Chords for la Danza de los indios- Tropical del bravo
Tempo:
127.55 bpm
Chords used:
F
C
Bb
Am
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F] Chon, chon, quina, chon, quina, quina, Kawasaki va por ahí, por ahí, Tejon.
[Bb] [C] [F]
[Bb] [C] [F]
[Bb] [F] [E] Se volvió a [F] pasar la [Bb] fuma.
[F] [E]
[F]
Los indios cuando [Bb] se casan [F] también hacen salborote.
Hay las ninjas de la [C] carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, lo [C] que me casó, [F] chibí.
Le [Bb] dice al indio, ¿por
qué [C] estás tan [F] amarillo?
No me [C] reguayabas verde en la feria de [F] saltitos.
[C] Es shiro, es shiro, maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que me [C] casó, [F] chibí.
[Gm] [C]
[F] [Bb] [F]
[Bb] [F] [C]
[F] [Bb] [Am] [E]
[F]
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen
[F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, es [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí.
La niña [Bb] con su china, [Am] cruzallaba cortando [F] flores.
El indio que la [C]
rodeaba, gozaba de sus [F] amores.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, [C] lo que me casó,
[F] chibí.
[Bb] [C] ¡Para
[F] [Bb] [C]
[F] [Bb] [D] [F] nada!
[C]
[F] [Bb] [F] [Bb]
[C] [F]
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen [F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] es shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí.
La chica [Bb] le dice al indio, ¿por
qué estás [Cm] tan [F] amarillo?
No me reguayabas [C] verde en la feria de [F] saltitos.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que [C] me casó, [F] chibí. [Bb] ¡Ya!
[C] [F] [Bb] [Am]
[F] [Bb] [Dm] [C]
[F] [Bb] [Am] [C]
[F]
[Bb] [C] [F]
[Bb] [C] [F]
[Bb] [F] [E] Se volvió a [F] pasar la [Bb] fuma.
[F] [E]
[F]
Los indios cuando [Bb] se casan [F] también hacen salborote.
Hay las ninjas de la [C] carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, lo [C] que me casó, [F] chibí.
Le [Bb] dice al indio, ¿por
qué [C] estás tan [F] amarillo?
No me [C] reguayabas verde en la feria de [F] saltitos.
[C] Es shiro, es shiro, maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que me [C] casó, [F] chibí.
[Gm] [C]
[F] [Bb] [F]
[Bb] [F] [C]
[F] [Bb] [Am] [E]
[F]
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen
[F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, es [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí.
La niña [Bb] con su china, [Am] cruzallaba cortando [F] flores.
El indio que la [C]
rodeaba, gozaba de sus [F] amores.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, [C] lo que me casó,
[F] chibí.
[Bb] [C] ¡Para
[F] [Bb] [C]
[F] [Bb] [D] [F] nada!
[C]
[F] [Bb] [F] [Bb]
[C] [F]
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen [F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] es shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí.
La chica [Bb] le dice al indio, ¿por
qué estás [Cm] tan [F] amarillo?
No me reguayabas [C] verde en la feria de [F] saltitos.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que [C] me casó, [F] chibí. [Bb] ¡Ya!
[C] [F] [Bb] [Am]
[F] [Bb] [Dm] [C]
[F] [Bb] [Am] [C]
[F]
Key:
F
C
Bb
Am
E
F
C
Bb
[F] Chon, chon, quina, chon, quina, quina, Kawasaki va por ahí, por ahí, Tejon. _
_ _ [Bb] _ _ _ [C] _ _ [F] _
_ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _ [F] _
_ [Bb] _ _ [F] _ _ [E] Se volvió a [F] pasar la [Bb] fuma.
_ _ [F] _ _ [E] _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
Los indios cuando [Bb] se casan [F] también hacen salborote.
Hay las ninjas de la [C] carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, lo [C] que me casó, [F] chibí. _ _
_ _ _ _ Le [Bb] dice al indio, ¿por
qué [C] estás tan [F] amarillo?
No me [C] reguayabas verde en la feria de [F] saltitos.
_ [C] Es shiro, es shiro, maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que me [C] casó, [F] chibí.
_ _ [Gm] _ _ [C] _ _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ [F] _
_ [Bb] _ _ _ [F] _ _ [C] _ _
_ [F] _ [Bb] _ _ [Am] _ _ [E] _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen _
[F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, es [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí. _ _
_ _ _ La niña [Bb] con su china, [Am] cruzallaba cortando [F] flores.
El indio que la [C]
rodeaba, gozaba de sus [F] amores.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, [C] lo que me casó, _
[F] chibí.
_ [Bb] _ _ [C] ¡Para _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ [Bb] _ _ _ [D] [F] nada!
[C] _ _
_ [F] _ [Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _
[C] _ [F] _ _ _ _ _ _ _
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen [F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] es shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí. _ _
_ _ _ La chica [Bb] le dice al indio, ¿por
qué estás [Cm] tan [F] amarillo?
No me reguayabas [C] verde en la feria de [F] saltitos.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que [C] me casó, [F] chibí. _ [Bb] ¡Ya!
_ [C] _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ [Am] _
_ [F] _ [Bb] _ _ [Dm] _ _ _ [C] _
_ [F] _ [Bb] _ _ [Am] _ _ _ [C] _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ [C] _ _ [F] _
_ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _ [F] _
_ [Bb] _ _ [F] _ _ [E] Se volvió a [F] pasar la [Bb] fuma.
_ _ [F] _ _ [E] _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
Los indios cuando [Bb] se casan [F] también hacen salborote.
Hay las ninjas de la [C] carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, lo [C] que me casó, [F] chibí. _ _
_ _ _ _ Le [Bb] dice al indio, ¿por
qué [C] estás tan [F] amarillo?
No me [C] reguayabas verde en la feria de [F] saltitos.
_ [C] Es shiro, es shiro, maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que me [C] casó, [F] chibí.
_ _ [Gm] _ _ [C] _ _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ [F] _
_ [Bb] _ _ _ [F] _ _ [C] _ _
_ [F] _ [Bb] _ _ [Am] _ _ [E] _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen _
[F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, es [C] shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí. _ _
_ _ _ La niña [Bb] con su china, [Am] cruzallaba cortando [F] flores.
El indio que la [C]
rodeaba, gozaba de sus [F] amores.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, [C] lo que me casó, _
[F] chibí.
_ [Bb] _ _ [C] ¡Para _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ [Bb] _ _ _ [D] [F] nada!
[C] _ _
_ [F] _ [Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _
[C] _ [F] _ _ _ _ _ _ _
Los indios cuando se [Bb] casan también [C] hacen [F] salborote.
Hay las ninjas de [C] la carne, los indios como el [F] codote.
Hay shiro, [C] es shiro, maca, maca, lechu, [F] meme, meyu, [C] lo que me casó, [F] chibí. _ _
_ _ _ La chica [Bb] le dice al indio, ¿por
qué estás [Cm] tan [F] amarillo?
No me reguayabas [C] verde en la feria de [F] saltitos.
Hay shiro, es shiro, [C] maca, maca, lechu, meme, [F] meyu, lo que [C] me casó, [F] chibí. _ [Bb] ¡Ya!
_ [C] _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ [Am] _
_ [F] _ [Bb] _ _ [Dm] _ _ _ [C] _
_ [F] _ [Bb] _ _ [Am] _ _ _ [C] _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _