Chords for Konstantin Wecker ✸ Buonanotte Fiorellino ✸ LIVE in Erfurt
Tempo:
66.65 bpm
Chords used:
C
F
Ab
G
Bb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Dieses Gute-Nacht-Lied, das habe ich vor zweieinhalb Jahren zum ersten Mal gehört, aus der Banz.
Eine Veranstaltung, die heißt Songs an einem Sommerabend.
Die wurde auch mal für mich im Fernsehen gezeigt, also zu der Zeit, als [Ab] meine Lieder noch im Rundfunk gespielt wurden.
[N]
Das ist immer sehr schön, weil man trifft [C] Kollegen international, nationaler Songwriter, Liedermacher.
Und man trifft so viele, [A] die man [F] lange nicht sieht, weil sie [N] selbst auf Tournee sind, jüngere Kollegen.
[Db] [N] Und da saßen wir, und da sitzt man oft im Zelt zusammen, wenn das Publikum schon lange gegangen ist,
[A] bis vier, fünf Uhr früh, bei ganz viel Mineralwasser [G] und so.
[A] Da saßen wir eben auch da, [Am] und dann kam ein junger Südtiroler Liedermacher,
[C] er zückt seine Gitarre und spielt im Juhl ein Lied von Francesco di [Db] Gregori,
das Lied heißt Buonanotte.
[C] Das hat mich so wahnsinnig [N] fasziniert, dass ich damals schon gesprochen habe,
ich möchte das dem deutschsprachigen Publikum nicht vorenthalten,
und habe eine deutsche Version gemacht, [F] Buonanotte für Regina.
[Bb] [Gm] [F] [Bb]
[F] [C] [F] [Bb] [F] Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, amore mio,
[Bb] dass ich dich jetzt [C] so lang [F] nicht mehr [F] seh,
tut doch [C] nach so [Gm] vielen Jahren [Bb] immer noch [F] richtig weh.
[C] [F] Wir sind [C] ja nun schon [Gm] ein altes, [G] nur selten [C] idyllisches [F] Paar,
[C] [A] doch ich spüre noch immer [Dm] den [Bb] zärtlichen Zauber, [F] der in uns von Anfang an war.
Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, Fiorellino,
[Bb] man muss [C] sich nicht [F] täglich sehen, und es ist [Am] sicher [Gm] kein Fehler.
[Bb] Es ist ein Fehler, noch mal getrennte Wege [F] zu gehen,
[C] [F] und vielleicht bist [Am] du jetzt [Gm] ganz woanders, [G] und nicht mal in Gedanken bei [C] mir.
[C] [A] Und [E] trotzdem, [A] ich wollte [Dm] es dir immer [Bb] schon sagen,
[F] dass ich ohne dein Lieben erfriere.
[Bb] [Gm]
[F] [C] [F] [Bb] [Gm] [F]
[C] [F] [G] Buonanotte, Buonanotte, [E] unsere [Am] Kinder [C] sind [D] jetzt schon ganz schön [G] groß.
Und [Bm] du weißt es, ich bin [Am] nicht so weise, [C] und ich lasse sie so [G] ungern [Bm] los.
[G] Du hast ihnen [Bm] alles [Am] gegeben, [A] und es ist nicht einfach mit mir.
[D]
[B] Sie verdanken dir [Em] und deiner [C] Liebe, ihr Lieben.
[G] Buonanotte, [G] und ich danke dir.
Buonanotte, [Bm] Buonanotte, [Am] wie schön.
[C] [D] Dass ich dich immer noch [G] sehe, und ich hätte [Bm] dich jetzt so [Am] gerne bei mir.
[C] Buonanotte, ist es [D] so spät?
[G] Ach, ich bin [Bm] heute Nacht [Am] zu allein, [A] und so tränennah [D] weinelich.
[G] [D]
[B] Und darum widme ich mich jetzt [Em] den [C] trockenen Beinen.
[G] Buonanotte, ich liebe dich.
[Ab] Buonanotte, [Cm] Buonanotte, Amore [Fm] Mio.
[Bbm] Buonanotte, [Eb] zwischen dem [Ab] Telefon und dem Himmel.
Ich danke dir, [Cm] dass ich [Fm] mich [Bbm] überrascht [Db] habe.
Dass ich mich [Ab] überrascht habe, dass es wahr ist.
[Eb] [Ab] Der große Tod [Cm] mit den großen [Bbm]
Märzen.
Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist geschlossen, und die [Cm] Saison [Db] ist vorbei.
[Ab] [Eb] Buonanotte, questa [Ab] notte è per te.
[Cm] [Bbm] [Db] [Eb] Der [Ab]
[Cm] [C] [Bbm] [Db]
[Ab] [Eb] [Ab] große [Cm] Tod mit den [Ab] großen Märzen.
[Bbm] Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Cm] die Saison [Db] ist vorbei.
[Ab] Buonanotte, questa notte è per te.
Die [C] Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Eb] die Saison ist [Db] vorbei.
[Ab] Buonanotte, questa notte è [Ebm] per [Ab] te.
[Db] [Bbm] [Ab] [Eb] [Ab] [Db] [Ab]
[N]
Eine Veranstaltung, die heißt Songs an einem Sommerabend.
Die wurde auch mal für mich im Fernsehen gezeigt, also zu der Zeit, als [Ab] meine Lieder noch im Rundfunk gespielt wurden.
[N]
Das ist immer sehr schön, weil man trifft [C] Kollegen international, nationaler Songwriter, Liedermacher.
Und man trifft so viele, [A] die man [F] lange nicht sieht, weil sie [N] selbst auf Tournee sind, jüngere Kollegen.
[Db] [N] Und da saßen wir, und da sitzt man oft im Zelt zusammen, wenn das Publikum schon lange gegangen ist,
[A] bis vier, fünf Uhr früh, bei ganz viel Mineralwasser [G] und so.
[A] Da saßen wir eben auch da, [Am] und dann kam ein junger Südtiroler Liedermacher,
[C] er zückt seine Gitarre und spielt im Juhl ein Lied von Francesco di [Db] Gregori,
das Lied heißt Buonanotte.
[C] Das hat mich so wahnsinnig [N] fasziniert, dass ich damals schon gesprochen habe,
ich möchte das dem deutschsprachigen Publikum nicht vorenthalten,
und habe eine deutsche Version gemacht, [F] Buonanotte für Regina.
[Bb] [Gm] [F] [Bb]
[F] [C] [F] [Bb] [F] Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, amore mio,
[Bb] dass ich dich jetzt [C] so lang [F] nicht mehr [F] seh,
tut doch [C] nach so [Gm] vielen Jahren [Bb] immer noch [F] richtig weh.
[C] [F] Wir sind [C] ja nun schon [Gm] ein altes, [G] nur selten [C] idyllisches [F] Paar,
[C] [A] doch ich spüre noch immer [Dm] den [Bb] zärtlichen Zauber, [F] der in uns von Anfang an war.
Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, Fiorellino,
[Bb] man muss [C] sich nicht [F] täglich sehen, und es ist [Am] sicher [Gm] kein Fehler.
[Bb] Es ist ein Fehler, noch mal getrennte Wege [F] zu gehen,
[C] [F] und vielleicht bist [Am] du jetzt [Gm] ganz woanders, [G] und nicht mal in Gedanken bei [C] mir.
[C] [A] Und [E] trotzdem, [A] ich wollte [Dm] es dir immer [Bb] schon sagen,
[F] dass ich ohne dein Lieben erfriere.
[Bb] [Gm]
[F] [C] [F] [Bb] [Gm] [F]
[C] [F] [G] Buonanotte, Buonanotte, [E] unsere [Am] Kinder [C] sind [D] jetzt schon ganz schön [G] groß.
Und [Bm] du weißt es, ich bin [Am] nicht so weise, [C] und ich lasse sie so [G] ungern [Bm] los.
[G] Du hast ihnen [Bm] alles [Am] gegeben, [A] und es ist nicht einfach mit mir.
[D]
[B] Sie verdanken dir [Em] und deiner [C] Liebe, ihr Lieben.
[G] Buonanotte, [G] und ich danke dir.
Buonanotte, [Bm] Buonanotte, [Am] wie schön.
[C] [D] Dass ich dich immer noch [G] sehe, und ich hätte [Bm] dich jetzt so [Am] gerne bei mir.
[C] Buonanotte, ist es [D] so spät?
[G] Ach, ich bin [Bm] heute Nacht [Am] zu allein, [A] und so tränennah [D] weinelich.
[G] [D]
[B] Und darum widme ich mich jetzt [Em] den [C] trockenen Beinen.
[G] Buonanotte, ich liebe dich.
[Ab] Buonanotte, [Cm] Buonanotte, Amore [Fm] Mio.
[Bbm] Buonanotte, [Eb] zwischen dem [Ab] Telefon und dem Himmel.
Ich danke dir, [Cm] dass ich [Fm] mich [Bbm] überrascht [Db] habe.
Dass ich mich [Ab] überrascht habe, dass es wahr ist.
[Eb] [Ab] Der große Tod [Cm] mit den großen [Bbm]
Märzen.
Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist geschlossen, und die [Cm] Saison [Db] ist vorbei.
[Ab] [Eb] Buonanotte, questa [Ab] notte è per te.
[Cm] [Bbm] [Db] [Eb] Der [Ab]
[Cm] [C] [Bbm] [Db]
[Ab] [Eb] [Ab] große [Cm] Tod mit den [Ab] großen Märzen.
[Bbm] Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Cm] die Saison [Db] ist vorbei.
[Ab] Buonanotte, questa notte è per te.
Die [C] Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Eb] die Saison ist [Db] vorbei.
[Ab] Buonanotte, questa notte è [Ebm] per [Ab] te.
[Db] [Bbm] [Ab] [Eb] [Ab] [Db] [Ab]
[N]
Key:
C
F
Ab
G
Bb
C
F
Ab
_ _ Dieses Gute-Nacht-Lied, das habe ich vor zweieinhalb Jahren zum ersten Mal gehört, aus der Banz.
Eine Veranstaltung, die heißt Songs an einem Sommerabend.
Die wurde auch mal für mich im Fernsehen gezeigt, also zu der Zeit, als [Ab] meine Lieder noch im Rundfunk gespielt wurden.
_ _ [N] _ _
_ Das ist immer sehr schön, weil man trifft [C] Kollegen international, nationaler Songwriter, Liedermacher.
Und man trifft so viele, [A] die man [F] lange nicht sieht, weil sie [N] selbst auf Tournee sind, jüngere Kollegen.
_ _ [Db] _ _ _ [N] Und da saßen wir, und da sitzt man oft im Zelt zusammen, wenn das Publikum schon lange gegangen ist,
[A] bis vier, fünf Uhr früh, bei ganz viel Mineralwasser [G] und so.
_ [A] Da saßen wir eben auch da, [Am] und dann kam ein junger Südtiroler Liedermacher,
[C] er zückt seine Gitarre und spielt im Juhl ein Lied von Francesco di [Db] Gregori,
das Lied heißt Buonanotte.
[C] Das hat mich so wahnsinnig [N] fasziniert, dass ich damals schon gesprochen habe,
ich möchte das dem deutschsprachigen Publikum nicht vorenthalten,
und habe eine deutsche Version gemacht, [F] Buonanotte für Regina. _ _
[Bb] _ [Gm] _ [F] _ _ _ _ [Bb] _ _
_ [F] _ [C] _ [F] _ [Bb] _ [F] Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, amore mio,
[Bb] dass ich dich jetzt [C] so lang [F] nicht mehr [F] seh,
tut doch [C] nach so [Gm] vielen Jahren [Bb] immer noch [F] richtig weh. _
[C] [F] Wir sind [C] ja nun schon [Gm] ein altes, [G] nur selten [C] idyllisches [F] Paar,
[C] [A] doch ich spüre noch immer [Dm] den [Bb] zärtlichen Zauber, [F] der in uns von Anfang an war.
Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, Fiorellino,
[Bb] man muss [C] sich nicht [F] täglich sehen, und es ist [Am] sicher [Gm] kein Fehler.
[Bb] Es ist ein Fehler, noch mal getrennte Wege [F] zu gehen, _
[C] [F] und vielleicht bist [Am] du jetzt [Gm] ganz woanders, [G] und nicht mal in Gedanken bei [C] mir.
[C] [A] Und [E] trotzdem, [A] ich wollte [Dm] es dir immer [Bb] schon sagen,
[F] dass ich ohne dein Lieben erfriere.
_ [Bb] _ [Gm] _
[F] _ [C] _ [F] _ _ [Bb] _ [Gm] _ [F] _ _
[C] _ [F] _ _ [G] Buonanotte, Buonanotte, [E] unsere [Am] Kinder [C] sind [D] jetzt schon ganz schön [G] groß.
Und [Bm] du weißt es, ich bin [Am] nicht so weise, [C] und ich lasse sie so [G] ungern [Bm] los.
[G] Du hast ihnen [Bm] alles [Am] gegeben, _ [A] und es ist nicht einfach mit mir.
[D] _
[B] Sie verdanken dir [Em] und deiner [C] Liebe, ihr Lieben.
[G] Buonanotte, [G] und ich danke dir.
_ Buonanotte, [Bm] Buonanotte, [Am] wie schön. _
[C] [D] Dass ich dich immer noch [G] sehe, und ich hätte [Bm] dich jetzt so [Am] gerne bei mir.
[C] Buonanotte, ist es [D] so spät?
[G] Ach, ich bin [Bm] heute Nacht [Am] zu allein, [A] und so tränennah [D] weinelich.
[G] _ [D]
[B] Und darum widme ich mich jetzt [Em] den [C] trockenen Beinen.
[G] Buonanotte, ich liebe dich.
_ [Ab] Buonanotte, [Cm] Buonanotte, Amore [Fm] Mio.
[Bbm] Buonanotte, [Eb] zwischen dem [Ab] Telefon und dem Himmel.
Ich danke dir, [Cm] dass ich [Fm] mich [Bbm] überrascht [Db] habe.
Dass ich mich [Ab] überrascht habe, dass es wahr ist.
[Eb] [Ab] Der große Tod [Cm] mit den großen [Bbm]
Märzen.
Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist geschlossen, und die [Cm] Saison [Db] ist vorbei.
_ [Ab] [Eb] Buonanotte, questa [Ab] notte è per te.
_ [Cm] _ [Bbm] _ _ [Db] [Eb] Der [Ab] _
_ _ _ [Cm] _ [C] _ [Bbm] _ _ [Db] _
[Ab] _ [Eb] [Ab] große [Cm] Tod mit den [Ab] großen Märzen.
[Bbm] Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Cm] die Saison [Db] ist vorbei.
_ [Ab] Buonanotte, questa notte è per te.
Die [C] Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Eb] die Saison ist [Db] vorbei.
_ [Ab] Buonanotte, questa notte è [Ebm] per [Ab] te.
_ [Db] _ [Bbm] _ _ [Ab] _ [Eb] _ [Ab] _ _ [Db] _ [Ab] _ _ _
_ _ _ [N] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Eine Veranstaltung, die heißt Songs an einem Sommerabend.
Die wurde auch mal für mich im Fernsehen gezeigt, also zu der Zeit, als [Ab] meine Lieder noch im Rundfunk gespielt wurden.
_ _ [N] _ _
_ Das ist immer sehr schön, weil man trifft [C] Kollegen international, nationaler Songwriter, Liedermacher.
Und man trifft so viele, [A] die man [F] lange nicht sieht, weil sie [N] selbst auf Tournee sind, jüngere Kollegen.
_ _ [Db] _ _ _ [N] Und da saßen wir, und da sitzt man oft im Zelt zusammen, wenn das Publikum schon lange gegangen ist,
[A] bis vier, fünf Uhr früh, bei ganz viel Mineralwasser [G] und so.
_ [A] Da saßen wir eben auch da, [Am] und dann kam ein junger Südtiroler Liedermacher,
[C] er zückt seine Gitarre und spielt im Juhl ein Lied von Francesco di [Db] Gregori,
das Lied heißt Buonanotte.
[C] Das hat mich so wahnsinnig [N] fasziniert, dass ich damals schon gesprochen habe,
ich möchte das dem deutschsprachigen Publikum nicht vorenthalten,
und habe eine deutsche Version gemacht, [F] Buonanotte für Regina. _ _
[Bb] _ [Gm] _ [F] _ _ _ _ [Bb] _ _
_ [F] _ [C] _ [F] _ [Bb] _ [F] Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, amore mio,
[Bb] dass ich dich jetzt [C] so lang [F] nicht mehr [F] seh,
tut doch [C] nach so [Gm] vielen Jahren [Bb] immer noch [F] richtig weh. _
[C] [F] Wir sind [C] ja nun schon [Gm] ein altes, [G] nur selten [C] idyllisches [F] Paar,
[C] [A] doch ich spüre noch immer [Dm] den [Bb] zärtlichen Zauber, [F] der in uns von Anfang an war.
Buonanotte, [Am]
[Gm] Buonanotte, Fiorellino,
[Bb] man muss [C] sich nicht [F] täglich sehen, und es ist [Am] sicher [Gm] kein Fehler.
[Bb] Es ist ein Fehler, noch mal getrennte Wege [F] zu gehen, _
[C] [F] und vielleicht bist [Am] du jetzt [Gm] ganz woanders, [G] und nicht mal in Gedanken bei [C] mir.
[C] [A] Und [E] trotzdem, [A] ich wollte [Dm] es dir immer [Bb] schon sagen,
[F] dass ich ohne dein Lieben erfriere.
_ [Bb] _ [Gm] _
[F] _ [C] _ [F] _ _ [Bb] _ [Gm] _ [F] _ _
[C] _ [F] _ _ [G] Buonanotte, Buonanotte, [E] unsere [Am] Kinder [C] sind [D] jetzt schon ganz schön [G] groß.
Und [Bm] du weißt es, ich bin [Am] nicht so weise, [C] und ich lasse sie so [G] ungern [Bm] los.
[G] Du hast ihnen [Bm] alles [Am] gegeben, _ [A] und es ist nicht einfach mit mir.
[D] _
[B] Sie verdanken dir [Em] und deiner [C] Liebe, ihr Lieben.
[G] Buonanotte, [G] und ich danke dir.
_ Buonanotte, [Bm] Buonanotte, [Am] wie schön. _
[C] [D] Dass ich dich immer noch [G] sehe, und ich hätte [Bm] dich jetzt so [Am] gerne bei mir.
[C] Buonanotte, ist es [D] so spät?
[G] Ach, ich bin [Bm] heute Nacht [Am] zu allein, [A] und so tränennah [D] weinelich.
[G] _ [D]
[B] Und darum widme ich mich jetzt [Em] den [C] trockenen Beinen.
[G] Buonanotte, ich liebe dich.
_ [Ab] Buonanotte, [Cm] Buonanotte, Amore [Fm] Mio.
[Bbm] Buonanotte, [Eb] zwischen dem [Ab] Telefon und dem Himmel.
Ich danke dir, [Cm] dass ich [Fm] mich [Bbm] überrascht [Db] habe.
Dass ich mich [Ab] überrascht habe, dass es wahr ist.
[Eb] [Ab] Der große Tod [Cm] mit den großen [Bbm]
Märzen.
Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist geschlossen, und die [Cm] Saison [Db] ist vorbei.
_ [Ab] [Eb] Buonanotte, questa [Ab] notte è per te.
_ [Cm] _ [Bbm] _ _ [Db] [Eb] Der [Ab] _
_ _ _ [Cm] _ [C] _ [Bbm] _ _ [Db] _
[Ab] _ [Eb] [Ab] große [Cm] Tod mit den [Ab] großen Märzen.
[Bbm] Und [Bb] ich brauche [Eb] dich so sehr.
[Eb] [C] Die Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Cm] die Saison [Db] ist vorbei.
_ [Ab] Buonanotte, questa notte è per te.
Die [C] Koffer ist [Fm] geschlossen, und [Eb] die Saison ist [Db] vorbei.
_ [Ab] Buonanotte, questa notte è [Ebm] per [Ab] te.
_ [Db] _ [Bbm] _ _ [Ab] _ [Eb] _ [Ab] _ _ [Db] _ [Ab] _ _ _
_ _ _ [N] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _