I cantori i Malavita - Buon vesperu saggi cumpagni Chords
Tempo:
103.825 bpm
Chords used:
Bb
F
Cm
Gm
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Buon vespero, saggi e compagni.
Buon vespero.
Siete pronti?
Siete che?
A battiare sto locale e formare la famiglia.
Prontissimo.
In nome della società organizzata e fedelezzata,
in nome di Fiorentino dell'Abruzzi e del Granduca di Caolonia,
a nome dei nostri tre vecchi antenati Cavaliere di Spagna,
Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
che per noi hanno sofferto celle oscure e carceri penali,
che hanno battezzato i locali con ferri, catene e camici da forza.
[C] Io batteggio questo locale con la mia fede e lunga favella
[G] e se fino a questo momento lo riconoscevo per locale [N] oscuro e di passaggio,
da questo momento in poi lo riconosco come locale sacro, santo e inviolabile.
Conformare o sformare questo onorato corpo di società.
Grazie.
State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per il sequestro delle armature.
A comodissimi.
A nome della società organizzata e federalizzata,
a nome del nostro severissimo San Michele Arcangelo,
che da una mano porta spada e bilancia e dall'altra pesa e misure,
che misurava e ritagliava, così io a voi ritaglio le armature e le sequestro,
i tienespecchi, sferri o armi infame le consegni al Mastro di giornata.
State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per formare la società.
A comodissimi.
Armiamoci compagni di coltelle e di sventura,
come si sono armati Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
e dove c'erano due carrette hanno piantato due lunghi spadini
che fesero guerra in Calabria, in Sicilia e in tutto lo stato napoletano,
dove c'era una palla che andava girando per tutto il mondo,
fredda come il ghiaccio, calda come il fuoco e umile come la seta,
e chi la tradirà la pagherà con cinque coltellate sulla schiena,
per come prescrivono le regole sociali.
Alice d'argento, ostia consacrata, con parole [Bb] d'omertà è formata la società.
Grazie.
[F] [Bb] [F]
[Bb]
[F] [Bb] [F] [Bb]
State comodi, [F] sergi e compagni.
Per che cosa?
[Bb] Per passare alle votazioni sul conto di A [F] comodissimi.
Con il [Bb] permesso del camorrista, [F] capo giovane e puntaiole a mano gerando,
non faccio altro che passare la mia prima votazione [Bb] sul conto [F] di
Se fino a questo momento lo [Bb] riconoscevo per un giorno di transito,
da [A] questo momento [Gm] in poi lo riconosco per un giovane d'onore,
appartenente e [N] non appartenente a questa onorata società.
Grazie.
A nome della società organizzata, fedelezzata,
[G] col permesso del [B] camorrista, capo giovane e [Gm] puntaiolo,
e a mano gerando passo la [Eb] mia seconda votazione sul [N] conto di
E se fino ad ora lo riconoscevo per un giovane d'onore,
da questo momento in poi lo riconosco per un picciotto fatto in voce,
[E] appartenente a questa onorata società.
Grazie.
Passo la mia terza votazione sul conto [Ebm] di
E se fino ad ora lo riconoscevo per un picciotto fatto in voce,
da questo momento in [Dbm] poi lo riconosco per un [Abm] picciotto affermativo,
appartenente a [Bb] questo corpo di società.
Me lo abbraccio in carne, pelle e ossa,
qua e fuori da qua,
e in qualsiasi punto ci possiamo incontrare,
[Gb] e giuro di spartire con lui [Em] il giusto e l'ingiusto.
Ma se porta tra giri, infamità e macchie d'onore,
sono [Gb] a carico suo e a descarico della società,
riservando l'onore di chi lo portò [N] davanti.
Non tegno modo e lingua,
ma posso ringraziare sto sacro e onorato circolo,
che mi ha ritenuto degno e meredevole,
e o giuro denanzi a questo corpo di società,
di essere fedele con i miei compagni,
e di rinnegare padre, madre, fratelli e sorelle,
di adempiere a tutti i miei doveri,
e se necessario anche col mio sangue.
Sono un servo d'umiltà,
se comandi mi dovete dare,
sono pronto a servire tutta l [Bb]'intera società.
[Cm] [Bb] Buon [Cm] vespero, saggio compagno.
[F] Buon vespero.
State [Bb] comodi.
Siete pronti a chi?
Per [F] sformare la società.
[A] Pronti?
[Bb] Prontissimi.
Umiltà bella che mi portaste all'isola della Fagnana,
e mi hai insegnato [Cm] i primi [Bb] pugnatissimi.
[Cm] Italia, Germania e [F] Sicilia hanno fatto una grande [Bb] guerra,
dove si è sparso [F] tanto sangue,
e questo [Dm] sangue va raccolto in una palla che gira tutto il mondo.
[F] [Bb] Fredda come il ghiaccio, calda come [Cm] il fuoco,
e umile come la [F] sedia.
E [Bb] giuriamo, belli compagni,
che se [Gm] qualcuno di noi la scoprirà,
[Eb] la [F] pagherà con cinque coltellate [Bb] sulla schiena,
come prescrivono le regole [F] [Bb] sociali.
Alice d [Eb]'argento, ostia consagrata,
[Dm] con parole d [Gm]'umiltà,
[Cm] è sformata la [Bb] società.
[Eb] [F] [Gm] [F] [Bb]
Buon vespero.
Siete pronti?
Siete che?
A battiare sto locale e formare la famiglia.
Prontissimo.
In nome della società organizzata e fedelezzata,
in nome di Fiorentino dell'Abruzzi e del Granduca di Caolonia,
a nome dei nostri tre vecchi antenati Cavaliere di Spagna,
Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
che per noi hanno sofferto celle oscure e carceri penali,
che hanno battezzato i locali con ferri, catene e camici da forza.
[C] Io batteggio questo locale con la mia fede e lunga favella
[G] e se fino a questo momento lo riconoscevo per locale [N] oscuro e di passaggio,
da questo momento in poi lo riconosco come locale sacro, santo e inviolabile.
Conformare o sformare questo onorato corpo di società.
Grazie.
State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per il sequestro delle armature.
A comodissimi.
A nome della società organizzata e federalizzata,
a nome del nostro severissimo San Michele Arcangelo,
che da una mano porta spada e bilancia e dall'altra pesa e misure,
che misurava e ritagliava, così io a voi ritaglio le armature e le sequestro,
i tienespecchi, sferri o armi infame le consegni al Mastro di giornata.
State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per formare la società.
A comodissimi.
Armiamoci compagni di coltelle e di sventura,
come si sono armati Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
e dove c'erano due carrette hanno piantato due lunghi spadini
che fesero guerra in Calabria, in Sicilia e in tutto lo stato napoletano,
dove c'era una palla che andava girando per tutto il mondo,
fredda come il ghiaccio, calda come il fuoco e umile come la seta,
e chi la tradirà la pagherà con cinque coltellate sulla schiena,
per come prescrivono le regole sociali.
Alice d'argento, ostia consacrata, con parole [Bb] d'omertà è formata la società.
Grazie.
[F] [Bb] [F]
[Bb]
[F] [Bb] [F] [Bb]
State comodi, [F] sergi e compagni.
Per che cosa?
[Bb] Per passare alle votazioni sul conto di A [F] comodissimi.
Con il [Bb] permesso del camorrista, [F] capo giovane e puntaiole a mano gerando,
non faccio altro che passare la mia prima votazione [Bb] sul conto [F] di
Se fino a questo momento lo [Bb] riconoscevo per un giorno di transito,
da [A] questo momento [Gm] in poi lo riconosco per un giovane d'onore,
appartenente e [N] non appartenente a questa onorata società.
Grazie.
A nome della società organizzata, fedelezzata,
[G] col permesso del [B] camorrista, capo giovane e [Gm] puntaiolo,
e a mano gerando passo la [Eb] mia seconda votazione sul [N] conto di
E se fino ad ora lo riconoscevo per un giovane d'onore,
da questo momento in poi lo riconosco per un picciotto fatto in voce,
[E] appartenente a questa onorata società.
Grazie.
Passo la mia terza votazione sul conto [Ebm] di
E se fino ad ora lo riconoscevo per un picciotto fatto in voce,
da questo momento in [Dbm] poi lo riconosco per un [Abm] picciotto affermativo,
appartenente a [Bb] questo corpo di società.
Me lo abbraccio in carne, pelle e ossa,
qua e fuori da qua,
e in qualsiasi punto ci possiamo incontrare,
[Gb] e giuro di spartire con lui [Em] il giusto e l'ingiusto.
Ma se porta tra giri, infamità e macchie d'onore,
sono [Gb] a carico suo e a descarico della società,
riservando l'onore di chi lo portò [N] davanti.
Non tegno modo e lingua,
ma posso ringraziare sto sacro e onorato circolo,
che mi ha ritenuto degno e meredevole,
e o giuro denanzi a questo corpo di società,
di essere fedele con i miei compagni,
e di rinnegare padre, madre, fratelli e sorelle,
di adempiere a tutti i miei doveri,
e se necessario anche col mio sangue.
Sono un servo d'umiltà,
se comandi mi dovete dare,
sono pronto a servire tutta l [Bb]'intera società.
[Cm] [Bb] Buon [Cm] vespero, saggio compagno.
[F] Buon vespero.
State [Bb] comodi.
Siete pronti a chi?
Per [F] sformare la società.
[A] Pronti?
[Bb] Prontissimi.
Umiltà bella che mi portaste all'isola della Fagnana,
e mi hai insegnato [Cm] i primi [Bb] pugnatissimi.
[Cm] Italia, Germania e [F] Sicilia hanno fatto una grande [Bb] guerra,
dove si è sparso [F] tanto sangue,
e questo [Dm] sangue va raccolto in una palla che gira tutto il mondo.
[F] [Bb] Fredda come il ghiaccio, calda come [Cm] il fuoco,
e umile come la [F] sedia.
E [Bb] giuriamo, belli compagni,
che se [Gm] qualcuno di noi la scoprirà,
[Eb] la [F] pagherà con cinque coltellate [Bb] sulla schiena,
come prescrivono le regole [F] [Bb] sociali.
Alice d [Eb]'argento, ostia consagrata,
[Dm] con parole d [Gm]'umiltà,
[Cm] è sformata la [Bb] società.
[Eb] [F] [Gm] [F] [Bb]
Key:
Bb
F
Cm
Gm
Eb
Bb
F
Cm
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Buon vespero, saggi e compagni.
Buon vespero.
_ Siete pronti?
Siete che?
A battiare sto locale e formare la famiglia.
Prontissimo. _
In nome della società organizzata e fedelezzata,
in nome di Fiorentino dell'Abruzzi e del Granduca di Caolonia,
a nome dei nostri tre vecchi antenati Cavaliere di Spagna,
Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
che per noi hanno sofferto celle oscure e carceri penali,
che hanno battezzato i locali con ferri, catene e camici da forza.
[C] Io batteggio questo locale con la mia fede e lunga favella
[G] e se fino a questo momento lo riconoscevo per locale [N] oscuro e di passaggio,
da questo momento in poi lo riconosco come locale sacro, santo e inviolabile.
Conformare o sformare questo onorato corpo di società.
Grazie.
State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per il sequestro delle armature. _
A comodissimi.
A nome della società organizzata e federalizzata,
a nome del nostro severissimo San Michele Arcangelo,
che da una mano porta spada e bilancia e dall'altra pesa e misure,
che misurava e ritagliava, così io a voi ritaglio le armature e le sequestro,
i tienespecchi, sferri o armi infame le consegni al Mastro di giornata. _ _
_ _ _ _ State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per formare la società.
A comodissimi.
Armiamoci compagni di coltelle e di sventura,
come si sono armati Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
e dove c'erano due carrette hanno piantato due lunghi spadini
che fesero guerra in Calabria, in Sicilia e in tutto lo stato napoletano,
dove c'era una palla che andava girando per tutto il mondo,
fredda come il ghiaccio, calda come il fuoco e umile come la seta,
e chi la tradirà la pagherà con cinque coltellate sulla schiena,
per come prescrivono le regole sociali.
Alice d'argento, ostia consacrata, con parole [Bb] d'omertà è formata la società.
Grazie.
[F] _ _ _ [Bb] _ _ _ [F] _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
[F] _ [Bb] _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _
State comodi, [F] sergi e compagni.
Per che cosa?
[Bb] Per passare alle votazioni sul conto di_ A [F] comodissimi.
Con il [Bb] permesso del camorrista, [F] capo giovane e puntaiole a mano gerando,
non faccio altro che passare la mia prima votazione [Bb] sul conto [F] di_
Se fino a questo momento lo [Bb] riconoscevo per un giorno di transito,
da [A] questo momento [Gm] in poi lo riconosco per un giovane d'onore,
appartenente e [N] non appartenente a questa onorata società.
Grazie.
_ _ A nome della società organizzata, fedelezzata,
[G] col permesso del [B] camorrista, capo giovane e [Gm] puntaiolo,
e a mano gerando passo la [Eb] mia seconda votazione sul [N] conto di_
E se fino ad ora lo riconoscevo per un giovane d'onore,
da questo momento in poi lo riconosco per un picciotto fatto in voce,
[E] appartenente a questa onorata società.
Grazie.
_ Passo la mia terza votazione sul conto [Ebm] di_
E se fino ad ora lo riconoscevo per un picciotto fatto in voce,
da questo momento in [Dbm] poi lo riconosco per un [Abm] picciotto affermativo,
appartenente a [Bb] questo corpo di società.
Me lo abbraccio in carne, pelle e ossa,
qua e fuori da qua,
e in qualsiasi punto ci possiamo incontrare,
[Gb] e giuro di spartire con lui [Em] il giusto e l'ingiusto.
Ma se porta tra giri, infamità e macchie d'onore,
sono [Gb] a carico suo e a descarico della società,
riservando l'onore di chi lo portò [N] davanti.
_ _ Non tegno modo e lingua,
ma posso ringraziare sto sacro e onorato circolo,
che mi ha ritenuto degno e meredevole,
e o giuro denanzi a questo corpo di società,
di essere fedele con i miei compagni,
e di rinnegare padre, madre, fratelli e sorelle,
di adempiere a tutti i miei doveri,
e se necessario anche col mio sangue.
Sono un servo d'umiltà,
se comandi mi dovete dare,
sono pronto a servire tutta l [Bb]'intera società.
_ _ _ _ [Cm] _ [Bb] Buon [Cm] vespero, saggio compagno.
[F] Buon vespero.
State [Bb] comodi.
Siete pronti a chi?
Per [F] sformare la società.
[A] Pronti?
[Bb] _ Prontissimi.
Umiltà bella che mi portaste all'isola della Fagnana,
e mi hai insegnato [Cm] i primi [Bb] pugnatissimi.
[Cm] Italia, Germania e [F] Sicilia hanno fatto una grande [Bb] guerra,
dove si è sparso [F] tanto sangue,
e questo [Dm] sangue va raccolto in una palla che gira tutto il mondo.
[F] [Bb] Fredda come il ghiaccio, calda come [Cm] il fuoco,
e umile come la [F] sedia.
E [Bb] giuriamo, belli compagni,
che se [Gm] qualcuno di noi la scoprirà,
[Eb] la [F] pagherà con cinque coltellate [Bb] sulla schiena,
come prescrivono le regole [F] [Bb] sociali.
Alice d [Eb]'argento, ostia consagrata,
[Dm] con parole d [Gm]'umiltà,
[Cm] è sformata la [Bb] società.
_ _ [Eb] _ _ [F] _ [Gm] _ _ _ [F] _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ Buon vespero, saggi e compagni.
Buon vespero.
_ Siete pronti?
Siete che?
A battiare sto locale e formare la famiglia.
Prontissimo. _
In nome della società organizzata e fedelezzata,
in nome di Fiorentino dell'Abruzzi e del Granduca di Caolonia,
a nome dei nostri tre vecchi antenati Cavaliere di Spagna,
Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
che per noi hanno sofferto celle oscure e carceri penali,
che hanno battezzato i locali con ferri, catene e camici da forza.
[C] Io batteggio questo locale con la mia fede e lunga favella
[G] e se fino a questo momento lo riconoscevo per locale [N] oscuro e di passaggio,
da questo momento in poi lo riconosco come locale sacro, santo e inviolabile.
Conformare o sformare questo onorato corpo di società.
Grazie.
State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per il sequestro delle armature. _
A comodissimi.
A nome della società organizzata e federalizzata,
a nome del nostro severissimo San Michele Arcangelo,
che da una mano porta spada e bilancia e dall'altra pesa e misure,
che misurava e ritagliava, così io a voi ritaglio le armature e le sequestro,
i tienespecchi, sferri o armi infame le consegni al Mastro di giornata. _ _
_ _ _ _ State comodi, sergi e compagni.
