Le maître à bord Chords by Mikaël Yaouank
Tempo:
159.9 bpm
Chords used:
Em
B
Am
A
Bm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Em] [Am]
[Bm] [Em]
Et quoi, les matelots ?
Vous avez tous la [Am] fosse ?
Eh oui, je le [Bm] sais bien, il [Am] est [G] vieux, mon [Em] Troyman.
Mais il me faut douze hommes, un capitaine à mousse,
[Bm] qui le [Am] ramènera vers le [Bm]
Guatemala.
[Em] [Am] Alors pendant [Bm] ce temps, il cherche un [Em] équipage
contraint de le former de marins d [Bm]'occasion.
[Am]
Magabon sans [Bm] aveu, dont certains
[Em] tatouages
affichent l [A]
'anarchie et la [B] révolution.
[Am] Mais lui, le [E] malabar, [A] lui qui n'a peur de [Em] rien,
au moment du départ, [E] leur dit, je vous [B] préviens,
je suis le maître [Em] à bord, à bord je suis le [Eb] maître.
Il a des [B]
costauds et des forts, on dirait le [Em] reconnaître.
Je [Am] vous promets, moi, [E] commandant, [A] double ration,
bon vin, bonne [B] goutte, je [Am] serai juste et [E] indulgent.
Mais il [A] faudra que l'ombre [B] écoute, et [Am] maintenant,
le cap au [B] nord, je suis le [Em] maître à [E] bord.
[Em] Pendant quarante jours, le navire est en [Bm] route,
les vents sont [Am] contre lui, le [G] mauvais temps [Em] aussi,
et bientôt plus de vivres, ni plus d'eau dans les [Bm] sautes.
On sent que la [Am] révolte est à bord [Em] et grandit,
s'avançant dans [Am] la nuit, quatre hommes fous [Em] de rage,
ont l'insulte à la bouche, le couteau à la [B] main.
[Am] Parlez au [B] capitaine, au nom de l [Em]
'équipage,
il faut que tu [A] nous donnes des biscuits et du [B] vin.
[Am] Mais lui, le [Em] malabar, [A] leur dit, voyez là [Em]-bas,
voyez briller ce phare, c'est le [B] Guatemala.
Je [Eb] suis le maître [Em] à bord, ce soir, demain, j [Eb]'espère,
nous tous serons le port, vous serez les [Em] bâtards.
Oui, mais [Am] ici, mis le [E] sabord, je [A] n'en ai pas la moindre riposte,
[B] je ne m [Am]'atterai tous les plus [E]
forts que [A] chacun regagne son
[B] poste,
sur tous [A] j'ai le droit de vie et de [Em] mort, [B] je suis le maître [Em] à bord.
Mais la brise a fraichi, balotté par la [Bm] houle,
le toit m'abat en [Gb] gant, [Bm] sous la force [Em] du vent,
le trimor à ma bord, il va, il vient, il [B] roule,
quand me donne [Eb] la barre, [B] a dit le [E] commandant,
[Am] bientôt c'est l [Bm]'ouragan, on ne voit plus [Em] le phare,
les voiles se déchirent et les flots [B] furieux,
[A] emporte [B] un marin, devinant le [Em] naufrage,
alors le malabar se crie, sauve qui [B] peut,
il est [Am] un homme sans la [E] mère, que [A] Dieu veille [Em] sur vous,
et tous les matelots crient, venez avec [B] nous.
Non, [Eb] je suis le maître [E] à bord, je dois [Em] le [Eb] reconnaître,
mes droits me rendent [B] fort, [Eb] me font parler [Em] en maître,
mais [Am] le devoir commande [Em] encore, de [A] main au pied,
des mâles et des [B] aînes, une [Am] loi parle, qui t'aide [E] au poste,
[A] c'est le devoir du [B] capitaine, et [Am] maintenant,
face à la [B] mort, je suis le maître [E] à bord.
[N]
[Bm] [Em]
Et quoi, les matelots ?
Vous avez tous la [Am] fosse ?
Eh oui, je le [Bm] sais bien, il [Am] est [G] vieux, mon [Em] Troyman.
Mais il me faut douze hommes, un capitaine à mousse,
[Bm] qui le [Am] ramènera vers le [Bm]
Guatemala.
[Em] [Am] Alors pendant [Bm] ce temps, il cherche un [Em] équipage
contraint de le former de marins d [Bm]'occasion.
[Am]
Magabon sans [Bm] aveu, dont certains
[Em] tatouages
affichent l [A]
'anarchie et la [B] révolution.
[Am] Mais lui, le [E] malabar, [A] lui qui n'a peur de [Em] rien,
au moment du départ, [E] leur dit, je vous [B] préviens,
je suis le maître [Em] à bord, à bord je suis le [Eb] maître.
Il a des [B]
costauds et des forts, on dirait le [Em] reconnaître.
Je [Am] vous promets, moi, [E] commandant, [A] double ration,
bon vin, bonne [B] goutte, je [Am] serai juste et [E] indulgent.
Mais il [A] faudra que l'ombre [B] écoute, et [Am] maintenant,
le cap au [B] nord, je suis le [Em] maître à [E] bord.
[Em] Pendant quarante jours, le navire est en [Bm] route,
les vents sont [Am] contre lui, le [G] mauvais temps [Em] aussi,
et bientôt plus de vivres, ni plus d'eau dans les [Bm] sautes.
On sent que la [Am] révolte est à bord [Em] et grandit,
s'avançant dans [Am] la nuit, quatre hommes fous [Em] de rage,
ont l'insulte à la bouche, le couteau à la [B] main.
[Am] Parlez au [B] capitaine, au nom de l [Em]
'équipage,
il faut que tu [A] nous donnes des biscuits et du [B] vin.
[Am] Mais lui, le [Em] malabar, [A] leur dit, voyez là [Em]-bas,
voyez briller ce phare, c'est le [B] Guatemala.
Je [Eb] suis le maître [Em] à bord, ce soir, demain, j [Eb]'espère,
nous tous serons le port, vous serez les [Em] bâtards.
Oui, mais [Am] ici, mis le [E] sabord, je [A] n'en ai pas la moindre riposte,
[B] je ne m [Am]'atterai tous les plus [E]
forts que [A] chacun regagne son
[B] poste,
sur tous [A] j'ai le droit de vie et de [Em] mort, [B] je suis le maître [Em] à bord.
Mais la brise a fraichi, balotté par la [Bm] houle,
le toit m'abat en [Gb] gant, [Bm] sous la force [Em] du vent,
le trimor à ma bord, il va, il vient, il [B] roule,
quand me donne [Eb] la barre, [B] a dit le [E] commandant,
[Am] bientôt c'est l [Bm]'ouragan, on ne voit plus [Em] le phare,
les voiles se déchirent et les flots [B] furieux,
[A] emporte [B] un marin, devinant le [Em] naufrage,
alors le malabar se crie, sauve qui [B] peut,
il est [Am] un homme sans la [E] mère, que [A] Dieu veille [Em] sur vous,
et tous les matelots crient, venez avec [B] nous.
Non, [Eb] je suis le maître [E] à bord, je dois [Em] le [Eb] reconnaître,
mes droits me rendent [B] fort, [Eb] me font parler [Em] en maître,
mais [Am] le devoir commande [Em] encore, de [A] main au pied,
des mâles et des [B] aînes, une [Am] loi parle, qui t'aide [E] au poste,
[A] c'est le devoir du [B] capitaine, et [Am] maintenant,
face à la [B] mort, je suis le maître [E] à bord.
[N]
Key:
Em
B
Am
A
Bm
Em
B
Am
[Em] _ _ _ _ _ _ [Am] _ _
_ _ [Bm] _ _ _ _ [Em] _ _
_ _ _ Et quoi, les _ matelots ?
Vous avez tous la [Am] fosse ?
Eh oui, je le [Bm] sais bien, il [Am] est [G] vieux, mon _ [Em] Troyman.
_ Mais il me faut douze hommes, un capitaine à mousse,
[Bm] _ qui le _ [Am] _ ramènera vers le [Bm]
Guatemala.
[Em] _ _ _ [Am] Alors pendant [Bm] ce temps, il cherche un [Em] équipage
_ _ contraint de le former de marins d [Bm]'occasion.
_ _ [Am]
Magabon sans [Bm] aveu, dont certains _
[Em] tatouages
_ _ affichent l [A] _
'anarchie et la _ [B] révolution. _ _
_ [Am] Mais lui, le _ [E] malabar, [A] lui qui n'a peur de [Em] rien,
au moment du départ, [E] leur dit, je vous _ [B] _ préviens, _ _
je suis le maître [Em] à bord, _ à bord je suis le [Eb] maître.
_ Il a des [B]
costauds et des forts, _ on dirait le [Em] reconnaître. _ _
Je [Am] vous promets, moi, _ [E] commandant, _ [A] double ration,
bon vin, bonne _ [B] goutte, _ je [Am] serai juste et _ [E] indulgent.
Mais il [A] faudra que l'ombre [B] écoute, _ et [Am] maintenant,
_ le cap au [B] nord, je suis le [Em] maître à [E] bord.
_ _ _ [Em] Pendant quarante jours, le _ navire est en [Bm] route, _
les vents sont [Am] contre lui, le [G] mauvais temps [Em] aussi,
_ et bientôt plus de vivres, ni plus d'eau dans les [Bm] sautes.
_ On sent que la [Am] _ révolte est à bord [Em] et grandit,
s'avançant dans [Am] la nuit, quatre hommes fous [Em] de rage,
ont l'insulte à la bouche, le couteau à la [B] main.
[Am] Parlez au [B] capitaine, au nom de l [Em]
'équipage,
il faut que tu [A] nous donnes des biscuits et du [B] vin. _
[Am] Mais lui, le _ [Em] malabar, [A] leur dit, voyez là [Em]-bas,
voyez briller ce phare, c'est le _ [B] Guatemala.
_ _ _ _ _ Je [Eb] suis le maître [Em] à bord, _ ce soir, demain, j [Eb]'espère, _
_ nous tous serons le port, _ vous serez les [Em] bâtards.
_ Oui, mais [Am] ici, mis le [E] sabord, je [A] n'en ai pas la moindre _ riposte,
[B] _ je ne m [Am]'atterai tous les plus [E] _
forts que [A] chacun _ regagne son _
[B] _ poste,
sur tous [A] j'ai le droit de vie et de [Em] mort, [B] je suis le maître [Em] à bord.
_ Mais la brise a fraichi, _ balotté par la [Bm] houle,
le toit m'abat en [Gb] gant, [Bm] sous la force [Em] du vent,
le trimor à ma bord, il va, il vient, il [B] roule,
quand me donne [Eb] la barre, [B] a dit le [E] commandant,
[Am] bientôt c'est l [Bm]'ouragan, on ne voit plus [Em] le phare,
les voiles se déchirent et les flots [B] furieux,
_ [A] emporte [B] un marin, _ _ devinant le [Em] naufrage,
alors le malabar se crie, sauve qui [B] peut,
_ il est [Am] un homme sans la [E] mère, que [A] Dieu veille [Em] sur vous,
et tous les matelots crient, venez avec [B] nous. _ _ _
Non, _ _ _ [Eb] je suis le maître [E] à bord, _ je dois _ [Em] le _ [Eb] reconnaître, _
_ mes droits me rendent _ [B] fort, [Eb] me font parler [Em] en maître,
_ mais [Am] le devoir _ commande [Em] encore, de [A] main au pied,
des mâles et des [B] aînes, _ une [Am] loi parle, qui t'aide [E] au _ poste,
[A] c'est le devoir du _ _ [B] capitaine, _ et [Am] maintenant, _
face à la [B] mort, _ je suis le _ maître _ [E] à bord.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _
_ _ [Bm] _ _ _ _ [Em] _ _
_ _ _ Et quoi, les _ matelots ?
Vous avez tous la [Am] fosse ?
Eh oui, je le [Bm] sais bien, il [Am] est [G] vieux, mon _ [Em] Troyman.
_ Mais il me faut douze hommes, un capitaine à mousse,
[Bm] _ qui le _ [Am] _ ramènera vers le [Bm]
Guatemala.
[Em] _ _ _ [Am] Alors pendant [Bm] ce temps, il cherche un [Em] équipage
_ _ contraint de le former de marins d [Bm]'occasion.
_ _ [Am]
Magabon sans [Bm] aveu, dont certains _
[Em] tatouages
_ _ affichent l [A] _
'anarchie et la _ [B] révolution. _ _
_ [Am] Mais lui, le _ [E] malabar, [A] lui qui n'a peur de [Em] rien,
au moment du départ, [E] leur dit, je vous _ [B] _ préviens, _ _
je suis le maître [Em] à bord, _ à bord je suis le [Eb] maître.
_ Il a des [B]
costauds et des forts, _ on dirait le [Em] reconnaître. _ _
Je [Am] vous promets, moi, _ [E] commandant, _ [A] double ration,
bon vin, bonne _ [B] goutte, _ je [Am] serai juste et _ [E] indulgent.
Mais il [A] faudra que l'ombre [B] écoute, _ et [Am] maintenant,
_ le cap au [B] nord, je suis le [Em] maître à [E] bord.
_ _ _ [Em] Pendant quarante jours, le _ navire est en [Bm] route, _
les vents sont [Am] contre lui, le [G] mauvais temps [Em] aussi,
_ et bientôt plus de vivres, ni plus d'eau dans les [Bm] sautes.
_ On sent que la [Am] _ révolte est à bord [Em] et grandit,
s'avançant dans [Am] la nuit, quatre hommes fous [Em] de rage,
ont l'insulte à la bouche, le couteau à la [B] main.
[Am] Parlez au [B] capitaine, au nom de l [Em]
'équipage,
il faut que tu [A] nous donnes des biscuits et du [B] vin. _
[Am] Mais lui, le _ [Em] malabar, [A] leur dit, voyez là [Em]-bas,
voyez briller ce phare, c'est le _ [B] Guatemala.
_ _ _ _ _ Je [Eb] suis le maître [Em] à bord, _ ce soir, demain, j [Eb]'espère, _
_ nous tous serons le port, _ vous serez les [Em] bâtards.
_ Oui, mais [Am] ici, mis le [E] sabord, je [A] n'en ai pas la moindre _ riposte,
[B] _ je ne m [Am]'atterai tous les plus [E] _
forts que [A] chacun _ regagne son _
[B] _ poste,
sur tous [A] j'ai le droit de vie et de [Em] mort, [B] je suis le maître [Em] à bord.
_ Mais la brise a fraichi, _ balotté par la [Bm] houle,
le toit m'abat en [Gb] gant, [Bm] sous la force [Em] du vent,
le trimor à ma bord, il va, il vient, il [B] roule,
quand me donne [Eb] la barre, [B] a dit le [E] commandant,
[Am] bientôt c'est l [Bm]'ouragan, on ne voit plus [Em] le phare,
les voiles se déchirent et les flots [B] furieux,
_ [A] emporte [B] un marin, _ _ devinant le [Em] naufrage,
alors le malabar se crie, sauve qui [B] peut,
_ il est [Am] un homme sans la [E] mère, que [A] Dieu veille [Em] sur vous,
et tous les matelots crient, venez avec [B] nous. _ _ _
Non, _ _ _ [Eb] je suis le maître [E] à bord, _ je dois _ [Em] le _ [Eb] reconnaître, _
_ mes droits me rendent _ [B] fort, [Eb] me font parler [Em] en maître,
_ mais [Am] le devoir _ commande [Em] encore, de [A] main au pied,
des mâles et des [B] aînes, _ une [Am] loi parle, qui t'aide [E] au _ poste,
[A] c'est le devoir du _ _ [B] capitaine, _ et [Am] maintenant, _
face à la [B] mort, _ je suis le _ maître _ [E] à bord.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _