Chords for LES TAVARNEUX - Les Hommes des Tavarnes (Acoustique)
Tempo:
169 bpm
Chords used:
G
C
F
E
Em
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G]
[Em] [F] [G]
[C] [G]
[F] [G]
Au [C] début tout était beau, [G] on était rien qu'une [F] petite gang.
[G] On avait pas grand chose [C] sur le dos, [G] on faisait frette dans les montagnes.
[F] [G] On marchait, on [C] savait pas trop par où, on cherchait [G] de l'eau.
[F] Un moment donné en [G] tombant, il y en a un [C] qui est rentré à roue.
C [G]'était ben [F] [G]
gâtant, il s'est fait un [Em] traîneau avec [C] des skis, ça allait [G] plus vite.
[F] C'était ben [G] creuser une grotte [A] avec un garage, quoi.
[C] Bien de ma nez.
[G] On cognait à deux roches ensemble.
[Abm] Non mais une roche, une tabarnak de grosse roche.
[C] Elle fait un spark.
[G] Ah oui, il était surpris lui.
[F] [G] À force de se cogner ensemble, il [C] a fini par cuisser le feu dans son [G] appart.
Il [C] était ben content lui, il [G] tripait.
Parce qu'il pouvait [E] enfin faire cuire son [G] snack.
Ah oui, donc il les chassait parce qu'il [F] aimait ben ça manger.
[G] Là ils se sont dit, [E] hey, [G] la gang, [F] ça va ben mieux.
[G] Donc ils se [E] sont mis à [C] chasser un groupe, [G] à chasser entre [F] eux.
À savoir qu'il allait y avoir la plus grosse grotte, [Em] puis on [C] pouvait en poire en [G] deux.
Ah oui.
[F] Et là, [G] tranquillement, ils sont devenus un peu comme on est aujourd'hui.
On [C] est des hommes [D] des [Am] tavernes.
On trinque en [G] estie, [E] on chasse [C] le houblon [D] en hiver.
[E]
[F] Puis on [G] boue nos vies.
On est [C]
des hommes [G] des tavernes.
[C] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
[F] Puis on boue [G] nos vies.
Je [E] vais te dire, dans ce temps [G]-là, il n'y avait pas grand femme.
[Fm] Quand t'en trouvais une, t'étais [G] ben chanceux.
[Em] T [C]'arrangeais pour la traiter comme [G] faux pour être sûr que le matin elle te fasse des oeufs.
Là ils se sont mis à [C] chasser de plus en plus.
[G] Puis ça fait [B] des manteaux éclueux [D] pour toi et chose.
Ah oui, ben eux autres [C] étaient contents.
[G] Parce qu'ils avaient chaud.
Puis là, [F] tranquillement,
[G] ils sont devenus de plus en [C] plus nombreux.
[G] Peu à peu, ils ont appris à se [F] connaître, à se [G]
tolérer.
Un jour, il y en a [C] un qui s'est reviré.
Puis là, il a [A] regardé son chum.
Puis il a dit
[F] Il a dit
[C]
[B] On est [C] des hommes [G] des tavernes.
[F] On [G] trinque en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
[C] Puis on boue [G] nos vies.
On [C] est des hommes [G] des tavernes.
On trinque en estie, on [C] chasse le houblon [G] en hiver.
[F] Puis on boue [G] nos vies.
[D] Finalement, [C] ils se sont fait un petit [G] village.
Avec une église, un [E] centre d'achats, [C] une grosse [G] cabane.
Des fois, ils [C] vont floper deux [G] screenings, machine à sous, jouer au [E] bowling.
Puis [F] ils se font des [G] blagues.
Ils essaient [C] de se faire accraire que tout va [G] bien.
Même s'ils savent bien que tout [C] va mal.
[G] Ils se disent [C] que demain c'est un autre jour.
[G] Il n'y a pas de quoi [E] [F]
faire.
[G] On [C] est des hommes [G] des tavernes.
[F] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le [Em] houblon [G] en hiver.
[F] Puis on [G] boue nos vies.
[Em] On est des hommes des [G] [C] tavernes.
On trinque [G] en estie, on [C] chasse le houblon en [A] hiver.
Puis on boue [G] nos vies.
[C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] [F] [G]
[C]
[G] [C]
[G]
[C]
[G] [N]
[Em] [F] [G]
[C] [G]
[F] [G]
Au [C] début tout était beau, [G] on était rien qu'une [F] petite gang.
[G] On avait pas grand chose [C] sur le dos, [G] on faisait frette dans les montagnes.
[F] [G] On marchait, on [C] savait pas trop par où, on cherchait [G] de l'eau.
[F] Un moment donné en [G] tombant, il y en a un [C] qui est rentré à roue.
C [G]'était ben [F] [G]
gâtant, il s'est fait un [Em] traîneau avec [C] des skis, ça allait [G] plus vite.
[F] C'était ben [G] creuser une grotte [A] avec un garage, quoi.
[C] Bien de ma nez.
[G] On cognait à deux roches ensemble.
[Abm] Non mais une roche, une tabarnak de grosse roche.
[C] Elle fait un spark.
[G] Ah oui, il était surpris lui.
[F] [G] À force de se cogner ensemble, il [C] a fini par cuisser le feu dans son [G] appart.
Il [C] était ben content lui, il [G] tripait.
Parce qu'il pouvait [E] enfin faire cuire son [G] snack.
Ah oui, donc il les chassait parce qu'il [F] aimait ben ça manger.
[G] Là ils se sont dit, [E] hey, [G] la gang, [F] ça va ben mieux.
[G] Donc ils se [E] sont mis à [C] chasser un groupe, [G] à chasser entre [F] eux.
À savoir qu'il allait y avoir la plus grosse grotte, [Em] puis on [C] pouvait en poire en [G] deux.
Ah oui.
[F] Et là, [G] tranquillement, ils sont devenus un peu comme on est aujourd'hui.
On [C] est des hommes [D] des [Am] tavernes.
On trinque en [G] estie, [E] on chasse [C] le houblon [D] en hiver.
[E]
[F] Puis on [G] boue nos vies.
On est [C]
des hommes [G] des tavernes.
[C] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
[F] Puis on boue [G] nos vies.
Je [E] vais te dire, dans ce temps [G]-là, il n'y avait pas grand femme.
[Fm] Quand t'en trouvais une, t'étais [G] ben chanceux.
[Em] T [C]'arrangeais pour la traiter comme [G] faux pour être sûr que le matin elle te fasse des oeufs.
Là ils se sont mis à [C] chasser de plus en plus.
[G] Puis ça fait [B] des manteaux éclueux [D] pour toi et chose.
Ah oui, ben eux autres [C] étaient contents.
[G] Parce qu'ils avaient chaud.
Puis là, [F] tranquillement,
[G] ils sont devenus de plus en [C] plus nombreux.
[G] Peu à peu, ils ont appris à se [F] connaître, à se [G]
tolérer.
Un jour, il y en a [C] un qui s'est reviré.
Puis là, il a [A] regardé son chum.
Puis il a dit
[F] Il a dit
[C]
[B] On est [C] des hommes [G] des tavernes.
[F] On [G] trinque en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
[C] Puis on boue [G] nos vies.
On [C] est des hommes [G] des tavernes.
On trinque en estie, on [C] chasse le houblon [G] en hiver.
[F] Puis on boue [G] nos vies.
[D] Finalement, [C] ils se sont fait un petit [G] village.
Avec une église, un [E] centre d'achats, [C] une grosse [G] cabane.
Des fois, ils [C] vont floper deux [G] screenings, machine à sous, jouer au [E] bowling.
Puis [F] ils se font des [G] blagues.
Ils essaient [C] de se faire accraire que tout va [G] bien.
Même s'ils savent bien que tout [C] va mal.
[G] Ils se disent [C] que demain c'est un autre jour.
[G] Il n'y a pas de quoi [E] [F]
faire.
[G] On [C] est des hommes [G] des tavernes.
[F] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le [Em] houblon [G] en hiver.
[F] Puis on [G] boue nos vies.
[Em] On est des hommes des [G] [C] tavernes.
On trinque [G] en estie, on [C] chasse le houblon en [A] hiver.
Puis on boue [G] nos vies.
[C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] [F] [G]
[C]
[G] [C]
[G]
[C]
[G] [N]
Key:
G
C
F
E
Em
G
C
F
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ [Em] _ _ [F] _ _ [G] _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [F] _ _ [G] _ _ _ _
Au [C] début tout était beau, [G] _ on était rien qu'une [F] petite gang.
_ [G] _ On avait pas grand chose [C] sur le dos, [G] on faisait frette dans les montagnes.
[F] _ _ [G] _ _ On marchait, on [C] savait pas trop par où, on cherchait [G] de l'eau. _
[F] Un moment donné en [G] tombant, _ il y en a un _ [C] qui est rentré à roue.
C [G]'était ben _ _ _ _ [F] _ _ [G]
gâtant, il s'est fait un [Em] traîneau avec [C] des skis, ça allait [G] plus vite.
_ _ _ [F] C'était ben [G] creuser une grotte [A] avec un garage, quoi. _
_ [C] Bien de ma nez.
_ [G] On cognait à deux roches ensemble.
[Abm] Non mais une roche, une _ tabarnak de grosse roche.
[C] Elle fait un spark.
_ [G] Ah oui, il était surpris lui.
[F] _ [G] À force de se cogner ensemble, il [C] a fini par cuisser le feu dans son [G] appart.
_ Il [C] était ben content lui, il [G] tripait.
Parce qu'il pouvait [E] enfin faire cuire son [G] snack.
Ah oui, donc il les chassait parce qu'il [F] aimait ben ça manger.
[G] _ Là ils se sont dit, [E] hey, _ [G] _ la gang, _ [F] ça va ben mieux.
[G] _ _ Donc ils se [E] sont mis à [C] chasser un groupe, [G] à chasser entre [F] eux.
À savoir qu'il allait y avoir la plus grosse grotte, [Em] puis on [C] pouvait en poire en [G] deux.
Ah oui.
_ _ [F] Et là, _ [G] tranquillement, _ ils sont devenus _ un peu comme on est aujourd'hui.
_ _ On [C] est des hommes [D] des _ _ [Am] tavernes.
On trinque en [G] estie, [E] on chasse [C] le houblon [D] en hiver.
[E] _
[F] Puis on [G] boue nos vies.
On est [C]
des hommes [G] des _ tavernes.
[C] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
_ [F] Puis on boue [G] nos vies. _
_ _ _ Je [E] vais te dire, dans ce temps [G]-là, il n'y avait pas grand femme.
[Fm] Quand t'en trouvais une, t'étais [G] ben chanceux.
[Em] T [C]'arrangeais pour la traiter comme [G] faux pour être sûr que _ le matin elle te fasse des oeufs.
_ Là ils se sont mis à [C] chasser de plus en plus.
[G] Puis ça fait [B] des manteaux éclueux [D] pour toi et chose.
Ah oui, ben eux autres [C] étaient contents.
[G] Parce qu'ils avaient chaud.
Puis là, [F] tranquillement, _
[G] ils sont devenus de plus en [C] plus nombreux. _
[G] Peu à peu, ils ont appris à se [F] connaître, à se [G]
tolérer.
_ Un jour, il y en a [C] un qui s'est reviré.
Puis là, il a [A] regardé son chum.
Puis il a dit_
[F] Il a dit_ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
[B] On est [C] des hommes [G] des tavernes. _
_ [F] On [G] trinque en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
_ [C] Puis on boue [G] nos vies.
On [C] est des hommes [G] des _ tavernes.
On trinque en estie, on [C] chasse le houblon [G] en hiver. _
[F] Puis on boue [G] nos vies.
_ _ _ [D] Finalement, [C] ils se sont fait un petit [G] village.
Avec une église, un [E] centre d'achats, [C] une grosse [G] cabane.
_ Des fois, ils [C] vont floper deux [G] screenings, machine à sous, jouer au [E] bowling.
Puis [F] ils se font des [G] blagues.
Ils essaient [C] de se faire accraire que tout va [G] bien.
Même s'ils savent bien que tout [C] va mal.
[G] _ Ils se disent [C] que demain c'est un autre jour.
[G] Il n'y a pas de quoi [E] _ _ [F] _
faire.
[G] _ _ _ _ On [C] est des hommes [G] des _ tavernes.
[F] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le [Em] houblon [G] en hiver. _
[F] Puis on [G] boue nos vies.
[Em] On est des hommes des [G] _ [C] tavernes.
On trinque [G] en estie, on [C] chasse le houblon en [A] hiver.
Puis on boue [G] nos vies.
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [F] _ _ [G] _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [N] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ [Em] _ _ [F] _ _ [G] _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ [G] _ _
_ _ [F] _ _ [G] _ _ _ _
Au [C] début tout était beau, [G] _ on était rien qu'une [F] petite gang.
_ [G] _ On avait pas grand chose [C] sur le dos, [G] on faisait frette dans les montagnes.
[F] _ _ [G] _ _ On marchait, on [C] savait pas trop par où, on cherchait [G] de l'eau. _
[F] Un moment donné en [G] tombant, _ il y en a un _ [C] qui est rentré à roue.
C [G]'était ben _ _ _ _ [F] _ _ [G]
gâtant, il s'est fait un [Em] traîneau avec [C] des skis, ça allait [G] plus vite.
_ _ _ [F] C'était ben [G] creuser une grotte [A] avec un garage, quoi. _
_ [C] Bien de ma nez.
_ [G] On cognait à deux roches ensemble.
[Abm] Non mais une roche, une _ tabarnak de grosse roche.
[C] Elle fait un spark.
_ [G] Ah oui, il était surpris lui.
[F] _ [G] À force de se cogner ensemble, il [C] a fini par cuisser le feu dans son [G] appart.
_ Il [C] était ben content lui, il [G] tripait.
Parce qu'il pouvait [E] enfin faire cuire son [G] snack.
Ah oui, donc il les chassait parce qu'il [F] aimait ben ça manger.
[G] _ Là ils se sont dit, [E] hey, _ [G] _ la gang, _ [F] ça va ben mieux.
[G] _ _ Donc ils se [E] sont mis à [C] chasser un groupe, [G] à chasser entre [F] eux.
À savoir qu'il allait y avoir la plus grosse grotte, [Em] puis on [C] pouvait en poire en [G] deux.
Ah oui.
_ _ [F] Et là, _ [G] tranquillement, _ ils sont devenus _ un peu comme on est aujourd'hui.
_ _ On [C] est des hommes [D] des _ _ [Am] tavernes.
On trinque en [G] estie, [E] on chasse [C] le houblon [D] en hiver.
[E] _
[F] Puis on [G] boue nos vies.
On est [C]
des hommes [G] des _ tavernes.
[C] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
_ [F] Puis on boue [G] nos vies. _
_ _ _ Je [E] vais te dire, dans ce temps [G]-là, il n'y avait pas grand femme.
[Fm] Quand t'en trouvais une, t'étais [G] ben chanceux.
[Em] T [C]'arrangeais pour la traiter comme [G] faux pour être sûr que _ le matin elle te fasse des oeufs.
_ Là ils se sont mis à [C] chasser de plus en plus.
[G] Puis ça fait [B] des manteaux éclueux [D] pour toi et chose.
Ah oui, ben eux autres [C] étaient contents.
[G] Parce qu'ils avaient chaud.
Puis là, [F] tranquillement, _
[G] ils sont devenus de plus en [C] plus nombreux. _
[G] Peu à peu, ils ont appris à se [F] connaître, à se [G]
tolérer.
_ Un jour, il y en a [C] un qui s'est reviré.
Puis là, il a [A] regardé son chum.
Puis il a dit_
[F] Il a dit_ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
[B] On est [C] des hommes [G] des tavernes. _
_ [F] On [G] trinque en estie, on chasse [C] le houblon [G] en hiver.
_ [C] Puis on boue [G] nos vies.
On [C] est des hommes [G] des _ tavernes.
On trinque en estie, on [C] chasse le houblon [G] en hiver. _
[F] Puis on boue [G] nos vies.
_ _ _ [D] Finalement, [C] ils se sont fait un petit [G] village.
Avec une église, un [E] centre d'achats, [C] une grosse [G] cabane.
_ Des fois, ils [C] vont floper deux [G] screenings, machine à sous, jouer au [E] bowling.
Puis [F] ils se font des [G] blagues.
Ils essaient [C] de se faire accraire que tout va [G] bien.
Même s'ils savent bien que tout [C] va mal.
[G] _ Ils se disent [C] que demain c'est un autre jour.
[G] Il n'y a pas de quoi [E] _ _ [F] _
faire.
[G] _ _ _ _ On [C] est des hommes [G] des _ tavernes.
[F] On trinque [G] en estie, on chasse [C] le [Em] houblon [G] en hiver. _
[F] Puis on [G] boue nos vies.
[Em] On est des hommes des [G] _ [C] tavernes.
On trinque [G] en estie, on [C] chasse le houblon en [A] hiver.
Puis on boue [G] nos vies.
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [F] _ _ [G] _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [N] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _