mehr leid.
Ich bin [Abm] nicht satt, und [E] es ist heiss.
Bin [B] neidisch, und weiss [Ebm] nicht mehr, wie ich heiss.
[Abm] Du hast den Kopf in [E] meinem Bauch, wir schauen in die Sonne.
Wir [B] haben den ganzen Tag [Ebm] schon von Altnied gesungen [Abm] auf dem Rücken.
[E] Rückenwasser, der Sommer, das [B] Rotmahn, ich hab gemeint, ich hab [Ebm] dich gefunden.
[Abm] Einen Vogel kannst du nicht [E] suchen, er wird dich finden.
[B] Musst gar nicht [Ebm] versuchen, mit der Hand ins [Abm] Fahren.
Einen Vogel [E] kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Abm] Kommst uns näher, dann freut ihr den Vogel.
Sie hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer [Ebm] vorbei, dann kann man sie nicht heben.
Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommervögel.
[B] Ist der Sommer vorbei, [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal auf, ich würde lieber zu ihr.
[B] Die Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Die Lippen [Abm] sind neu, und ich bin heim.
Die Tage [B] sind lang, und ich bin [Ebm] nie wieder heim.
Deine [Abm] Augen sind gross, [E] ich tauche rein.
Ich glaube [B] fast, ich liebe [Ebm] dich ein wenig.
[Abm] Du hast Geschmäcker im Bauch, aber nasse [B] Haare.
Wie im französischen [Ebm] Film, C'est la Cigale.
[Abm] Wir hängen am Läden, ich [E] schaue dich einfach an.
[B] Ich hab dich [Ebm] nie vergessen all die [Gb] Jahre.
Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich finden.
[Ebm] Musst gar nicht versuchen, mit der Hand ins Fahren.
[B] Einen Vogel kannst du nicht suchen, er wird dich [Ebm] finden.
Kommst uns näher, dann [Eb] freut ihr den Vogel.
Sie [Abm] hat Geschmäcker im [E] Bauch, aber Sommer [Db] vorbei, [B] _
[Ebm] dann kann man sie nicht heben.
[Ab] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe geht [B] weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Sie hat Geschmäcker [E] im Bauch, aber Sommer vorbei, [B] _ [Ebm] dann kann man sie nicht heben.
Sie [Ab] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
[Abm] Ich will sie heben.
[E] _ _
_ _ [B] _ _ _ [Ebm] Sie [Abm] sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die [B] Liebe geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben.
Ich will [Abm] sie heben.
[E] _ _ _ [B] _
_ [Ebm] _ _ [Abm] Sie sagt, hör mal [E] auf, ich würde lieber zu ihr.
Die Liebe [B] geht weg, [Ebm] wenn man sie will heben. _
_ [F] _ _ _ [B] _ _ _ _