Chords for I'm Gettin' Very Old-Makem & Clancy
Tempo:
102.925 bpm
Chords used:
G
C
Db
Eb
Em
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Some of the words in these songs I can never understand.
What is Hachim Fom Fom Fom?
I don't [G] know but it sounds bloody good whatever it is.
Seems to me like a fellow with a hare's lip sitting in a hen.
[C] Hachim Hachim.
Of course we have all kinds of strange words going in our language don't we?
[G] Do you ever hear them saying, of course it's very much up around Katie, they would say things like
Oh that's a Tara.
[Em] A Tara?
[Abm] A holy Tara.
[Db] And a worse, you're a holy dread and you're worse than last year.
But there was a fellow from [G] Harvard came round Katie one time [C] collecting and he couldn't understand this.
[Ab] What does a Tara [Gm] mean?
So he went up and met O'Brien [N] and he says, what does a Tara mean?
And O'Brien said, and you don't know what that means?
I don't see.
Well that's a Tara he said.
We have other words you see.
[Em] Have you ever heard of a word called clabber?
[Eb] Any of us from the north will know what clabber is.
Do you know what clabber is?
Clabber means to get a [N] punch in the mouth but clabber means dirt.
Maybe it comes from the same thing.
Hit you a terrible punch in the mouth and make clabber out of you.
It doesn't actually.
It means manure.
Wow.
From the south riding in Tipperary you see.
[Db]
[G] We call clabber clabber.
I just thought I'd try and raise the cultural level of this concert.
[Db]
Boy, I'm trying to make it agricultural here.
[C] I'm going to give you a little bit with the word clabber.
So you'll know what clabber means.
It means dirt or muck.
[Eb] What you put your wellies [C] on to go through.
I'm [G] living in Drumlister and I'm getting very old.
[G] I have to wear an Indian bag to save me from the cold.
There's double a man in this town, land was [N] cleaner, red, nor me.
But I'm living in Drumlister in clabber to the knee.
My da lived up at Charmin and kept a servant boy.
His second wife was very sharp.
[G] He buried her with joy.
She was thin and her name was Flynn and she come from Culensaw.
And if my shirt's a clarty shirt, [Eb] the man to blame is my da.
[C] Concerning women, sir, it was a constant word of his.
[G] He'd run away from them, that's thin, their tempers easier is.
Well, I knew too I thought would do, but still I had me fear.
So I kiffled back and forth between the two for years.
Me Margaret had no fortune, but two rosy cheeks would please.
In the farm of lands was Bridget's, but she took the pop to say.
And Margaret, she was very wee, but Bridget, she was stout.
But her face was like a jailed doer with the bolts pulled out.
[N] So I kiffled back and forth till Margaret got a man.
The fella come from Willis [G]-Slin and he left me just the one.
I mind the day she went away, I hid one stricken hour.
And I cursed that wasp from [N] Culensaw that made me die so sour.
But your crying cure's no trouble.
To Bridget I went back and I faced her for her that night,
wicked beside her own turf stack.
Talked about the lands that joined and the handy wife she'd make to me.
Talked about all them things.
Be good, she wouldn't take me.
So I'm living in Drumlister and I'm getting very old.
I claim to Carmen once a month to try and save me soul.
There's devil a man in this town, land was cleaner out near me.
But I'm dying in Drumlister and clobber to the knee.
What is Hachim Fom Fom Fom?
I don't [G] know but it sounds bloody good whatever it is.
Seems to me like a fellow with a hare's lip sitting in a hen.
[C] Hachim Hachim.
Of course we have all kinds of strange words going in our language don't we?
[G] Do you ever hear them saying, of course it's very much up around Katie, they would say things like
Oh that's a Tara.
[Em] A Tara?
[Abm] A holy Tara.
[Db] And a worse, you're a holy dread and you're worse than last year.
But there was a fellow from [G] Harvard came round Katie one time [C] collecting and he couldn't understand this.
[Ab] What does a Tara [Gm] mean?
So he went up and met O'Brien [N] and he says, what does a Tara mean?
And O'Brien said, and you don't know what that means?
I don't see.
Well that's a Tara he said.
We have other words you see.
[Em] Have you ever heard of a word called clabber?
[Eb] Any of us from the north will know what clabber is.
Do you know what clabber is?
Clabber means to get a [N] punch in the mouth but clabber means dirt.
Maybe it comes from the same thing.
Hit you a terrible punch in the mouth and make clabber out of you.
It doesn't actually.
It means manure.
Wow.
From the south riding in Tipperary you see.
[Db]
[G] We call clabber clabber.
I just thought I'd try and raise the cultural level of this concert.
[Db]
Boy, I'm trying to make it agricultural here.
[C] I'm going to give you a little bit with the word clabber.
So you'll know what clabber means.
It means dirt or muck.
[Eb] What you put your wellies [C] on to go through.
I'm [G] living in Drumlister and I'm getting very old.
[G] I have to wear an Indian bag to save me from the cold.
There's double a man in this town, land was [N] cleaner, red, nor me.
But I'm living in Drumlister in clabber to the knee.
My da lived up at Charmin and kept a servant boy.
His second wife was very sharp.
[G] He buried her with joy.
She was thin and her name was Flynn and she come from Culensaw.
And if my shirt's a clarty shirt, [Eb] the man to blame is my da.
[C] Concerning women, sir, it was a constant word of his.
[G] He'd run away from them, that's thin, their tempers easier is.
Well, I knew too I thought would do, but still I had me fear.
So I kiffled back and forth between the two for years.
Me Margaret had no fortune, but two rosy cheeks would please.
In the farm of lands was Bridget's, but she took the pop to say.
And Margaret, she was very wee, but Bridget, she was stout.
But her face was like a jailed doer with the bolts pulled out.
[N] So I kiffled back and forth till Margaret got a man.
The fella come from Willis [G]-Slin and he left me just the one.
I mind the day she went away, I hid one stricken hour.
And I cursed that wasp from [N] Culensaw that made me die so sour.
But your crying cure's no trouble.
To Bridget I went back and I faced her for her that night,
wicked beside her own turf stack.
Talked about the lands that joined and the handy wife she'd make to me.
Talked about all them things.
Be good, she wouldn't take me.
So I'm living in Drumlister and I'm getting very old.
I claim to Carmen once a month to try and save me soul.
There's devil a man in this town, land was cleaner out near me.
But I'm dying in Drumlister and clobber to the knee.
Key:
G
C
Db
Eb
Em
G
C
Db
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Some of the words in these songs I can never understand.
What is Hachim Fom Fom Fom?
I don't [G] know but it sounds bloody good whatever it is.
Seems to me like a fellow with a hare's lip sitting in a hen. _
[C] Hachim Hachim.
_ _ _ Of course we have all kinds of strange words going in our language don't we?
[G] Do you ever hear them saying, of course it's very much up around Katie, they would say things like
Oh that's a Tara.
[Em] _ A Tara?
[Abm] _ A holy Tara. _
[Db] And a worse, you're a holy dread and you're worse than last year.
But there was a fellow from [G] Harvard came round Katie one time [C] collecting and he couldn't understand this.
[Ab] What does a Tara [Gm] mean?
_ So he went up and met O'Brien [N] and he says, what does a Tara mean?
And O'Brien said, and you don't know what that means?
I don't see.
Well that's a Tara he said. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ We have other words you see.
[Em] _ Have you ever heard of a word called clabber?
_ [Eb] Any of us from the north will know what clabber is.
Do you know what clabber is?
Clabber means to get a [N] punch in the mouth but clabber means dirt.
Maybe it comes from the same thing.
_ Hit you a terrible punch in the mouth and make clabber out of you.
It doesn't actually.
It means manure. _ _
_ Wow.
_ From the south riding in Tipperary you see.
_ _ _ _ _ [Db] _ _
[G] _ _ _ _ We call clabber clabber.
I just thought I'd try and raise the cultural level of this concert.
_ [Db]
Boy, I'm trying to make it agricultural here.
[C] _ _ I'm going to give you a little bit with the word clabber.
So you'll know what clabber means.
It means dirt or muck.
[Eb] What you put your wellies [C] on to go through. _ _ _ _ _
I'm [G] living in Drumlister and I'm getting very old.
[G] I have to wear an Indian bag to save me from the cold.
There's double a man in this town, land was [N] cleaner, red, nor me.
But I'm living in Drumlister in clabber to the knee.
_ My da lived up at Charmin and kept a servant boy.
His second wife was very sharp.
[G] He buried her with joy.
_ She was thin and her name was Flynn and she come from Culensaw.
And if my shirt's a clarty shirt, [Eb] the man to blame is my da.
[C] Concerning women, sir, it was a constant word of his.
[G] He'd run away from them, that's thin, their tempers easier is.
Well, I knew too I thought would do, but still I had me fear.
So I kiffled back and forth between the two for years.
Me Margaret had no fortune, but two rosy cheeks would please.
In the farm of lands was Bridget's, but she took the pop to say.
And Margaret, she was very wee, but Bridget, she was stout.
But her face was like a jailed doer with the bolts pulled out.
[N] _ _ _ So I kiffled back and forth till Margaret got a man.
The fella come from Willis [G]-Slin and he left me just the one.
I mind the day she went away, I hid one stricken hour.
And I cursed that wasp from [N] Culensaw that made me die so sour.
But your crying cure's no trouble.
To Bridget I went back and I faced her for her that night,
wicked beside her own turf stack.
_ Talked about the lands that joined and the handy wife she'd make to me.
Talked about all them things.
Be good, she wouldn't take me. _
So I'm living in Drumlister and I'm getting very old.
I claim to Carmen once a month to try and save me soul.
There's devil a man in this town, land was cleaner out near me.
But I'm dying in Drumlister and clobber to the knee. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Some of the words in these songs I can never understand.
What is Hachim Fom Fom Fom?
I don't [G] know but it sounds bloody good whatever it is.
Seems to me like a fellow with a hare's lip sitting in a hen. _
[C] Hachim Hachim.
_ _ _ Of course we have all kinds of strange words going in our language don't we?
[G] Do you ever hear them saying, of course it's very much up around Katie, they would say things like
Oh that's a Tara.
[Em] _ A Tara?
[Abm] _ A holy Tara. _
[Db] And a worse, you're a holy dread and you're worse than last year.
But there was a fellow from [G] Harvard came round Katie one time [C] collecting and he couldn't understand this.
[Ab] What does a Tara [Gm] mean?
_ So he went up and met O'Brien [N] and he says, what does a Tara mean?
And O'Brien said, and you don't know what that means?
I don't see.
Well that's a Tara he said. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ We have other words you see.
[Em] _ Have you ever heard of a word called clabber?
_ [Eb] Any of us from the north will know what clabber is.
Do you know what clabber is?
Clabber means to get a [N] punch in the mouth but clabber means dirt.
Maybe it comes from the same thing.
_ Hit you a terrible punch in the mouth and make clabber out of you.
It doesn't actually.
It means manure. _ _
_ Wow.
_ From the south riding in Tipperary you see.
_ _ _ _ _ [Db] _ _
[G] _ _ _ _ We call clabber clabber.
I just thought I'd try and raise the cultural level of this concert.
_ [Db]
Boy, I'm trying to make it agricultural here.
[C] _ _ I'm going to give you a little bit with the word clabber.
So you'll know what clabber means.
It means dirt or muck.
[Eb] What you put your wellies [C] on to go through. _ _ _ _ _
I'm [G] living in Drumlister and I'm getting very old.
[G] I have to wear an Indian bag to save me from the cold.
There's double a man in this town, land was [N] cleaner, red, nor me.
But I'm living in Drumlister in clabber to the knee.
_ My da lived up at Charmin and kept a servant boy.
His second wife was very sharp.
[G] He buried her with joy.
_ She was thin and her name was Flynn and she come from Culensaw.
And if my shirt's a clarty shirt, [Eb] the man to blame is my da.
[C] Concerning women, sir, it was a constant word of his.
[G] He'd run away from them, that's thin, their tempers easier is.
Well, I knew too I thought would do, but still I had me fear.
So I kiffled back and forth between the two for years.
Me Margaret had no fortune, but two rosy cheeks would please.
In the farm of lands was Bridget's, but she took the pop to say.
And Margaret, she was very wee, but Bridget, she was stout.
But her face was like a jailed doer with the bolts pulled out.
[N] _ _ _ So I kiffled back and forth till Margaret got a man.
The fella come from Willis [G]-Slin and he left me just the one.
I mind the day she went away, I hid one stricken hour.
And I cursed that wasp from [N] Culensaw that made me die so sour.
But your crying cure's no trouble.
To Bridget I went back and I faced her for her that night,
wicked beside her own turf stack.
_ Talked about the lands that joined and the handy wife she'd make to me.
Talked about all them things.
Be good, she wouldn't take me. _
So I'm living in Drumlister and I'm getting very old.
I claim to Carmen once a month to try and save me soul.
There's devil a man in this town, land was cleaner out near me.
But I'm dying in Drumlister and clobber to the knee. _
_ _ _ _ _ _ _ _