Per che cosa?
Per formare la società.
A comodissimi.
Armiamoci compagni di coltelle e di sventura,
come si sono armati Osso, Mastrosso e Carcagnosso,
e dove c'erano due carrette hanno piantato due lunghi spadini
che fesero guerra in Calabria, in Sicilia e in tutto lo stato napoletano,
dove c'era una palla che andava girando per tutto il mondo,
fredda come il ghiaccio, calda come il fuoco e umile come la seta,
e chi la tradirà la pagherà con cinque coltellate sulla schiena,
per come prescrivono le regole sociali.
Alice d'argento, ostia consacrata, con parole [Bb] d'omertà è formata la società.
Grazie.
[F] _ _ _ [Bb] _ _ _ [F] _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
[F] _ [Bb] _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _
State comodi, [F] sergi e compagni.
Per che cosa?
[Bb] Per passare alle votazioni sul conto di_ A [F] comodissimi.
Con il [Bb] permesso del camorrista, [F] capo giovane e puntaiole a mano gerando,
non faccio altro che passare la mia prima votazione [Bb] sul conto [F] di_
Se fino a questo momento lo [Bb] riconoscevo per un giorno di transito,
da [A] questo momento [Gm] in poi lo riconosco per un giovane d'onore,
appartenente e [N] non appartenente a questa onorata società.
Grazie.
_ _ A nome della società organizzata, fedelezzata,
[G] col permesso del [B] camorrista, capo giovane e [Gm] puntaiolo,
e a mano gerando passo la [Eb] mia seconda votazione sul [N] conto di_
E se fino ad ora lo riconoscevo per un giovane d'onore,
da questo momento in poi lo riconosco per un picciotto fatto in voce,
[E] appartenente a questa onorata società.
Grazie.
_ Passo la mia terza votazione sul conto [Ebm] di_
E se fino ad ora lo riconoscevo per un picciotto fatto in voce,
da questo momento in [Dbm] poi lo riconosco per un [Abm] picciotto affermativo,
appartenente a [Bb] questo corpo di società.
Me lo abbraccio in carne, pelle e ossa,
qua e fuori da qua,
e in qualsiasi punto ci possiamo incontrare,
[Gb] e giuro di spartire con lui [Em] il giusto e l'ingiusto.
Ma se porta tra giri, infamità e macchie d'onore,
sono [Gb] a carico suo e a descarico della società,
riservando l'onore di chi lo portò [N] davanti.
_ _ Non tegno modo e lingua,
ma posso ringraziare sto sacro e onorato circolo,
che mi ha ritenuto degno e meredevole,
e o giuro denanzi a questo corpo di società,
di essere fedele con i miei compagni,
e di rinnegare padre, madre, fratelli e sorelle,
di adempiere a tutti i miei doveri,
e se necessario anche col mio sangue.
Sono un servo d'umiltà,
se comandi mi dovete dare,
sono pronto a servire tutta l [Bb]'intera società.
_ _ _ _ [Cm] _ [Bb] Buon [Cm] vespero, saggio compagno.
[F] Buon vespero.
State [Bb] comodi.
Siete pronti a chi?
Per [F] sformare la società.
[A] Pronti?
[Bb] _ Prontissimi.
Umiltà bella che mi portaste all'isola della Fagnana,
e mi hai insegnato [Cm] i primi [Bb] pugnatissimi.
[Cm] Italia, Germania e [F] Sicilia hanno fatto una grande [Bb] guerra,
dove si è sparso [F] tanto sangue,
e questo [Dm] sangue va raccolto in una palla che gira tutto il mondo.
[F] [Bb] Fredda come il ghiaccio, calda come [Cm] il fuoco,
e umile come la [F] sedia.
E [Bb] giuriamo, belli compagni,
che se [Gm] qualcuno di noi la scoprirà,
[Eb] la [F] pagherà con cinque coltellate [Bb] sulla schiena,
come prescrivono le regole [F] [Bb] sociali.
Alice d [Eb]'argento, ostia consagrata,
[Dm] con parole d [Gm]'umiltà,
[Cm] è sformata la [Bb] società.
_ _ [Eb] _ _ [F] _ [Gm] _ _ _ [F] _ _ _ [Bb] _ _ _