Chords for L'Héritage Goldman - Je te donne (avec Michael Jones, Tomislav Matosin et Le Chœur Gospel de Paris)
Tempo:
122.05 bpm
Chords used:
Bb
F
C
Dm
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bb]
[F] [C] [Dm]
[Bb] [F] [C] [Dm]
I [Bb] can give you [F] a [C] voice, spread with rhythm [F] and soul,
[Dm] from the heart of [Bb] a Welsh [C] boy who's left [F] his home.
Put it [Bb] in harmony, [C] [Dm] let the words [Bb] ring,
carry [F] your thoughts in [Bb] the [F] songs we [C] sing.
[D] Je te donne [Bb] mes notes, [C] je te donne [F] mes mots,
[Dm] quand ta voix les emporte [C] à ton propre [F] tempo.
Une épaule [Bb] fragile [C] et solide à [Dm] la fois,
[Bb] ce que j [F]'imagine et [Bb] ce que [F] je crois.
[C] Je [Bb] te donne [C] toutes mes [F] différences,
tous [Bb] ces défauts [C] qui sont [Dm] autant de chance.
On [Bb] sera jamais des [C] standards, des gens [Dm] bien comme [Gm] ils ont.
Je te donne [F] ce que j'ai, ce que je [C] rends.
[Dm] I can give you [Bb] the force of [C] my [F] ancestral pride,
[Dm] a will to [Bb] go on when [C] I'm [F] hurt deep inside.
Whatever [Bb] the feeling, [C] whatever [Dm] the way,
[Bb] helps me [F] grow on from [Bb] day [F] to [C] day.
[Dm] Je te donne [Bb] nos doutes et [C] notre indécible [F] espoir,
[Dm] la question que [Bb] les rôtons [C] laissent [F] sur dans l'histoire.
Nos filles [Bb] sont brunes [C] et l'on parle [Dm] un peu fort,
[Bb] et l'humour [F] et l'amour [Bb] sont [F] nos trésors.
[C] Je [Bb] te donne [C] toutes mes [Bb] différences,
[F] tous [Bb] ces défauts [C] qui sont autant [Dm] de chance.
On [Bb] sera jamais des standards, [C]
des gens [F] bien comme [Gm] ils ont.
Je te [F] donne ce que j'ai, ce que je [C] [Dm] [Gm] rends.
[C]
[F] [Bb] [C] [F]
[Bb] [C]
[Dm] [Bb]
[F] [C]
[Bb] Je te [A] donne, [G] donne, [Dm] donne, [Bb] [C] ce que [D] je suis.
[Gm] I can give you [Eb] a voice [Fm] spread with [Bb] rhythm and soul.
[Gm] Je te donne [Eb] mes notes, [F] je te donne [Bb] ma voix.
The songs [Eb] that I wrote, [F] and the stories [Gm] I told.
[Eb] Ce que j [Bb]'imagine et [Eb] ce que je [F] crois.
[Gm] Les [Eb] [F] [Bb]
[Gm] raisons [Eb] qui me portent [Bb] et ces stupides espoirs.
[Eb] [F] [Gm]
[Eb] Une épaule [Bb] fragile et [Eb] forte [Bb] à la fois.
[F]
[Gm] Je te donne, non, je te [Bb] donne.
[F] [Gm] Tout ce [Eb] que je vaux, [Bb] ce que je suis,
[F] avec ton [Gm] aide et ton [Eb] amour.
Mes plus [Bb] belles chances, mes [F] différences.
[Bb] Je te donne, [F] [Gm] non, je te [Eb] [Bb] donne.
[F] [Gm] Tout ce que je [Eb] vaux, [Bb] ce que je suis,
avec ton aide [Gm] et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, mes [F] différences.
[Bb] Je te donne, [Gm] non, je te donne.
Tout ce que je vaux, [Bb] ce que je suis,
avec [Gm] ton aide et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, [Eb] mes [Bb] différences.
[F]
[Gm] Je te donne, [N] non, je te donne.
[Gm] Tout ce que je vaux, ce que je suis,
avec ton aide et ton amour.
Mes plus belles chances, mes [Dm] différences.
Je te donne.
[N]
[F] [C] [Dm]
[Bb] [F] [C] [Dm]
I [Bb] can give you [F] a [C] voice, spread with rhythm [F] and soul,
[Dm] from the heart of [Bb] a Welsh [C] boy who's left [F] his home.
Put it [Bb] in harmony, [C] [Dm] let the words [Bb] ring,
carry [F] your thoughts in [Bb] the [F] songs we [C] sing.
[D] Je te donne [Bb] mes notes, [C] je te donne [F] mes mots,
[Dm] quand ta voix les emporte [C] à ton propre [F] tempo.
Une épaule [Bb] fragile [C] et solide à [Dm] la fois,
[Bb] ce que j [F]'imagine et [Bb] ce que [F] je crois.
[C] Je [Bb] te donne [C] toutes mes [F] différences,
tous [Bb] ces défauts [C] qui sont [Dm] autant de chance.
On [Bb] sera jamais des [C] standards, des gens [Dm] bien comme [Gm] ils ont.
Je te donne [F] ce que j'ai, ce que je [C] rends.
[Dm] I can give you [Bb] the force of [C] my [F] ancestral pride,
[Dm] a will to [Bb] go on when [C] I'm [F] hurt deep inside.
Whatever [Bb] the feeling, [C] whatever [Dm] the way,
[Bb] helps me [F] grow on from [Bb] day [F] to [C] day.
[Dm] Je te donne [Bb] nos doutes et [C] notre indécible [F] espoir,
[Dm] la question que [Bb] les rôtons [C] laissent [F] sur dans l'histoire.
Nos filles [Bb] sont brunes [C] et l'on parle [Dm] un peu fort,
[Bb] et l'humour [F] et l'amour [Bb] sont [F] nos trésors.
[C] Je [Bb] te donne [C] toutes mes [Bb] différences,
[F] tous [Bb] ces défauts [C] qui sont autant [Dm] de chance.
On [Bb] sera jamais des standards, [C]
des gens [F] bien comme [Gm] ils ont.
Je te [F] donne ce que j'ai, ce que je [C] [Dm] [Gm] rends.
[C]
[F] [Bb] [C] [F]
[Bb] [C]
[Dm] [Bb]
[F] [C]
[Bb] Je te [A] donne, [G] donne, [Dm] donne, [Bb] [C] ce que [D] je suis.
[Gm] I can give you [Eb] a voice [Fm] spread with [Bb] rhythm and soul.
[Gm] Je te donne [Eb] mes notes, [F] je te donne [Bb] ma voix.
The songs [Eb] that I wrote, [F] and the stories [Gm] I told.
[Eb] Ce que j [Bb]'imagine et [Eb] ce que je [F] crois.
[Gm] Les [Eb] [F] [Bb]
[Gm] raisons [Eb] qui me portent [Bb] et ces stupides espoirs.
[Eb] [F] [Gm]
[Eb] Une épaule [Bb] fragile et [Eb] forte [Bb] à la fois.
[F]
[Gm] Je te donne, non, je te [Bb] donne.
[F] [Gm] Tout ce [Eb] que je vaux, [Bb] ce que je suis,
[F] avec ton [Gm] aide et ton [Eb] amour.
Mes plus [Bb] belles chances, mes [F] différences.
[Bb] Je te donne, [F] [Gm] non, je te [Eb] [Bb] donne.
[F] [Gm] Tout ce que je [Eb] vaux, [Bb] ce que je suis,
avec ton aide [Gm] et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, mes [F] différences.
[Bb] Je te donne, [Gm] non, je te donne.
Tout ce que je vaux, [Bb] ce que je suis,
avec [Gm] ton aide et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, [Eb] mes [Bb] différences.
[F]
[Gm] Je te donne, [N] non, je te donne.
[Gm] Tout ce que je vaux, ce que je suis,
avec ton aide et ton amour.
Mes plus belles chances, mes [Dm] différences.
Je te donne.
[N]
Key:
Bb
F
C
Dm
Gm
Bb
F
C
_ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
[F] _ _ [C] _ _ [Dm] _ _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [C] _ _ [Dm] _ _
I [Bb] can give you [F] a [C] voice, spread with rhythm [F] and soul,
[Dm] from the heart of [Bb] a Welsh [C] boy who's left [F] his home.
Put it [Bb] in harmony, [C] [Dm] let the words [Bb] ring,
carry [F] your thoughts in [Bb] the [F] songs we [C] sing.
[D] Je te donne [Bb] mes notes, [C] je te donne [F] mes mots,
[Dm] quand ta voix les emporte [C] à ton propre [F] tempo.
Une épaule [Bb] fragile [C] et solide à [Dm] la fois,
[Bb] ce que j [F]'imagine et [Bb] ce que [F] je crois.
_ _ _ [C] _ _ Je [Bb] te donne [C] toutes mes [F] différences,
tous [Bb] ces défauts [C] qui sont [Dm] autant de chance.
On [Bb] sera jamais des [C] standards, des gens [Dm] bien comme [Gm] ils ont.
_ _ _ _ Je te donne [F] ce que j'ai, ce que je [C] rends.
[Dm] I can give you [Bb] the force of [C] my [F] ancestral pride,
[Dm] a will to [Bb] go on when [C] I'm [F] hurt deep inside.
Whatever [Bb] the feeling, [C] whatever [Dm] the way,
[Bb] helps me [F] grow on from [Bb] day [F] to [C] day.
[Dm] Je te donne [Bb] nos doutes et [C] notre indécible [F] espoir,
[Dm] la question que [Bb] les rôtons [C] laissent [F] sur dans l'histoire.
Nos filles [Bb] sont brunes [C] et l'on parle [Dm] un peu fort,
[Bb] et l'humour [F] et l'amour [Bb] sont [F] nos trésors. _ _
[C] _ _ Je [Bb] te donne [C] toutes mes [Bb] différences,
[F] tous [Bb] ces défauts [C] qui sont autant [Dm] de chance.
On [Bb] sera jamais des standards, [C]
des gens [F] bien comme [Gm] ils ont. _ _ _ _
_ Je te [F] donne ce que j'ai, ce que je [C] _ _ [Dm] _ [Gm] rends.
_ [C] _ _
[F] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ [F] _
_ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[Dm] _ _ [Bb] _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ [C] _ _ _ _
[Bb] Je te [A] donne, [G] donne, [Dm] donne, [Bb] [C] ce que [D] je suis. _ _ _ _ _
[Gm] I can give you [Eb] a voice [Fm] spread with [Bb] rhythm and soul.
[Gm] Je te donne [Eb] mes notes, [F] je te donne [Bb] ma voix.
The songs [Eb] that I wrote, [F] and the stories [Gm] I told.
[Eb] Ce que j [Bb]'imagine et [Eb] ce que je [F] crois.
[Gm] Les _ [Eb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _
[Gm] raisons [Eb] qui me portent [Bb] et ces stupides espoirs.
_ [Eb] _ _ [F] _ _ [Gm] _
[Eb] Une épaule [Bb] fragile et [Eb] forte [Bb] à la fois.
[F]
[Gm] Je te _ donne, _ non, je te [Bb] _ donne.
[F] _ [Gm] Tout ce [Eb] que je vaux, [Bb] ce que je suis,
[F] avec ton [Gm] aide et ton [Eb] amour.
Mes plus [Bb] belles chances, mes _ [F] différences.
[Bb] Je te _ donne, _ [F] _ [Gm] non, je te [Eb] [Bb] donne.
_ _ [F] [Gm] Tout ce que je [Eb] vaux, [Bb] ce que je suis,
avec ton aide [Gm] et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, mes _ [F] différences.
[Bb] Je te _ donne, _ _ [Gm] non, je te _ _ donne.
_ Tout ce que je vaux, [Bb] ce que je suis,
avec [Gm] ton aide et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, [Eb] mes [Bb] différences.
[F]
[Gm] Je te donne, _ [N] _ _ non, je te donne.
_ _ [Gm] _ Tout ce que je vaux, ce que je suis,
avec ton aide et ton amour.
Mes plus belles chances, mes _ [Dm] différences.
Je te donne. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
[F] _ _ [C] _ _ [Dm] _ _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [C] _ _ [Dm] _ _
I [Bb] can give you [F] a [C] voice, spread with rhythm [F] and soul,
[Dm] from the heart of [Bb] a Welsh [C] boy who's left [F] his home.
Put it [Bb] in harmony, [C] [Dm] let the words [Bb] ring,
carry [F] your thoughts in [Bb] the [F] songs we [C] sing.
[D] Je te donne [Bb] mes notes, [C] je te donne [F] mes mots,
[Dm] quand ta voix les emporte [C] à ton propre [F] tempo.
Une épaule [Bb] fragile [C] et solide à [Dm] la fois,
[Bb] ce que j [F]'imagine et [Bb] ce que [F] je crois.
_ _ _ [C] _ _ Je [Bb] te donne [C] toutes mes [F] différences,
tous [Bb] ces défauts [C] qui sont [Dm] autant de chance.
On [Bb] sera jamais des [C] standards, des gens [Dm] bien comme [Gm] ils ont.
_ _ _ _ Je te donne [F] ce que j'ai, ce que je [C] rends.
[Dm] I can give you [Bb] the force of [C] my [F] ancestral pride,
[Dm] a will to [Bb] go on when [C] I'm [F] hurt deep inside.
Whatever [Bb] the feeling, [C] whatever [Dm] the way,
[Bb] helps me [F] grow on from [Bb] day [F] to [C] day.
[Dm] Je te donne [Bb] nos doutes et [C] notre indécible [F] espoir,
[Dm] la question que [Bb] les rôtons [C] laissent [F] sur dans l'histoire.
Nos filles [Bb] sont brunes [C] et l'on parle [Dm] un peu fort,
[Bb] et l'humour [F] et l'amour [Bb] sont [F] nos trésors. _ _
[C] _ _ Je [Bb] te donne [C] toutes mes [Bb] différences,
[F] tous [Bb] ces défauts [C] qui sont autant [Dm] de chance.
On [Bb] sera jamais des standards, [C]
des gens [F] bien comme [Gm] ils ont. _ _ _ _
_ Je te [F] donne ce que j'ai, ce que je [C] _ _ [Dm] _ [Gm] rends.
_ [C] _ _
[F] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ [F] _
_ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[Dm] _ _ [Bb] _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ [C] _ _ _ _
[Bb] Je te [A] donne, [G] donne, [Dm] donne, [Bb] [C] ce que [D] je suis. _ _ _ _ _
[Gm] I can give you [Eb] a voice [Fm] spread with [Bb] rhythm and soul.
[Gm] Je te donne [Eb] mes notes, [F] je te donne [Bb] ma voix.
The songs [Eb] that I wrote, [F] and the stories [Gm] I told.
[Eb] Ce que j [Bb]'imagine et [Eb] ce que je [F] crois.
[Gm] Les _ [Eb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _
[Gm] raisons [Eb] qui me portent [Bb] et ces stupides espoirs.
_ [Eb] _ _ [F] _ _ [Gm] _
[Eb] Une épaule [Bb] fragile et [Eb] forte [Bb] à la fois.
[F]
[Gm] Je te _ donne, _ non, je te [Bb] _ donne.
[F] _ [Gm] Tout ce [Eb] que je vaux, [Bb] ce que je suis,
[F] avec ton [Gm] aide et ton [Eb] amour.
Mes plus [Bb] belles chances, mes _ [F] différences.
[Bb] Je te _ donne, _ [F] _ [Gm] non, je te [Eb] [Bb] donne.
_ _ [F] [Gm] Tout ce que je [Eb] vaux, [Bb] ce que je suis,
avec ton aide [Gm] et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, mes _ [F] différences.
[Bb] Je te _ donne, _ _ [Gm] non, je te _ _ donne.
_ Tout ce que je vaux, [Bb] ce que je suis,
avec [Gm] ton aide et ton amour.
[Eb] Mes plus [Bb] belles chances, [Eb] mes [Bb] différences.
[F]
[Gm] Je te donne, _ [N] _ _ non, je te donne.
_ _ [Gm] _ Tout ce que je vaux, ce que je suis,
avec ton aide et ton amour.
Mes plus belles chances, mes _ [Dm] différences.
Je te donne. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _