Chords for La guadeloupéenne - Malavoy - Chorale - Chœur C4 - Creil - Oise - Picardie
Tempo:
109.05 bpm
Chords used:
A
D
Dm
B
F#m
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Jam Along & Learn...
C'est au Biking, donc c'est un chant traditionnel Guadeloupeen.
écrit en 1992.
caractérise aussi
qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonsoir à tous.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
groupe Maléficent,
colons en Guadeloupe
écrit en 1992.
caractérise aussi
qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonsoir à tous.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
groupe Maléficent,
colons en Guadeloupe
100% ➙ 109BPM
A
D
Dm
B
F#m
A
D
Dm
_ _ _ _ C'est au Biking, donc c'est un chant traditionnel Guadeloupeen.
_ C'est mal à voir que c'est écrit en 1992.
Il caractérise l'hommage à la Guadeloupeen, il caractérise aussi
et pour le cas des premiers colons en Guadeloupe.
En cas d'espèce, vous n'êtes qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonne soirée. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bonsoir à tous.
Le chant qui suit se nomme la Guadeloupeen de Tania Sava.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
Écrite par le groupe Maléficent,
c'est mal à voir en 1992.
Elle raconte l'époque des premiers colons en Guadeloupe
et des Guadeloupeens qui se préparaient pour les sacrifes.
Tania Sava le rend hommage aux Inquatupeens.
_ J'espère que vous allez apprécier ce chant.
_ _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [F#m] _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
Les colons, et puis les [A] _ _ fonctionnaires
_ [Bm] Yokaori, [F#m] avec [D] Bakiri
Qui va pas nous payer
Des [B] gentilles [E] créances, des pauvres
[A] _
Qui en est un abîmé
Mais n'a [D] toujours qu'un avis
Vous savez qu'elle s'en a, c'est [B] sa journée
[Em] Et [A] si c'est [Bm] lourd, elle [E] gâche pas les peaux
[A] Tant que c'est beau
[D]
Et tout le monde qui a trouvé, qui a [B] décidé
Et qui a un [A] bel bouquet
Qui est toujours bien présenté
Et qui [D] n'est pas pour l'aimer
Tant que c'est beau, qui est doux, doux
[G] Un bras de chèvre
Pas [D] les moyens de [A] [D] laisser _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ C'est mal à voir que c'est écrit en 1992.
Il caractérise l'hommage à la Guadeloupeen, il caractérise aussi
et pour le cas des premiers colons en Guadeloupe.
En cas d'espèce, vous n'êtes qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonne soirée. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bonsoir à tous.
Le chant qui suit se nomme la Guadeloupeen de Tania Sava.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
Écrite par le groupe Maléficent,
c'est mal à voir en 1992.
Elle raconte l'époque des premiers colons en Guadeloupe
et des Guadeloupeens qui se préparaient pour les sacrifes.
Tania Sava le rend hommage aux Inquatupeens.
_ J'espère que vous allez apprécier ce chant.
_ _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [F#m] _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
Les colons, et puis les [A] _ _ fonctionnaires
_ [Bm] Yokaori, [F#m] avec [D] Bakiri
Qui va pas nous payer
Des [B] gentilles [E] créances, des pauvres
[A] _
Qui en est un abîmé
Mais n'a [D] toujours qu'un avis
Vous savez qu'elle s'en a, c'est [B] sa journée
[Em] Et [A] si c'est [Bm] lourd, elle [E] gâche pas les peaux
[A] Tant que c'est beau
[D]
Et tout le monde qui a trouvé, qui a [B] décidé
Et qui a un [A] bel bouquet
Qui est toujours bien présenté
Et qui [D] n'est pas pour l'aimer
Tant que c'est beau, qui est doux, doux
[G] Un bras de chèvre
Pas [D] les moyens de [A] [D] laisser _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _