Chords for Manou - Si je l'avais écouté (Fantastik)

Tempo:
89.95 bpm
Chords used:

Dm

C

Bb

Am

F

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Manou - Si je l'avais écouté (Fantastik) chords
Start Jamming...
Je sors [Am] de ma cellule, c'est un jour de [Dm] plus.
J'apprends [Am] de longs couloirs sombres de la [Bb] prison.
C'est mon [C] dixième fois ici.
[Bb] Une fois encore, je verrai la lumière [C] du jour.
Les autres [Dm] détenus se baladent dans la course [Am] aux complices dans leur [Dm] situation.
D'autres passent leur deal.
Et [Bb] moi, pendant ce temps, je [C] réfléchis.
[Bb] Je réfléchis.
Sur le [C] regard sérieux des gars, sur [Dm] le sol, je dessine.
[Am] Mes pensées voltigent, [Dm] elles s'évadent.
Peut-être, [Am] qui sait, je pourrais [Bb] refaire le monde.
[C] Alors je réfléchis.
[Bb] Je [C] réfléchis.
Je [Dm] crois le soir, le 25 mars, [Am] on était dans notre camp.
[Dm] On voulait braquer une banque, [Am] on avait notre plan.
J [Bb]'étais chargé de mettre les billets [C] dans le sac.
[Bb] Surveiller l'alarme, c'était la [C] tâche attribuée à Jack.
[Dm] Donner la sommation, c [Am]'était le boulot de Chadrac.
[Dm] Le 26 mars, ma tante tient une balle à BNP.
[Bb] Le coup a fonctionné, on était [C] prêts de s'en aller.
Tout à [Bb] coup, il y a eu des morts.
[C]
[Dm] C'était les flics.
J [Am]'ai juste eu le temps d'entendre [Dm] les meneaux dessus mes mains.
Que je savais que ma liberté n [Bb]'était pas pour demain.
La [C] procédure judiciaire finie, [Bb] j'en avais pris pour perpétue.
Parce qu'une femme était morte, [Dm] elle s'était cassé la tête.
[Am] J'avais plus de devenir.
[Dm] Je ne pouvais plus prévoir pour mon futur.
Je [Bb] me souviens alors de mon pote [C] Joe qui me parlait de Jésus.
[F] Il me parlait de sa foi, [C] me faisant des brefs [Dm] aperçus.
Ce qu'il disait était [Am] vrai, parce que je l'avais vu [Dm] changer.
Il était des nôtres, maintenant sa vie est [Bb] transformée.
[C] Sa vie est [Bbm] transformée.
[C] Il [Dm] me parlait d'amour, [Am] il me parlait de joie.
[Dm] Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de croix, [C] il me parlait de foi.
Mais si je l'avais écouté.
Il [Dm] me parlait d'amour, il [Am] me parlait de joie.
[Dm] Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de croix, [C] il me parlait de foi.
Mais [F] si je l'avais écouté.
[C] Je [Dm] me souviens intégralement de [Am] tous les débats qu'on avait.
[Dm] Des conseils particuliers qu'il me prodiguait.
De [Bb] la vie après la mort qu [C]'il m'enseignait.
J'avais [Bb] longuement le temps de choisir.
[C] Mais cette vie de dingue me poussait [Dm] dans ses mauvais désirs.
Je [Am] me disais augmenter ce [Dm] type de plaisir.
Mon choix dans la vie facile [Bb] brisait mon devenu.
Mon [C] pote Dieu m'avait dit [Bb] de devenir enfant de [C] Dieu.
De confesser mes [Dm] péchés, d'appartenir au [Am] royaume des cieux.
Il [Dm] me démontrait comment Dieu élargissait mon amour.
[Bb] Qu'il devenait mon père [C] pour toujours.
Il révélait [Bb] à moi l'estime, [C] le sens de valeur.
[Dm] La vérité de ma vie, la [Am] toute sa splendeur.
L [Dm]'illustration, l'anticipation de tous mes [Bb] malheurs.
La démonstration [C] de ma vie mal gérée.
Ma [Bb] nécessité de [C] spiritualité.
Il [Dm] me disait « Assieds [Am] Jésus ».
Il me racontait [Dm] de long en large son [Am] expérience.
M'opprouvait que [Bb] Dieu pouvait s'occuper [C] providentiellement de moi.
[Bb] Il disait « Regarde comme j [C]'ai changé.
Je ne vole [Dm] plus, plus de deals.
[Am] Maintenant je travaille.
Qu'est [Dm]-ce que j'en ai fait ?
Qu'est-ce que j'en ai fait ?
Où suis-je [Bb] maintenant ?
A fini [C] à faire pête en prison [Bbm] ? Non !
[C] Il [Dm] me parlait d'amour, il me parlait de joie.
Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais si je l'avais écouté ?
Il [Dm] me parlait d'amour, il [A] me parlait de joie.
Il [Dm] me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté ?
Et [D] toi qui passes dans la rue, qui [A] allumes ta clope et dit « Ainsi va la vie ».
Fais gaffe mon pote, ça ne [F] pardonne pas.
N'attends pas d'avoir les [C] pieds, les mains liées, boudi.
Je me rattraperai, quitte très vite ce milieu-là.
[Dm] Jésus est là, il [Am] te soutiendra.
Si [D] t'es devenu accro, il [Dm] te libérera.
Je [Bb] te rappelle que tout ne [C] finit pas ici-bas.
Ton [Bb] âme, ton esprit, rendons compte [C] dans l'au-delà.
On [Dm] a tous fait ça et je te le [Am] dis, ça ne paye pas.
Les [Dm] gars de gros b*****, toi tu ressens dans ton cœur.
[Bb] Appelle, appelle, je te [C] le dis, appelle.
[F] Crie à Jésus.
[C] Il [Dm] me parlait d'amour, il [A] me parlait de joie.
Il [Dm] me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté.
Il [Dm] me parlait d'amour, il [A] me parlait de joie.
Il [Dm] me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté.
[Dm] Si je l'avais écouté.
[A] Il me parlait de joie, il me parlait de travail, de devenir droit.
[Bb] Si je l'avais écouté.
[C] [F] Si je l'avais écouté.
Il me [Dm] parlait d'amour, il me parlait de joie.
Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il me [C] parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté.
[C]
Key:  
Dm
2311
C
3211
Bb
12341111
Am
2311
F
134211111
Dm
2311
C
3211
Bb
12341111
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Je sors [Am] de ma cellule, c'est un jour de [Dm] plus.
J'apprends [Am] de longs couloirs sombres de la [Bb] prison.
C'est mon [C] dixième fois ici.
[Bb] Une fois encore, je verrai la lumière [C] du jour.
Les autres [Dm] détenus se baladent dans la course [Am] aux complices dans leur [Dm] situation.
D'autres passent leur deal.
Et [Bb] moi, pendant ce temps, je [C] réfléchis.
[Bb] Je réfléchis.
Sur le [C] regard sérieux des gars, sur [Dm] le sol, je dessine.
[Am] Mes pensées voltigent, [Dm] elles s'évadent.
Peut-être, [Am] qui sait, je pourrais [Bb] refaire le monde.
[C] Alors je réfléchis.
[Bb] Je [C] réfléchis.
Je [Dm] crois le soir, le 25 mars, [Am] on était dans notre camp.
[Dm] On voulait braquer une banque, [Am] on avait notre plan.
J [Bb]'étais chargé de mettre les billets [C] dans le sac.
[Bb] Surveiller l'alarme, c'était la [C] tâche attribuée à Jack.
[Dm] Donner la sommation, c [Am]'était le boulot de Chadrac.
[Dm] Le 26 mars, ma tante tient une balle à BNP.
[Bb] Le coup a fonctionné, on était [C] prêts de s'en aller.
Tout à [Bb] coup, il y a eu des morts.
[C] _
[Dm] C'était les flics.
J [Am]'ai juste eu le temps d'entendre [Dm] les meneaux dessus mes mains.
Que je savais que ma liberté n [Bb]'était pas pour demain.
La [C] procédure judiciaire finie, [Bb] j'en avais pris pour perpétue.
Parce qu'une femme était morte, [Dm] elle s'était cassé la tête.
[Am] J'avais plus de devenir.
[Dm] Je ne pouvais plus prévoir pour mon futur.
Je [Bb] me souviens alors de mon pote [C] Joe qui me parlait de Jésus.
[F] Il me parlait de sa foi, [C] me faisant des brefs [Dm] aperçus.
Ce qu'il disait était [Am] vrai, parce que je l'avais vu [Dm] changer.
Il était des nôtres, maintenant sa vie est [Bb] transformée.
[C] Sa vie est [Bbm] transformée.
_ [C] Il [Dm] me parlait d'amour, [Am] il me parlait de joie.
[Dm] Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de croix, [C] il me parlait de foi.
Mais si je l'avais écouté.
Il [Dm] me parlait d'amour, il [Am] me parlait de joie.
[Dm] Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de croix, [C] il me parlait de foi.
Mais [F] si je l'avais écouté.
[C] Je [Dm] me souviens intégralement de [Am] tous les débats qu'on avait.
[Dm] Des conseils particuliers qu'il me prodiguait.
De [Bb] la vie après la mort qu [C]'il m'enseignait.
J'avais [Bb] longuement le temps de choisir.
[C] Mais cette vie de dingue me poussait [Dm] dans ses mauvais désirs.
Je [Am] me disais augmenter ce [Dm] type de plaisir.
Mon choix dans la vie facile [Bb] brisait mon devenu.
Mon [C] pote Dieu m'avait dit [Bb] de devenir enfant de [C] Dieu.
De confesser mes [Dm] péchés, d'appartenir au [Am] royaume des cieux.
Il [Dm] me démontrait comment Dieu élargissait mon amour.
[Bb] Qu'il devenait mon père [C] pour toujours.
Il révélait [Bb] à moi l'estime, [C] le sens de valeur.
[Dm] La vérité de ma vie, la [Am] toute sa splendeur.
L [Dm]'illustration, l'anticipation de tous mes [Bb] malheurs.
La démonstration [C] de ma vie mal gérée.
Ma [Bb] nécessité de [C] spiritualité.
Il [Dm] me disait « Assieds [Am] Jésus ».
Il me racontait [Dm] de long en large son [Am] expérience.
M'opprouvait que [Bb] Dieu pouvait s'occuper [C] providentiellement de moi.
[Bb] Il disait « Regarde comme j [C]'ai changé.
Je ne vole [Dm] plus, plus de deals.
[Am] Maintenant je travaille.
Qu'est [Dm]-ce que j'en ai fait ?
Qu'est-ce que j'en ai fait ?
Où suis-je [Bb] maintenant ?
A fini [C] à faire pête en prison [Bbm] ? Non !
[C] Il [Dm] me parlait d'amour, il me parlait de joie.
Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais si je l'avais écouté ?
Il [Dm] me parlait d'amour, il [A] me parlait de joie.
Il [Dm] me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté ?
Et [D] toi qui passes dans la rue, qui [A] allumes ta clope et dit « Ainsi va la vie ».
Fais gaffe mon pote, ça ne [F] pardonne pas.
N'attends pas d'avoir les [C] pieds, les mains liées, boudi.
Je me rattraperai, quitte très vite ce milieu-là.
[Dm] Jésus est là, il [Am] te soutiendra.
Si [D] t'es devenu accro, il [Dm] te libérera.
Je [Bb] te rappelle que tout ne [C] finit pas ici-bas.
Ton [Bb] âme, ton esprit, rendons compte [C] dans l'au-delà.
On [Dm] a tous fait ça et je te le [Am] dis, ça ne paye pas.
Les [Dm] gars de gros b*****, toi tu ressens dans ton cœur.
[Bb] Appelle, appelle, je te [C] le dis, appelle.
[F] Crie à Jésus.
[C] Il [Dm] me parlait d'amour, il [A] me parlait de joie.
Il [Dm] me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté.
Il [Dm] me parlait d'amour, il [A] me parlait de joie.
Il [Dm] me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il [C] me parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté. _
[Dm] Si je l'avais écouté.
[A] Il me parlait de joie, il me parlait de travail, de devenir droit.
[Bb] Si je l'avais écouté.
[C] _ [F] Si je l'avais écouté.
Il me [Dm] parlait d'amour, il me parlait de joie.
Il me parlait de travail, de devenir droit.
Il [Bb] me parlait de froid, il me [C] parlait de froid.
Mais [F] si je l'avais écouté.
[C] _ _