Chords for Jean Leloup - Festival d'été de Québec 2012
Tempo:
89.8 bpm
Chords used:
Em
Bm
D
C
G
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Em] [Bm] [Em]
[Bm] [D] [Em]
Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
[Bm] [D] [Em]
Oh, oh, public!
Oh, oh, [G] public!
Voilà, 25 ans que je me promène [Em] dans le public.
Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] Dans la gare de nulle part,
[Em] tu attends ton prochain départ.
Où elle n'y sera pas,
celle que tu cherches n'existe [Bm] pas.
Celle que tu cherches n [Em]'existe pas.
[G] Quoi, quoi, corbeau qui [C] passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau qui passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau, pourquoi toi [Em] tu voles
et puis moi je ne vole pas?
[N] Ben, tu voles [Em] valeur, c'est pas ça que je voulais dire.
Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] À travers la ville en buée,
tu vois le [Em] paysage qui défile.
Les poteaux de téléphone et les fils,
et enfin les chambres de blé
[Bm] qui te prennent à rêver comme tu [D] rêves, [Em] voyageur.
[G] [C] Te rappelles-tu [D] la [Em] table en fleurs,
ta mère et tes [C] sœurs et ton père?
Te rappelles-tu [Em] ta père?
[C] Sombre est ta solitude de [Em] voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
[C] Comme tu pleures, voyageur,
[D] comme tu pleures, voyageur.
[A] Quoi, quoi, [Em] corbeau qui passe dans le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
Quoi, quoi, corbeau à quoi je joue?
[Bm] Je joue de la guitare, la solitude parfois est [Em] immense.
D'où plutôt que d'être ce [A] passant?
La nuit je chante pour [Em] moi, la nuit je chante pour moi.
Sombre est ta solitude de voyageur.
Je sens que j [Bm]'hallucine et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort.
Et j'ai des grands instants de lucide.
[G] Poc [Am] de système, do it, do it, do [Bm] it, do it, yeah.
[D]
[Am] Poc de système, do it, do it, [D] do it, do it, yeah.
[C] [Em] Nous étions heureux, disaient [D] les amoureux.
Et toujours le temps passe, [F] c'est la mort [C] qui grimace.
[G] [Em] Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
Comme tu [B] pleures, voyageur,
et soudain tu sens ton cœur qui [Em] s'arrête de battre
et soudain tu meurs, voyageur.
Sombre est ta solitude de voyageur,
tu appelles au secours, mais comment réveiller l [Bm]'autre voyageur
qui dort, qui dort devant [Em] toi?
Comment réveiller l'autre voyageur?
Oh, public!
[C] [Ab] [Em] Après demain, sur les plaines d'Abraham.
OK, [Ab] salut.
Hé, [N] grand retour sur les plaines d'Abraham,
qu'est-ce que c'est pour toi?
C'est toujours plaisant.
D'abord c'est Vielle-Natal, Québec.
C'est toujours, tu sais, comme la
C'est familial.
C'est la famille, OK?
Alors quand tu t'en vas dans la famille,
tu es toujours content, puis ému, puis tremblotant.
Puis là tu penses tout le temps,
« Pis là, je vais aller voir, puis tout ça.
»
Fait que c'est rigolo.
Puis les plaines d'Abraham, c'est gigantesque,
puis c'est le plus beau coin, je trouve.
Fait qu'on veut « jam pack » ça.
Donc ça va être une grosse fête de famille.
Ouais, ouais, ouais.
« Jam pack » plaines d'Abraham.
Partie.
Plein de chansons, partie.
Merci, [E] bonsoir.
Moi, j'ai une ambition finale, là.
Mon ambition finale, là, tu sais, c'est [Gbm] que
Non, mais c'est [G] vrai, hein?
C'est une ambition finale pour moi,
c'est que le Québec, ce soit, je veux dire,
l'endroit le plus funky, puis le plus sexy de la Nord-Amérique.
C'est pas compliqué.
Rien de moins, hein?
Hé, je m'excuse, là, mais
C'est une option?
Non, non, je m'excuse, là, mais c'est nécessaire.
Il faut absolument que [Gm] quand on dit « moi, je viens de Québec ou de Montréal »,
que les gens fassent « ah ».
Puis le Québec, il y a une espèce de génétique merveilleuse
qui est un mélange de français, d'irlandais, d [Am]'anglais et d'amérindien, tu sais,
qui a [Gm] fait une espèce de génétique extraordinaire,
des gens d'une [E] beauté exquise.
Puis la Nord-Amérique, je veux qu'on garde le [G] titre de peuple le plus [A] sexy.
Donc, j [E]'invite les gens à appuyer sur les [Em] plaines d'Abraham
pour montrer au monde entier à quel point nous sommes merveilleusement sexy.
Puis en plus, très, je veux dire, [A] très décidés, [G] très tête de [E] cochon,
quand on a vu [G] ce qui vient de se [A] passer, je veux dire,
on est sérieusement les plus sexy, les plus tête de cochon.
[N] Ce sera une chose sexy.
Ce sera une [Eb] foule compacte, joyeuse,
qui va flabbergaster le monde par sa beauté exquise.
[Em]
[Bm] [D] [Em]
Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
[Bm] [D] [Em]
Oh, oh, public!
Oh, oh, [G] public!
Voilà, 25 ans que je me promène [Em] dans le public.
Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] Dans la gare de nulle part,
[Em] tu attends ton prochain départ.
Où elle n'y sera pas,
celle que tu cherches n'existe [Bm] pas.
Celle que tu cherches n [Em]'existe pas.
[G] Quoi, quoi, corbeau qui [C] passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau qui passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau, pourquoi toi [Em] tu voles
et puis moi je ne vole pas?
[N] Ben, tu voles [Em] valeur, c'est pas ça que je voulais dire.
Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] À travers la ville en buée,
tu vois le [Em] paysage qui défile.
Les poteaux de téléphone et les fils,
et enfin les chambres de blé
[Bm] qui te prennent à rêver comme tu [D] rêves, [Em] voyageur.
[G] [C] Te rappelles-tu [D] la [Em] table en fleurs,
ta mère et tes [C] sœurs et ton père?
Te rappelles-tu [Em] ta père?
[C] Sombre est ta solitude de [Em] voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
[C] Comme tu pleures, voyageur,
[D] comme tu pleures, voyageur.
[A] Quoi, quoi, [Em] corbeau qui passe dans le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
Quoi, quoi, corbeau à quoi je joue?
[Bm] Je joue de la guitare, la solitude parfois est [Em] immense.
D'où plutôt que d'être ce [A] passant?
La nuit je chante pour [Em] moi, la nuit je chante pour moi.
Sombre est ta solitude de voyageur.
Je sens que j [Bm]'hallucine et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort.
Et j'ai des grands instants de lucide.
[G] Poc [Am] de système, do it, do it, do [Bm] it, do it, yeah.
[D]
[Am] Poc de système, do it, do it, [D] do it, do it, yeah.
[C] [Em] Nous étions heureux, disaient [D] les amoureux.
Et toujours le temps passe, [F] c'est la mort [C] qui grimace.
[G] [Em] Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
Comme tu [B] pleures, voyageur,
et soudain tu sens ton cœur qui [Em] s'arrête de battre
et soudain tu meurs, voyageur.
Sombre est ta solitude de voyageur,
tu appelles au secours, mais comment réveiller l [Bm]'autre voyageur
qui dort, qui dort devant [Em] toi?
Comment réveiller l'autre voyageur?
Oh, public!
[C] [Ab] [Em] Après demain, sur les plaines d'Abraham.
OK, [Ab] salut.
Hé, [N] grand retour sur les plaines d'Abraham,
qu'est-ce que c'est pour toi?
C'est toujours plaisant.
D'abord c'est Vielle-Natal, Québec.
C'est toujours, tu sais, comme la
C'est familial.
C'est la famille, OK?
Alors quand tu t'en vas dans la famille,
tu es toujours content, puis ému, puis tremblotant.
Puis là tu penses tout le temps,
« Pis là, je vais aller voir, puis tout ça.
»
Fait que c'est rigolo.
Puis les plaines d'Abraham, c'est gigantesque,
puis c'est le plus beau coin, je trouve.
Fait qu'on veut « jam pack » ça.
Donc ça va être une grosse fête de famille.
Ouais, ouais, ouais.
« Jam pack » plaines d'Abraham.
Partie.
Plein de chansons, partie.
Merci, [E] bonsoir.
Moi, j'ai une ambition finale, là.
Mon ambition finale, là, tu sais, c'est [Gbm] que
Non, mais c'est [G] vrai, hein?
C'est une ambition finale pour moi,
c'est que le Québec, ce soit, je veux dire,
l'endroit le plus funky, puis le plus sexy de la Nord-Amérique.
C'est pas compliqué.
Rien de moins, hein?
Hé, je m'excuse, là, mais
C'est une option?
Non, non, je m'excuse, là, mais c'est nécessaire.
Il faut absolument que [Gm] quand on dit « moi, je viens de Québec ou de Montréal »,
que les gens fassent « ah ».
Puis le Québec, il y a une espèce de génétique merveilleuse
qui est un mélange de français, d'irlandais, d [Am]'anglais et d'amérindien, tu sais,
qui a [Gm] fait une espèce de génétique extraordinaire,
des gens d'une [E] beauté exquise.
Puis la Nord-Amérique, je veux qu'on garde le [G] titre de peuple le plus [A] sexy.
Donc, j [E]'invite les gens à appuyer sur les [Em] plaines d'Abraham
pour montrer au monde entier à quel point nous sommes merveilleusement sexy.
Puis en plus, très, je veux dire, [A] très décidés, [G] très tête de [E] cochon,
quand on a vu [G] ce qui vient de se [A] passer, je veux dire,
on est sérieusement les plus sexy, les plus tête de cochon.
[N] Ce sera une chose sexy.
Ce sera une [Eb] foule compacte, joyeuse,
qui va flabbergaster le monde par sa beauté exquise.
[Em]
Key:
Em
Bm
D
C
G
Em
Bm
D
[Em] _ _ [Bm] _ _ _ _ [Em] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bm] _ _ _ [D] _ [Em] _ _
_ Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
_ [Bm] _ _ [D] _ _ [Em] _ _
_ _ Oh, oh, public!
Oh, oh, [G] public!
Voilà, 25 ans que je me promène [Em] dans le public.
_ _ Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] Dans la gare de nulle part,
[Em] tu attends ton prochain départ.
_ Où elle n'y sera pas,
celle que tu cherches n'existe [Bm] pas.
Celle que tu cherches n [Em]'existe pas.
_ _ [G] Quoi, quoi, corbeau qui [C] passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau qui passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau, pourquoi toi [Em] tu voles
et puis moi je ne vole pas?
[N] Ben, tu voles [Em] valeur, c'est pas ça que je voulais dire.
_ Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] À travers la ville en buée,
tu vois le [Em] paysage qui défile.
_ Les poteaux de téléphone et les fils,
et enfin les chambres de blé
[Bm] qui te prennent à rêver comme tu [D] rêves, [Em] voyageur. _
_ [G] [C] Te rappelles-tu [D] la [Em] table en fleurs,
ta mère et tes [C] sœurs et ton père?
Te rappelles-tu [Em] ta père?
_ _ [C] Sombre est ta solitude de [Em] voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
[C] Comme tu pleures, voyageur,
[D] comme tu pleures, voyageur.
[A] Quoi, quoi, [Em] corbeau qui passe dans le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
Quoi, quoi, corbeau à quoi je joue?
[Bm] Je joue de la guitare, la solitude parfois est [Em] immense.
D'où plutôt que d'être ce [A] passant?
La nuit je chante pour [Em] moi, la nuit je chante pour moi.
Sombre est ta solitude de voyageur.
Je sens que j [Bm]'hallucine et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort.
Et j'ai des grands instants de lucide. _
[G] Poc [Am] de système, do it, do it, do [Bm] it, do it, yeah.
[D] _
_ [Am] Poc de système, do it, do it, [D] do it, do it, yeah. _
_ [C] _ _ _ _ [Em] Nous étions heureux, disaient [D] les amoureux.
Et toujours le temps passe, [F] c'est la mort [C] qui grimace.
[G] _ [Em] Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
Comme tu [B] pleures, voyageur,
et soudain tu sens ton cœur qui [Em] s'arrête de battre
et soudain tu meurs, voyageur.
Sombre est ta solitude de voyageur,
tu appelles au secours, mais comment réveiller l [Bm]'autre voyageur
qui dort, qui dort devant [Em] toi?
Comment réveiller l'autre voyageur?
Oh, public!
[C] _ [Ab] [Em] Après demain, sur les plaines d'Abraham.
_ _ OK, [Ab] salut.
Hé, [N] grand retour sur les plaines d'Abraham,
qu'est-ce que c'est pour toi?
C'est toujours plaisant.
D'abord c'est Vielle-Natal, Québec.
C'est toujours, tu sais, comme la_
C'est familial.
C'est la famille, OK?
Alors quand tu t'en vas dans la famille,
tu es toujours content, puis ému, puis tremblotant.
Puis là tu penses tout le temps,
« Pis là, je vais aller voir, puis tout ça.
»
Fait que c'est rigolo.
Puis les plaines d'Abraham, c'est gigantesque,
puis c'est le plus beau coin, je trouve.
Fait qu'on veut « jam pack » ça.
Donc ça va être une grosse fête de famille.
Ouais, ouais, ouais.
« Jam pack » plaines d'Abraham.
Partie.
Plein de chansons, partie.
Merci, [E] bonsoir.
Moi, j'ai une ambition finale, là.
Mon ambition finale, là, tu sais, c'est [Gbm] que_
Non, mais c'est [G] vrai, hein?
C'est une ambition finale pour moi,
c'est que le Québec, ce soit, je veux dire,
l'endroit le plus funky, puis le plus sexy de la Nord-Amérique.
C'est pas compliqué.
Rien de moins, hein?
Hé, je m'excuse, là, mais_
C'est une option?
Non, non, je m'excuse, là, mais c'est nécessaire.
Il faut absolument que [Gm] quand on dit « moi, je viens de Québec ou de Montréal »,
que les gens fassent « ah ».
Puis le Québec, il y a une espèce de génétique merveilleuse
qui est un mélange de français, d'irlandais, d [Am]'anglais et d'amérindien, tu sais,
qui a [Gm] fait une espèce de génétique extraordinaire,
des gens d'une [E] beauté exquise.
Puis la Nord-Amérique, je veux qu'on garde le [G] titre de peuple le plus [A] sexy.
Donc, j [E]'invite les gens à appuyer sur les [Em] plaines d'Abraham
pour montrer au monde entier à quel point nous sommes merveilleusement sexy.
Puis en plus, très, je veux dire, [A] très décidés, [G] très tête de [E] cochon,
quand on a vu [G] ce qui vient de se [A] passer, je veux dire,
on est sérieusement les plus sexy, les plus tête de cochon.
[N] _ Ce sera une chose sexy.
Ce sera une [Eb] foule compacte, joyeuse,
qui va flabbergaster le monde par sa beauté exquise.
_ [Em] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bm] _ _ _ [D] _ [Em] _ _
_ Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
Est-ce que je suis beau avec ma guitare?
_ [Bm] _ _ [D] _ _ [Em] _ _
_ _ Oh, oh, public!
Oh, oh, [G] public!
Voilà, 25 ans que je me promène [Em] dans le public.
_ _ Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] Dans la gare de nulle part,
[Em] tu attends ton prochain départ.
_ Où elle n'y sera pas,
celle que tu cherches n'existe [Bm] pas.
Celle que tu cherches n [Em]'existe pas.
_ _ [G] Quoi, quoi, corbeau qui [C] passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau qui passe dans [Em] le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
[D] [C] Quoi, quoi, corbeau, pourquoi toi [Em] tu voles
et puis moi je ne vole pas?
[N] Ben, tu voles [Em] valeur, c'est pas ça que je voulais dire.
_ Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans pleurs.
[Bm] À travers la ville en buée,
tu vois le [Em] paysage qui défile.
_ Les poteaux de téléphone et les fils,
et enfin les chambres de blé
[Bm] qui te prennent à rêver comme tu [D] rêves, [Em] voyageur. _
_ [G] [C] Te rappelles-tu [D] la [Em] table en fleurs,
ta mère et tes [C] sœurs et ton père?
Te rappelles-tu [Em] ta père?
_ _ [C] Sombre est ta solitude de [Em] voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
[C] Comme tu pleures, voyageur,
[D] comme tu pleures, voyageur.
[A] Quoi, quoi, [Em] corbeau qui passe dans le ciel,
dis-moi où sont les hirondelles?
Quoi, quoi, corbeau à quoi je joue?
[Bm] Je joue de la guitare, la solitude parfois est [Em] immense.
D'où plutôt que d'être ce [A] passant?
La nuit je chante pour [Em] moi, la nuit je chante pour moi.
Sombre est ta solitude de voyageur.
Je sens que j [Bm]'hallucine et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort.
Et j'ai des grands instants de lucide. _
[G] Poc [Am] de système, do it, do it, do [Bm] it, do it, yeah.
[D] _
_ [Am] Poc de système, do it, do it, [D] do it, do it, yeah. _
_ [C] _ _ _ _ [Em] Nous étions heureux, disaient [D] les amoureux.
Et toujours le temps passe, [F] c'est la mort [C] qui grimace.
[G] _ [Em] Sombre est ta solitude de voyageur,
pauvre guerrier sans peurs.
Comme tu [B] pleures, voyageur,
et soudain tu sens ton cœur qui [Em] s'arrête de battre
et soudain tu meurs, voyageur.
Sombre est ta solitude de voyageur,
tu appelles au secours, mais comment réveiller l [Bm]'autre voyageur
qui dort, qui dort devant [Em] toi?
Comment réveiller l'autre voyageur?
Oh, public!
[C] _ [Ab] [Em] Après demain, sur les plaines d'Abraham.
_ _ OK, [Ab] salut.
Hé, [N] grand retour sur les plaines d'Abraham,
qu'est-ce que c'est pour toi?
C'est toujours plaisant.
D'abord c'est Vielle-Natal, Québec.
C'est toujours, tu sais, comme la_
C'est familial.
C'est la famille, OK?
Alors quand tu t'en vas dans la famille,
tu es toujours content, puis ému, puis tremblotant.
Puis là tu penses tout le temps,
« Pis là, je vais aller voir, puis tout ça.
»
Fait que c'est rigolo.
Puis les plaines d'Abraham, c'est gigantesque,
puis c'est le plus beau coin, je trouve.
Fait qu'on veut « jam pack » ça.
Donc ça va être une grosse fête de famille.
Ouais, ouais, ouais.
« Jam pack » plaines d'Abraham.
Partie.
Plein de chansons, partie.
Merci, [E] bonsoir.
Moi, j'ai une ambition finale, là.
Mon ambition finale, là, tu sais, c'est [Gbm] que_
Non, mais c'est [G] vrai, hein?
C'est une ambition finale pour moi,
c'est que le Québec, ce soit, je veux dire,
l'endroit le plus funky, puis le plus sexy de la Nord-Amérique.
C'est pas compliqué.
Rien de moins, hein?
Hé, je m'excuse, là, mais_
C'est une option?
Non, non, je m'excuse, là, mais c'est nécessaire.
Il faut absolument que [Gm] quand on dit « moi, je viens de Québec ou de Montréal »,
que les gens fassent « ah ».
Puis le Québec, il y a une espèce de génétique merveilleuse
qui est un mélange de français, d'irlandais, d [Am]'anglais et d'amérindien, tu sais,
qui a [Gm] fait une espèce de génétique extraordinaire,
des gens d'une [E] beauté exquise.
Puis la Nord-Amérique, je veux qu'on garde le [G] titre de peuple le plus [A] sexy.
Donc, j [E]'invite les gens à appuyer sur les [Em] plaines d'Abraham
pour montrer au monde entier à quel point nous sommes merveilleusement sexy.
Puis en plus, très, je veux dire, [A] très décidés, [G] très tête de [E] cochon,
quand on a vu [G] ce qui vient de se [A] passer, je veux dire,
on est sérieusement les plus sexy, les plus tête de cochon.
[N] _ Ce sera une chose sexy.
Ce sera une [Eb] foule compacte, joyeuse,
qui va flabbergaster le monde par sa beauté exquise.
_ [Em] _ _ _ _