Chords for Love I Obey - Rosemary Standley & Helstroffer’s Band - Album Trailer
Tempo:
100.8 bpm
Chords used:
Dm
Cm
Bb
D
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Dm]
[D] [Dm]
[D] [A] [Dm]
[Am] [Dm] Ce projet est né il y a à peu près deux ans, quelque [Dm] chose comme ça je dirais, un
soir au Trianon.
[Am] Quelque part.
Voilà on faisait [Dm] des concerts avec Moriarty, on faisait [Am] une série de dates au Trianon.
Je [A] trouvais ça intéressant de proposer au Trianon en première partie un solo de théore
avec des [G] morceaux à la fois [D] classiques et puis il intégrait [A] des morceaux pas classiques
[G] du tout dedans.
C'était très amusant parce [B] que je pense que les gens ne connaissaient pas du tout
l [Dm]'instrument, ne connaissaient pas cette musique-là, [Am] ne connaissaient pas du tout
ce public-là et je trouvais ça intéressant de faire [Dm] se rencontrer cette musique [A]-là avec
un public qui n'a a priori rien à voir.
[Ab] Et donc [B] le programme il s'articule entre [Gb] les balades du XVIIe siècle anglaise, les
balades baroques et les balades américaines qu'on peut appeler la musique traditionnelle,
les chansons traditionnelles, les balades traditionnelles [B] américaines.
Qui [Gb] existent depuis très longtemps et qui sont en fait des transmissions qui viennent
de traditions orales.
[Gbm] Souvent [Gb] le texte vient justement de [Gbm] balades plus anciennes [Gb] écossaise ou anglaise ou irlandaise.
Parfois les [B] noms des lieux n'ont pas changé mais les personnages ont changé.
Parfois les personnages n'ont pas changé mais les lieux ont changé.
Ils ont été [D] retransposés aux Etats-Unis.
On a Elisabeth qui joue de l'orgue, du clavecin.
Moi je joue du théorbe, de la guitare.
Rose qui chante et en même temps qui est bercée [B] depuis toujours par ce répertoire
[D] américain et qui s'intéresse aux musiques anciennes.
[Gb] C'est ces [E] chansons-là qui nous ont trouvé et qui ont [Dm] trouvé dans ce trio un point de
rencontre et qui ont [B] élaboré ce programme.
Et les deux invités que sont [D] Martin Bauer qui joue de la viol de gomme que j'ai rencontré
grâce à Elisabeth et Michel [A] Godard qui lui est un [D] jazzman qui joue du serpent.
[Eb]
[N]
[Gm] [Cm]
[F] [Eb]
[Ab] [Fm]
[Ab] [Cm]
[Fm] [Bb] [Cm]
[F]
[Ab] [Cm]
[Bb] [Gm]
[Eb] [Gm] [Fm] [Bb]
[Eb] [Bb] [Ab]
[Bbm] [Bb] [Cm]
[Fm] [Cm]
[Gm] C [C]'est ça qu'on aime aussi dans cette [Dm] musique-là, c'est qu'elle est réussie quand il y a une
habitude, elle [F] est réussie quand il y a un esprit qui commence à se former, quand les
gens ont pris le [Dm] temps de s'en rencontrer, [E] ont pris le temps de jouer ensemble, de s [F]'écouter.
Et pour retraduire ça, comme dit Elisabeth, on fait ça en live dans [C] le studio où on
cherche vraiment [G] à rester ensemble.
Pour que ça circule.
Voilà.
[Dm] [C] [Dm] [Em]
[C] [Dm] [Am]
[C] [G] [A]
[Em] [Am] [Gm]
[Bb] [G]
[Fm] [Bb] [Cm]
[Cm] [Fm] [Bb]
[C]
[D] [Dm]
[D] [A] [Dm]
[Am] [Dm] Ce projet est né il y a à peu près deux ans, quelque [Dm] chose comme ça je dirais, un
soir au Trianon.
[Am] Quelque part.
Voilà on faisait [Dm] des concerts avec Moriarty, on faisait [Am] une série de dates au Trianon.
Je [A] trouvais ça intéressant de proposer au Trianon en première partie un solo de théore
avec des [G] morceaux à la fois [D] classiques et puis il intégrait [A] des morceaux pas classiques
[G] du tout dedans.
C'était très amusant parce [B] que je pense que les gens ne connaissaient pas du tout
l [Dm]'instrument, ne connaissaient pas cette musique-là, [Am] ne connaissaient pas du tout
ce public-là et je trouvais ça intéressant de faire [Dm] se rencontrer cette musique [A]-là avec
un public qui n'a a priori rien à voir.
[Ab] Et donc [B] le programme il s'articule entre [Gb] les balades du XVIIe siècle anglaise, les
balades baroques et les balades américaines qu'on peut appeler la musique traditionnelle,
les chansons traditionnelles, les balades traditionnelles [B] américaines.
Qui [Gb] existent depuis très longtemps et qui sont en fait des transmissions qui viennent
de traditions orales.
[Gbm] Souvent [Gb] le texte vient justement de [Gbm] balades plus anciennes [Gb] écossaise ou anglaise ou irlandaise.
Parfois les [B] noms des lieux n'ont pas changé mais les personnages ont changé.
Parfois les personnages n'ont pas changé mais les lieux ont changé.
Ils ont été [D] retransposés aux Etats-Unis.
On a Elisabeth qui joue de l'orgue, du clavecin.
Moi je joue du théorbe, de la guitare.
Rose qui chante et en même temps qui est bercée [B] depuis toujours par ce répertoire
[D] américain et qui s'intéresse aux musiques anciennes.
[Gb] C'est ces [E] chansons-là qui nous ont trouvé et qui ont [Dm] trouvé dans ce trio un point de
rencontre et qui ont [B] élaboré ce programme.
Et les deux invités que sont [D] Martin Bauer qui joue de la viol de gomme que j'ai rencontré
grâce à Elisabeth et Michel [A] Godard qui lui est un [D] jazzman qui joue du serpent.
[Eb]
[N]
[Gm] [Cm]
[F] [Eb]
[Ab] [Fm]
[Ab] [Cm]
[Fm] [Bb] [Cm]
[F]
[Ab] [Cm]
[Bb] [Gm]
[Eb] [Gm] [Fm] [Bb]
[Eb] [Bb] [Ab]
[Bbm] [Bb] [Cm]
[Fm] [Cm]
[Gm] C [C]'est ça qu'on aime aussi dans cette [Dm] musique-là, c'est qu'elle est réussie quand il y a une
habitude, elle [F] est réussie quand il y a un esprit qui commence à se former, quand les
gens ont pris le [Dm] temps de s'en rencontrer, [E] ont pris le temps de jouer ensemble, de s [F]'écouter.
Et pour retraduire ça, comme dit Elisabeth, on fait ça en live dans [C] le studio où on
cherche vraiment [G] à rester ensemble.
Pour que ça circule.
Voilà.
[Dm] [C] [Dm] [Em]
[C] [Dm] [Am]
[C] [G] [A]
[Em] [Am] [Gm]
[Bb] [G]
[Fm] [Bb] [Cm]
[Cm] [Fm] [Bb]
[C]
Key:
Dm
Cm
Bb
D
A
Dm
Cm
Bb
_ _ _ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [D] _ _ _ [Dm] _ _ _
_ [D] _ _ _ [A] _ _ _ [Dm] _
_ _ _ [Am] _ _ _ [Dm] Ce projet est né il y a à peu près deux ans, quelque [Dm] chose comme ça je dirais, un
soir au Trianon.
[Am] Quelque part.
Voilà on faisait [Dm] des concerts avec Moriarty, on faisait [Am] une série de dates au Trianon.
Je [A] trouvais ça intéressant de proposer au Trianon en première partie un solo de théore
avec des [G] morceaux à la fois [D] classiques et puis il intégrait [A] des morceaux pas classiques
[G] du tout dedans.
C'était très amusant parce [B] que je pense que les gens ne connaissaient pas du tout
l [Dm]'instrument, ne connaissaient pas cette musique-là, [Am] ne connaissaient pas du tout
ce public-là et je trouvais ça intéressant de faire [Dm] se rencontrer cette musique [A]-là avec
un public qui n'a a priori rien à voir.
[Ab] Et donc [B] le programme il s'articule entre [Gb] les balades du XVIIe siècle anglaise, les
balades _ baroques et les balades américaines qu'on peut appeler la musique traditionnelle,
les chansons traditionnelles, les balades traditionnelles [B] américaines.
Qui [Gb] existent depuis très longtemps et qui sont en fait des transmissions qui viennent
de traditions orales.
[Gbm] Souvent [Gb] le texte vient justement de [Gbm] balades plus anciennes [Gb] écossaise ou anglaise ou irlandaise.
Parfois les [B] noms des lieux n'ont pas changé mais les personnages ont changé.
Parfois les personnages n'ont pas changé mais les lieux ont changé.
Ils ont été [D] retransposés aux Etats-Unis. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ On a Elisabeth qui joue de l'orgue, du clavecin.
Moi je joue du théorbe, de la guitare.
Rose qui chante et en même temps qui est bercée [B] depuis toujours par ce répertoire
[D] américain et qui s'intéresse aux musiques anciennes.
[Gb] C'est ces [E] chansons-là qui nous ont trouvé et qui ont [Dm] trouvé dans ce trio un point de
rencontre et qui ont [B] élaboré ce programme.
Et les deux invités que sont [D] Martin Bauer qui joue de la viol de gomme que j'ai rencontré
grâce à Elisabeth et Michel [A] Godard qui lui est un [D] jazzman qui joue du serpent.
_ _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ [N] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Gm] _ _ [Cm] _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ [Ab] _ _ [Fm] _ _ _
[Ab] _ _ [Cm] _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ [Bb] _ [Cm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
[Ab] _ _ _ [Cm] _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ _ [Gm] _ _
_ [Eb] _ _ [Gm] _ _ [Fm] _ _ [Bb] _
_ [Eb] _ _ [Bb] _ _ [Ab] _ _ _
[Bbm] _ _ _ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _
_ _ _ [Fm] _ _ _ [Cm] _ _
[Gm] C [C]'est ça qu'on aime aussi dans cette [Dm] musique-là, c'est qu'elle est réussie quand il y a une
habitude, elle [F] est réussie quand il y a un esprit qui commence à se former, quand les
gens ont pris le [Dm] temps de s'en rencontrer, [E] ont pris le temps de jouer ensemble, de s [F]'écouter.
Et pour retraduire ça, comme dit Elisabeth, on fait ça en live dans [C] le studio où on
cherche vraiment [G] à rester ensemble.
Pour que ça circule.
Voilà.
[Dm] _ _ _ [C] _ _ [Dm] _ _ [Em] _
_ _ _ [C] _ _ [Dm] _ _ [Am] _
_ [C] _ _ [G] _ _ [A] _ _ _
[Em] _ _ _ [Am] _ [Gm] _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ [G] _ _ _
[Fm] _ _ _ [Bb] _ _ _ _ [Cm] _
_ _ [Cm] _ _ _ [Fm] _ _ [Bb] _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [D] _ _ _ [Dm] _ _ _
_ [D] _ _ _ [A] _ _ _ [Dm] _
_ _ _ [Am] _ _ _ [Dm] Ce projet est né il y a à peu près deux ans, quelque [Dm] chose comme ça je dirais, un
soir au Trianon.
[Am] Quelque part.
Voilà on faisait [Dm] des concerts avec Moriarty, on faisait [Am] une série de dates au Trianon.
Je [A] trouvais ça intéressant de proposer au Trianon en première partie un solo de théore
avec des [G] morceaux à la fois [D] classiques et puis il intégrait [A] des morceaux pas classiques
[G] du tout dedans.
C'était très amusant parce [B] que je pense que les gens ne connaissaient pas du tout
l [Dm]'instrument, ne connaissaient pas cette musique-là, [Am] ne connaissaient pas du tout
ce public-là et je trouvais ça intéressant de faire [Dm] se rencontrer cette musique [A]-là avec
un public qui n'a a priori rien à voir.
[Ab] Et donc [B] le programme il s'articule entre [Gb] les balades du XVIIe siècle anglaise, les
balades _ baroques et les balades américaines qu'on peut appeler la musique traditionnelle,
les chansons traditionnelles, les balades traditionnelles [B] américaines.
Qui [Gb] existent depuis très longtemps et qui sont en fait des transmissions qui viennent
de traditions orales.
[Gbm] Souvent [Gb] le texte vient justement de [Gbm] balades plus anciennes [Gb] écossaise ou anglaise ou irlandaise.
Parfois les [B] noms des lieux n'ont pas changé mais les personnages ont changé.
Parfois les personnages n'ont pas changé mais les lieux ont changé.
Ils ont été [D] retransposés aux Etats-Unis. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ On a Elisabeth qui joue de l'orgue, du clavecin.
Moi je joue du théorbe, de la guitare.
Rose qui chante et en même temps qui est bercée [B] depuis toujours par ce répertoire
[D] américain et qui s'intéresse aux musiques anciennes.
[Gb] C'est ces [E] chansons-là qui nous ont trouvé et qui ont [Dm] trouvé dans ce trio un point de
rencontre et qui ont [B] élaboré ce programme.
Et les deux invités que sont [D] Martin Bauer qui joue de la viol de gomme que j'ai rencontré
grâce à Elisabeth et Michel [A] Godard qui lui est un [D] jazzman qui joue du serpent.
_ _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ [N] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Gm] _ _ [Cm] _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ [Ab] _ _ [Fm] _ _ _
[Ab] _ _ [Cm] _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ [Bb] _ [Cm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
[Ab] _ _ _ [Cm] _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ _ [Gm] _ _
_ [Eb] _ _ [Gm] _ _ [Fm] _ _ [Bb] _
_ [Eb] _ _ [Bb] _ _ [Ab] _ _ _
[Bbm] _ _ _ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _
_ _ _ [Fm] _ _ _ [Cm] _ _
[Gm] C [C]'est ça qu'on aime aussi dans cette [Dm] musique-là, c'est qu'elle est réussie quand il y a une
habitude, elle [F] est réussie quand il y a un esprit qui commence à se former, quand les
gens ont pris le [Dm] temps de s'en rencontrer, [E] ont pris le temps de jouer ensemble, de s [F]'écouter.
Et pour retraduire ça, comme dit Elisabeth, on fait ça en live dans [C] le studio où on
cherche vraiment [G] à rester ensemble.
Pour que ça circule.
Voilà.
[Dm] _ _ _ [C] _ _ [Dm] _ _ [Em] _
_ _ _ [C] _ _ [Dm] _ _ [Am] _
_ [C] _ _ [G] _ _ [A] _ _ _
[Em] _ _ _ [Am] _ [Gm] _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ [G] _ _ _
[Fm] _ _ _ [Bb] _ _ _ _ [Cm] _
_ _ [Cm] _ _ _ [Fm] _ _ [Bb] _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _