Chords for Joke Buis | Lichtstad met uw paarlen poorten
Tempo:
85.2 bpm
Chords used:
B
E
Ebm
Gb
Abm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Abm] [Gb] [B]
[Abm] [Gb] [B]
[Abm] [Ebm] [B]
[E] [B]
Lichtstad met uw paardenpoten, [Em] [Bm] wonderstad zo hoog [B] gebouwd,
Niemand heeft men hier [E] op aarde ooit [B] uw heerlijkheid aanschouwd.
Heilig oord vol licht en glorie, [E] [B] waar de pondes levens vloeit,
en stroomvol [E] levend water door [B] de gouden godstad vloeit.
Daar zal ik mijn Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn [Db] liefde stem,
[E]
[B] daar geen rouw meer en [E] geen tranen [B] in het nieuwe [Ebm] Jeruzalem.
[B]
[Ebm] [B] Schote huis voor moeder Belgisch, [E] [B] komend uit de zandvoestel,
waar zij rusten van [E] hun werken [B] bij de springende fontein.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn [Gb] liefde stem,
[B] daar geen rouw meer [E] en geen tranen [B] in het nieuwe
[Ebm] [Abm] [Ebm] Jeruzalem.
[B]
[Abm] [B]
[E]
[B] Wat een [Bm] vreugde zal dat wezen, straks bereend te zijn met Hem,
in die stad met paardenpoten, [B] in het nieuwe Jeruzalem.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn [Db] liefde [Gb] stem,
[E] [B] daar geen rouw meer [E] en geen tranen [B] in het nieuwe Jeruzalem.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn liefde [Db] [E] stem,
[B] daar geen rouw meer [E] en geen tranen [B] in het nieuwe [Ebm] Jeruzalem.
[B] [Ebm] [B]
[Eb] [B]
[Ebm] [B] [E] [B]
[Eb]
[B]
[Abm] [Gb] [B]
[Abm] [Ebm] [B]
[E] [B]
Lichtstad met uw paardenpoten, [Em] [Bm] wonderstad zo hoog [B] gebouwd,
Niemand heeft men hier [E] op aarde ooit [B] uw heerlijkheid aanschouwd.
Heilig oord vol licht en glorie, [E] [B] waar de pondes levens vloeit,
en stroomvol [E] levend water door [B] de gouden godstad vloeit.
Daar zal ik mijn Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn [Db] liefde stem,
[E]
[B] daar geen rouw meer en [E] geen tranen [B] in het nieuwe [Ebm] Jeruzalem.
[B]
[Ebm] [B] Schote huis voor moeder Belgisch, [E] [B] komend uit de zandvoestel,
waar zij rusten van [E] hun werken [B] bij de springende fontein.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn [Gb] liefde stem,
[B] daar geen rouw meer [E] en geen tranen [B] in het nieuwe
[Ebm] [Abm] [Ebm] Jeruzalem.
[B]
[Abm] [B]
[E]
[B] Wat een [Bm] vreugde zal dat wezen, straks bereend te zijn met Hem,
in die stad met paardenpoten, [B] in het nieuwe Jeruzalem.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn [Db] liefde [Gb] stem,
[E] [B] daar geen rouw meer [E] en geen tranen [B] in het nieuwe Jeruzalem.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer ontmoeten, [E] [B] luisteren naar zijn liefde [Db] [E] stem,
[B] daar geen rouw meer [E] en geen tranen [B] in het nieuwe [Ebm] Jeruzalem.
[B] [Ebm] [B]
[Eb] [B]
[Ebm] [B] [E] [B]
[Eb]
[B]
Key:
B
E
Ebm
Gb
Abm
B
E
Ebm
[Abm] _ _ _ [Gb] _ _ [B] _ _ _
_ [Abm] _ _ [Gb] _ [B] _ _ _ _
_ [Abm] _ _ [Ebm] _ _ [B] _ _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ [B] _
_ _ Lichtstad met uw _ _ paardenpoten, [Em] _ [Bm] wonderstad zo hoog [B] gebouwd, _
_ _ Niemand heeft men hier [E] op aarde ooit [B] uw _ heerlijkheid aanschouwd. _
_ _ Heilig oord vol licht en _ glorie, [E] [B] waar de pondes levens vloeit, _
_ en stroomvol [E] levend water door [B] de gouden godstad vloeit.
_ Daar zal ik mijn Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn [Db] liefde stem,
[E] _
_ [B] daar geen rouw meer en [E] geen tranen [B] in het nieuwe _ _ _ [Ebm] Jeruzalem.
_ [B] _ _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ [B] _ _ _ _ _ Schote huis voor moeder _ Belgisch, [E] _ [B] komend uit de zandvoestel,
_ _ waar zij rusten van [E] hun _ werken [B] bij de springende _ _ fontein.
_ [Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn [Gb] liefde stem,
_ _ [B] daar geen rouw meer [E] en geen _ tranen [B] in het nieuwe _
[Ebm] _ [Abm] _ [Ebm] Jeruzalem.
[B] _ _ _ _
_ [Abm] _ _ [B] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ [B] Wat een [Bm] vreugde zal dat _ wezen, _ straks bereend te zijn met Hem, _
_ in die stad met _ _ paardenpoten, [B] in het nieuwe _ _ _ _ Jeruzalem.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn [Db] liefde [Gb] stem,
[E] _ [B] daar geen rouw meer [E] en geen _ tranen [B] in het nieuwe _ _ _ _ Jeruzalem.
_ [Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn liefde [Db] [E] stem,
_ [B] daar geen rouw meer [E] en geen _ tranen [B] in het nieuwe _ _ _ _ [Ebm] Jeruzalem.
[B] _ _ _ _ _ _ [Ebm] _ _ [B] _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ [B] _ _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ [B] _ _ _ [E] _ _ [B] _ _
_ _ _ [Eb] _ _ _ _ _
_ [B] _ _ _ _ _ _ _
_ [Abm] _ _ [Gb] _ [B] _ _ _ _
_ [Abm] _ _ [Ebm] _ _ [B] _ _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ [B] _
_ _ Lichtstad met uw _ _ paardenpoten, [Em] _ [Bm] wonderstad zo hoog [B] gebouwd, _
_ _ Niemand heeft men hier [E] op aarde ooit [B] uw _ heerlijkheid aanschouwd. _
_ _ Heilig oord vol licht en _ glorie, [E] [B] waar de pondes levens vloeit, _
_ en stroomvol [E] levend water door [B] de gouden godstad vloeit.
_ Daar zal ik mijn Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn [Db] liefde stem,
[E] _
_ [B] daar geen rouw meer en [E] geen tranen [B] in het nieuwe _ _ _ [Ebm] Jeruzalem.
_ [B] _ _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ [B] _ _ _ _ _ Schote huis voor moeder _ Belgisch, [E] _ [B] komend uit de zandvoestel,
_ _ waar zij rusten van [E] hun _ werken [B] bij de springende _ _ fontein.
_ [Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn [Gb] liefde stem,
_ _ [B] daar geen rouw meer [E] en geen _ tranen [B] in het nieuwe _
[Ebm] _ [Abm] _ [Ebm] Jeruzalem.
[B] _ _ _ _
_ [Abm] _ _ [B] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ [B] Wat een [Bm] vreugde zal dat _ wezen, _ straks bereend te zijn met Hem, _
_ in die stad met _ _ paardenpoten, [B] in het nieuwe _ _ _ _ Jeruzalem.
[Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn [Db] liefde [Gb] stem,
[E] _ [B] daar geen rouw meer [E] en geen _ tranen [B] in het nieuwe _ _ _ _ Jeruzalem.
_ [Gb] Daar zal ik mijn [B] Heer _ ontmoeten, [E] _ [B] luisteren naar zijn liefde [Db] [E] stem,
_ [B] daar geen rouw meer [E] en geen _ tranen [B] in het nieuwe _ _ _ _ [Ebm] Jeruzalem.
[B] _ _ _ _ _ _ [Ebm] _ _ [B] _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ [B] _ _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ [B] _ _ _ [E] _ _ [B] _ _
_ _ _ [Eb] _ _ _ _ _
_ [B] _ _ _ _ _ _ _