Chords for Jan Vyčítal , Greenhorns - Johnsonův protijed
Tempo:
121.7 bpm
Chords used:
D
A
G
C#
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G]
[A]
Kde si blízko hadí řeky, kde [D] mají tábor honáci, [A] kde jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [E] ráci?
[G] Kde moc často kuchař z [D] jízdí hrůzou celý pobledují, [A] že má zase přivařeno tucet plazů do knedlí?
[G] Tam, kde místní lidi chodí [D] jako těžko oděnci, [A] kde jsou k smíchu škorpiony [D] nebo volští [G] mravenci?
Kde je více druhů [D] zmíjí, než kdy vůbec někdo čet?
[A] Tam to bylo, kde Tom Johnson vynašel svůj [A] protijek.
[D]
Trochu divný byl Tom Johnson [G] zdejší novousedlík.
[A] Pár se hadů, pár se smrti nepomohl mu nijak zvyk.
[G] Jak tak chodil po [D] pozemcích mezi hady s nechutí?
[A] Stále hledal zázračný [D] lék, co by léčil ušknutí.
[G] Když šel kolem řeky Muki, [D] řekl mu tam vělikým.
[A] Had, když kousat velká člověk, [D] ten byt rychle mrtvá.
[G] BING!
Had, když kousat Dogohana, [D] ať mě zabít silná [A] hrom.
Gohana?
Ten chytrá ještěr.
[D] Žipej, vonc ní smalá [A] strom.
[D] To je ono, věkší Johnson, pojď a ukáž mi ten keš.
Do [A] lýkingu byl právě [D] líný.
Prý až zítra, čert mu věř.
[G] Slovo k slovu naučil se [D] Johnson všemu [A] naspamět.
Pak se honil za [D] ještěrkou, aby získal [G] protijek.
Když si jednou kolem [D] řeky ploužil pěkně stahaný,
[A] spatřil zápas ty [D] křízní změ a dost velké golany,
[G] báli se, kroužili [D] se, kousali se v boji svém.
[A] Najednou ten ještěr zhrtnul změji [D] komplex pod sasem.
[A]
[D] Všechno viděl starý Johnson, bezdechu a přetíše.
[A] Jak se ještěr plazí na břech, [D] zboul i hada na [A] břiše.
[G] Jak se klidně [D] ojzuje, štípeli stíjí na keři.
[A] Přesně jak to byl říkal, [D] a pak se mu nevěří.
Velký jáso Johnsonův se nad hladinu šeky [A] zved.
Mám to štěstí, padl jsem [D] na to, tady je ten protijek.
Tady je ten grand elixir, rozuštil jsem záhadu.
[A] Dvacetisíc lidí hine ročně jenom pod hadmům.
[D] Peníze a slávu získám, lidi se sem povalí.
[A] Budou na mě zbožně zírat, [D] budou zpívat, [Em] [G] pochvalit.
Vědci, znalci v [D] tisícovkách budou k muky [A] uhánět.
Všichni budou zlatem [D] platit za ten slavnej protijek.
[G] Delíry jen [D] postižený, budou mít teď naději.
[A] Který vidí z chlastu hady, [D] jak se kovem krůtějí.
[G] Myslí jenom, že je vidí, [D] budou tedy zdrávy [A] hned.
Dísy jenom podívají na [D] Johnsonův [A] protijek.
Potom běžel do muzea, [D] kde byl místní učenec.
[A] Houřitně se chci dát [D] ušknout, demonstrovat svoji [C#] věc.
[G] Ať je had tak [D] jedovatý, že mu říkají slízký [A] vrah,
tak mi vůbec neublíží, [D] nemám z toho žádnej strach.
[G] Hady jsou teď zastaroví, [D] i když hnusní na pohled.
[A] Od tídy doby, co sem na ně, [D] vynaleznul [G] protijek.
Vědec řekl, [D] smrtište te prosím, klidně na to jdu.
[A] Máte-li s tím pochybností, zvolíjí mi jinou metodu.
[D] Nejdřív zkusíme to na psech, [G] haď ať uškne dvojici.
[A] Aplikujte svojemu psovi, [D] ten váš extrakt [A] léčící.
[G] Přežil-li vaše [D] psisko, a to moje zcepení.
[A] Tak je vaše léčba dobrá, [D] doufám, že jsme smluveni.
[G] Brzy přišel Johnson se psem [D] našního můžeho [A] zakrkvet.
Stampem jim [D] ukážeme, co je pravej protijek.
[G] Oba psy pak obdrželi [D]
plnou dávku zhadí v žlách.
[A] Johnson nalil extrakt psovi, který jazyk poviflás.
[D] Dívejte se, řekl Johnson, 20 minut uplyne.
[A] Stamp tu bude běhat kolem, [D] vaše čupka [C#] uhyne.
[G] Johnson navšak po té době [D] zachvátila hněmota.
[A] Stamp je tu jako [D] bivtek, čupka plná života.
[G] Vědec letěl zkusit [D] drogu, hrůzou chtěl se na těle.
[A] Náprstek hned zabil, [D] pštrosa lžička stačí na tele.
[G] Všichni hadi v celém světě [D]
nespůsobí tolik [A] běd.
Jako galon šmejdu zlistí slavný [D] Johnsonův [A] protijek.
[D] Kde si pobojíš hadí řeky, kde [G] mají tábor honáci?
Kde [A] jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [A] ráci?
[G] Šlape v plazech starý [D] Johnson někdy se i brodí v nich.
[A] Střílí ale po golanách, [D]
hnusných pý a podvodných.
[G] Bylý King se [D] nezdržuje, pobojí šmuky na dohled.
[A] Nevábí ho zřejně téma [D] golana a protije.
[A] [D] [N]
[A]
Kde si blízko hadí řeky, kde [D] mají tábor honáci, [A] kde jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [E] ráci?
[G] Kde moc často kuchař z [D] jízdí hrůzou celý pobledují, [A] že má zase přivařeno tucet plazů do knedlí?
[G] Tam, kde místní lidi chodí [D] jako těžko oděnci, [A] kde jsou k smíchu škorpiony [D] nebo volští [G] mravenci?
Kde je více druhů [D] zmíjí, než kdy vůbec někdo čet?
[A] Tam to bylo, kde Tom Johnson vynašel svůj [A] protijek.
[D]
Trochu divný byl Tom Johnson [G] zdejší novousedlík.
[A] Pár se hadů, pár se smrti nepomohl mu nijak zvyk.
[G] Jak tak chodil po [D] pozemcích mezi hady s nechutí?
[A] Stále hledal zázračný [D] lék, co by léčil ušknutí.
[G] Když šel kolem řeky Muki, [D] řekl mu tam vělikým.
[A] Had, když kousat velká člověk, [D] ten byt rychle mrtvá.
[G] BING!
Had, když kousat Dogohana, [D] ať mě zabít silná [A] hrom.
Gohana?
Ten chytrá ještěr.
[D] Žipej, vonc ní smalá [A] strom.
[D] To je ono, věkší Johnson, pojď a ukáž mi ten keš.
Do [A] lýkingu byl právě [D] líný.
Prý až zítra, čert mu věř.
[G] Slovo k slovu naučil se [D] Johnson všemu [A] naspamět.
Pak se honil za [D] ještěrkou, aby získal [G] protijek.
Když si jednou kolem [D] řeky ploužil pěkně stahaný,
[A] spatřil zápas ty [D] křízní změ a dost velké golany,
[G] báli se, kroužili [D] se, kousali se v boji svém.
[A] Najednou ten ještěr zhrtnul změji [D] komplex pod sasem.
[A]
[D] Všechno viděl starý Johnson, bezdechu a přetíše.
[A] Jak se ještěr plazí na břech, [D] zboul i hada na [A] břiše.
[G] Jak se klidně [D] ojzuje, štípeli stíjí na keři.
[A] Přesně jak to byl říkal, [D] a pak se mu nevěří.
Velký jáso Johnsonův se nad hladinu šeky [A] zved.
Mám to štěstí, padl jsem [D] na to, tady je ten protijek.
Tady je ten grand elixir, rozuštil jsem záhadu.
[A] Dvacetisíc lidí hine ročně jenom pod hadmům.
[D] Peníze a slávu získám, lidi se sem povalí.
[A] Budou na mě zbožně zírat, [D] budou zpívat, [Em] [G] pochvalit.
Vědci, znalci v [D] tisícovkách budou k muky [A] uhánět.
Všichni budou zlatem [D] platit za ten slavnej protijek.
[G] Delíry jen [D] postižený, budou mít teď naději.
[A] Který vidí z chlastu hady, [D] jak se kovem krůtějí.
[G] Myslí jenom, že je vidí, [D] budou tedy zdrávy [A] hned.
Dísy jenom podívají na [D] Johnsonův [A] protijek.
Potom běžel do muzea, [D] kde byl místní učenec.
[A] Houřitně se chci dát [D] ušknout, demonstrovat svoji [C#] věc.
[G] Ať je had tak [D] jedovatý, že mu říkají slízký [A] vrah,
tak mi vůbec neublíží, [D] nemám z toho žádnej strach.
[G] Hady jsou teď zastaroví, [D] i když hnusní na pohled.
[A] Od tídy doby, co sem na ně, [D] vynaleznul [G] protijek.
Vědec řekl, [D] smrtište te prosím, klidně na to jdu.
[A] Máte-li s tím pochybností, zvolíjí mi jinou metodu.
[D] Nejdřív zkusíme to na psech, [G] haď ať uškne dvojici.
[A] Aplikujte svojemu psovi, [D] ten váš extrakt [A] léčící.
[G] Přežil-li vaše [D] psisko, a to moje zcepení.
[A] Tak je vaše léčba dobrá, [D] doufám, že jsme smluveni.
[G] Brzy přišel Johnson se psem [D] našního můžeho [A] zakrkvet.
Stampem jim [D] ukážeme, co je pravej protijek.
[G] Oba psy pak obdrželi [D]
plnou dávku zhadí v žlách.
[A] Johnson nalil extrakt psovi, který jazyk poviflás.
[D] Dívejte se, řekl Johnson, 20 minut uplyne.
[A] Stamp tu bude běhat kolem, [D] vaše čupka [C#] uhyne.
[G] Johnson navšak po té době [D] zachvátila hněmota.
[A] Stamp je tu jako [D] bivtek, čupka plná života.
[G] Vědec letěl zkusit [D] drogu, hrůzou chtěl se na těle.
[A] Náprstek hned zabil, [D] pštrosa lžička stačí na tele.
[G] Všichni hadi v celém světě [D]
nespůsobí tolik [A] běd.
Jako galon šmejdu zlistí slavný [D] Johnsonův [A] protijek.
[D] Kde si pobojíš hadí řeky, kde [G] mají tábor honáci?
Kde [A] jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [A] ráci?
[G] Šlape v plazech starý [D] Johnson někdy se i brodí v nich.
[A] Střílí ale po golanách, [D]
hnusných pý a podvodných.
[G] Bylý King se [D] nezdržuje, pobojí šmuky na dohled.
[A] Nevábí ho zřejně téma [D] golana a protije.
[A] [D] [N]
Key:
D
A
G
C#
E
D
A
G
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
_ Kde si blízko hadí řeky, kde [D] mají tábor honáci, [A] kde jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [E] ráci?
_ [G] Kde moc často kuchař z [D] jízdí hrůzou celý pobledují, [A] že má zase přivařeno tucet plazů do knedlí?
[G] Tam, kde místní lidi chodí [D] jako těžko oděnci, [A] kde jsou k smíchu škorpiony [D] nebo volští [G] mravenci?
Kde je více druhů [D] zmíjí, než kdy vůbec někdo čet?
[A] Tam to bylo, kde Tom Johnson vynašel svůj [A] protijek.
_ _ _ _ _ [D] _
_ _ Trochu divný byl Tom Johnson [G] zdejší novousedlík.
[A] Pár se hadů, pár se smrti nepomohl mu nijak zvyk.
[G] Jak tak chodil po [D] pozemcích mezi hady s nechutí?
[A] Stále hledal zázračný [D] lék, co by léčil ušknutí.
[G] Když šel kolem řeky Muki, [D] řekl mu tam vělikým.
[A] Had, když kousat velká člověk, [D] ten byt rychle mrtvá.
[G] BING!
Had, když kousat Dogohana, [D] ať mě zabít silná [A] hrom.
Gohana?
Ten chytrá ještěr.
[D] Žipej, vonc ní smalá [A] strom. _ _ _ _ _
[D] _ _ To je ono, věkší Johnson, pojď a ukáž mi ten keš.
Do [A] lýkingu byl právě [D] líný.
Prý až zítra, čert mu věř.
[G] _ Slovo k slovu naučil se [D] Johnson všemu [A] naspamět.
Pak se honil za [D] ještěrkou, aby získal [G] protijek.
Když si jednou kolem [D] řeky ploužil pěkně stahaný,
[A] spatřil zápas ty [D] křízní změ a dost velké golany,
[G] báli se, kroužili [D] se, kousali se v boji svém.
[A] Najednou ten ještěr zhrtnul změji [D] komplex pod sasem.
[A] _ _ _ _ _
_ [D] _ _ _ Všechno viděl starý Johnson, bezdechu a přetíše.
[A] Jak se ještěr plazí na břech, [D] zboul i hada na [A] břiše.
[G] Jak se klidně [D] ojzuje, štípeli stíjí na keři.
[A] Přesně jak to byl říkal, [D] a pak se mu nevěří.
Velký jáso Johnsonův se nad hladinu šeky [A] zved.
Mám to štěstí, padl jsem [D] na to, tady je ten protijek.
Tady je ten grand elixir, rozuštil jsem záhadu.
[A] _ Dvacetisíc lidí hine ročně jenom pod _ hadmům. _ _
_ [D] _ _ _ Peníze a slávu získám, lidi se sem povalí.
[A] Budou na mě zbožně zírat, [D] budou zpívat, _ [Em] [G] pochvalit.
Vědci, znalci v [D] tisícovkách budou k muky [A] uhánět.
Všichni budou zlatem [D] platit za ten slavnej protijek.
[G] Delíry jen [D] postižený, budou mít teď naději.
[A] Který vidí z chlastu hady, [D] jak se kovem krůtějí.
[G] Myslí jenom, že je vidí, [D] budou tedy zdrávy [A] hned.
Dísy jenom podívají na [D] Johnsonův [A] protijek. _ _ _ _
_ _ _ _ Potom běžel do muzea, [D] kde byl místní učenec.
[A] Houřitně se chci dát [D] ušknout, demonstrovat svoji [C#] věc.
[G] Ať je had tak [D] jedovatý, že mu říkají slízký [A] vrah,
tak mi vůbec neublíží, [D] nemám z toho žádnej strach.
[G] Hady jsou teď zastaroví, [D] i když hnusní na pohled.
[A] Od tídy doby, co sem na ně, [D] vynaleznul [G] protijek.
Vědec řekl, [D] smrtište te prosím, klidně na to jdu.
[A] Máte-li s tím pochybností, zvolíjí mi jinou metodu. _ _ _ _ _
_ [D] _ _ _ Nejdřív zkusíme to na psech, [G] haď ať uškne dvojici.
[A] Aplikujte svojemu psovi, [D] ten váš extrakt [A] léčící.
[G] Přežil-li vaše [D] psisko, a to moje zcepení.
[A] Tak je vaše léčba dobrá, [D] doufám, že jsme smluveni.
[G] Brzy přišel Johnson se psem [D] našního můžeho [A] zakrkvet.
Stampem jim [D] ukážeme, co je pravej protijek.
[G] Oba psy pak obdrželi [D]
plnou dávku zhadí v žlách.
[A] Johnson nalil extrakt psovi, který jazyk poviflás. _ _ _ _ _
[D] _ _ _ Dívejte se, řekl Johnson, 20 minut uplyne.
[A] Stamp tu bude běhat kolem, [D] vaše čupka [C#] uhyne.
_ [G] Johnson navšak po té době [D] zachvátila hněmota.
[A] Stamp je tu jako [D] bivtek, čupka plná života.
[G] Vědec letěl zkusit [D] drogu, hrůzou chtěl se na těle.
[A] Náprstek hned zabil, [D] pštrosa lžička stačí na tele.
_ [G] Všichni hadi v celém světě [D]
nespůsobí tolik [A] běd.
Jako galon šmejdu zlistí slavný [D] Johnsonův [A] protijek. _ _ _ _ _
[D] _ _ Kde si pobojíš hadí řeky, kde [G] mají tábor honáci?
Kde [A] jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [A] ráci?
_ [G] Šlape v plazech starý [D] Johnson někdy se i brodí v nich.
[A] Střílí ale po golanách, [D]
hnusných pý a podvodných.
[G] Bylý King se [D] nezdržuje, pobojí šmuky na dohled.
[A] _ Nevábí ho zřejně téma [D] golana a protije.
[A] _ _ _ _ _ _ [D] _ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
_ Kde si blízko hadí řeky, kde [D] mají tábor honáci, [A] kde jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [E] ráci?
_ [G] Kde moc často kuchař z [D] jízdí hrůzou celý pobledují, [A] že má zase přivařeno tucet plazů do knedlí?
[G] Tam, kde místní lidi chodí [D] jako těžko oděnci, [A] kde jsou k smíchu škorpiony [D] nebo volští [G] mravenci?
Kde je více druhů [D] zmíjí, než kdy vůbec někdo čet?
[A] Tam to bylo, kde Tom Johnson vynašel svůj [A] protijek.
_ _ _ _ _ [D] _
_ _ Trochu divný byl Tom Johnson [G] zdejší novousedlík.
[A] Pár se hadů, pár se smrti nepomohl mu nijak zvyk.
[G] Jak tak chodil po [D] pozemcích mezi hady s nechutí?
[A] Stále hledal zázračný [D] lék, co by léčil ušknutí.
[G] Když šel kolem řeky Muki, [D] řekl mu tam vělikým.
[A] Had, když kousat velká člověk, [D] ten byt rychle mrtvá.
[G] BING!
Had, když kousat Dogohana, [D] ať mě zabít silná [A] hrom.
Gohana?
Ten chytrá ještěr.
[D] Žipej, vonc ní smalá [A] strom. _ _ _ _ _
[D] _ _ To je ono, věkší Johnson, pojď a ukáž mi ten keš.
Do [A] lýkingu byl právě [D] líný.
Prý až zítra, čert mu věř.
[G] _ Slovo k slovu naučil se [D] Johnson všemu [A] naspamět.
Pak se honil za [D] ještěrkou, aby získal [G] protijek.
Když si jednou kolem [D] řeky ploužil pěkně stahaný,
[A] spatřil zápas ty [D] křízní změ a dost velké golany,
[G] báli se, kroužili [D] se, kousali se v boji svém.
[A] Najednou ten ještěr zhrtnul změji [D] komplex pod sasem.
[A] _ _ _ _ _
_ [D] _ _ _ Všechno viděl starý Johnson, bezdechu a přetíše.
[A] Jak se ještěr plazí na břech, [D] zboul i hada na [A] břiše.
[G] Jak se klidně [D] ojzuje, štípeli stíjí na keři.
[A] Přesně jak to byl říkal, [D] a pak se mu nevěří.
Velký jáso Johnsonův se nad hladinu šeky [A] zved.
Mám to štěstí, padl jsem [D] na to, tady je ten protijek.
Tady je ten grand elixir, rozuštil jsem záhadu.
[A] _ Dvacetisíc lidí hine ročně jenom pod _ hadmům. _ _
_ [D] _ _ _ Peníze a slávu získám, lidi se sem povalí.
[A] Budou na mě zbožně zírat, [D] budou zpívat, _ [Em] [G] pochvalit.
Vědci, znalci v [D] tisícovkách budou k muky [A] uhánět.
Všichni budou zlatem [D] platit za ten slavnej protijek.
[G] Delíry jen [D] postižený, budou mít teď naději.
[A] Který vidí z chlastu hady, [D] jak se kovem krůtějí.
[G] Myslí jenom, že je vidí, [D] budou tedy zdrávy [A] hned.
Dísy jenom podívají na [D] Johnsonův [A] protijek. _ _ _ _
_ _ _ _ Potom běžel do muzea, [D] kde byl místní učenec.
[A] Houřitně se chci dát [D] ušknout, demonstrovat svoji [C#] věc.
[G] Ať je had tak [D] jedovatý, že mu říkají slízký [A] vrah,
tak mi vůbec neublíží, [D] nemám z toho žádnej strach.
[G] Hady jsou teď zastaroví, [D] i když hnusní na pohled.
[A] Od tídy doby, co sem na ně, [D] vynaleznul [G] protijek.
Vědec řekl, [D] smrtište te prosím, klidně na to jdu.
[A] Máte-li s tím pochybností, zvolíjí mi jinou metodu. _ _ _ _ _
_ [D] _ _ _ Nejdřív zkusíme to na psech, [G] haď ať uškne dvojici.
[A] Aplikujte svojemu psovi, [D] ten váš extrakt [A] léčící.
[G] Přežil-li vaše [D] psisko, a to moje zcepení.
[A] Tak je vaše léčba dobrá, [D] doufám, že jsme smluveni.
[G] Brzy přišel Johnson se psem [D] našního můžeho [A] zakrkvet.
Stampem jim [D] ukážeme, co je pravej protijek.
[G] Oba psy pak obdrželi [D]
plnou dávku zhadí v žlách.
[A] Johnson nalil extrakt psovi, který jazyk poviflás. _ _ _ _ _
[D] _ _ _ Dívejte se, řekl Johnson, 20 minut uplyne.
[A] Stamp tu bude běhat kolem, [D] vaše čupka [C#] uhyne.
_ [G] Johnson navšak po té době [D] zachvátila hněmota.
[A] Stamp je tu jako [D] bivtek, čupka plná života.
[G] Vědec letěl zkusit [D] drogu, hrůzou chtěl se na těle.
[A] Náprstek hned zabil, [D] pštrosa lžička stačí na tele.
_ [G] Všichni hadi v celém světě [D]
nespůsobí tolik [A] běd.
Jako galon šmejdu zlistí slavný [D] Johnsonův [A] protijek. _ _ _ _ _
[D] _ _ Kde si pobojíš hadí řeky, kde [G] mají tábor honáci?
Kde [A] jsou hadi jedovatí [D] bez ohledu na [A] ráci?
_ [G] Šlape v plazech starý [D] Johnson někdy se i brodí v nich.
[A] Střílí ale po golanách, [D]
hnusných pý a podvodných.
[G] Bylý King se [D] nezdržuje, pobojí šmuky na dohled.
[A] _ Nevábí ho zřejně téma [D] golana a protije.
[A] _ _ _ _ _ _ [D] _ _ _ _ _ _ _ [N] _