Chords for Mataivalu ni Kalou (Army of Lord) :: Worship from Fiji islands @ Jerusalem (English @ CC)
Tempo:
68.9 bpm
Chords used:
Ab
Eb
G
Dm
F
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G]
[Dm] [F]
[N] Amen!
We stand here today as a living testimony that life has reached the
Father's parts of the world and we stand here together with my brothers and
sisters not only from Fiji but from Samoa as well from the Cook Islands from
Tonga and we stand here today as living testimonies that the word from Jerusalem
has reached the Father's islands and we stand here today here at home in
Jerusalem to come and worship the same God that we all worship all over the
world.
Can you turn to your neighbor and say Mbula!
I invite you if you could
stand this evening and I invite you for you to worship with us and if you don't
mind if I could just teach just one move that we do in Fiji when we're about to
worship.
So I'm gonna ask you if you can just turn sideways to the front face
forward but turn sideways.
Hallelujah!
Our grandmothers are getting ready y'all.
Amen!
Could you just crouch down like a warrior?
Amen!
Oh y'all look good.
Are you ready?
Awesome!
And just one more thing one more action.
So back in the Pacific Islands we have a way of clapping.
Are you ready?
Now we'll give it
over to our family at the back.
Can you give a big applause to our family at the
back who's gonna be playing with us.
Amen!
All right!
[Ab]
[Eb]
[Ab]
Nii [Eb] kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii [Ab]
kalo.
Nii yo matai.
Matai manurango nii kalo.
Nii yo matai [Eb] manurango nii kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
Now we'll raise the army!
[Ab] Nii yo matai manurango nii kalo.
Matai manurango nii kalo.
[Eb] Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
[Ab] How many believe that we worship a stronger?
[Eb]
[Ab]
[Eb]
[Ab]
[Eb]
[Ab]
[Eb]
Nii [Ab] kalo kau kaua.
Kau kau sakalo.
Kau kaua.
Sakalo [Eb] kau [Ab]
kaua.
Moku asa rangani suka.
Sebelum malu malu.
Nii kalo e kalo kau kaua.
Sakalo kau [Eb] kaua.
Sakalo kau kaua.
[Ab]
[Eb]
[Ab]
♪♪ [Eb] ♪♪
[Ab]
[Eb]
[Ab]
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau [Ab] kaua
Saakalo, saakalo, kaukaua Saakalo, kaukaua
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau kaua
[Ab] Doso, doso, doso
We are doso, doso, dedo
Saakalo, [Eb] kaukaua
Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua Saakalo, kaukaua Saakalo, kaukaua
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua
MOKUWA SARA GANISUKA
[Eb] SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA [Ab] LU PAUKA UAH MOKUWA SARA
[Eb] MOKUWA SARA GANISUKA
SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA LU [Ab] PAUKA UAH
[N]
[Dm] [F]
[N] Amen!
We stand here today as a living testimony that life has reached the
Father's parts of the world and we stand here together with my brothers and
sisters not only from Fiji but from Samoa as well from the Cook Islands from
Tonga and we stand here today as living testimonies that the word from Jerusalem
has reached the Father's islands and we stand here today here at home in
Jerusalem to come and worship the same God that we all worship all over the
world.
Can you turn to your neighbor and say Mbula!
I invite you if you could
stand this evening and I invite you for you to worship with us and if you don't
mind if I could just teach just one move that we do in Fiji when we're about to
worship.
So I'm gonna ask you if you can just turn sideways to the front face
forward but turn sideways.
Hallelujah!
Our grandmothers are getting ready y'all.
Amen!
Could you just crouch down like a warrior?
Amen!
Oh y'all look good.
Are you ready?
Awesome!
And just one more thing one more action.
So back in the Pacific Islands we have a way of clapping.
Are you ready?
Now we'll give it
over to our family at the back.
Can you give a big applause to our family at the
back who's gonna be playing with us.
Amen!
All right!
[Ab]
[Eb]
[Ab]
Nii [Eb] kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii [Ab]
kalo.
Nii yo matai.
Matai manurango nii kalo.
Nii yo matai [Eb] manurango nii kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
Now we'll raise the army!
[Ab] Nii yo matai manurango nii kalo.
Matai manurango nii kalo.
[Eb] Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
[Ab] How many believe that we worship a stronger?
[Eb]
[Ab]
[Eb]
[Ab]
[Eb]
[Ab]
[Eb]
Nii [Ab] kalo kau kaua.
Kau kau sakalo.
Kau kaua.
Sakalo [Eb] kau [Ab]
kaua.
Moku asa rangani suka.
Sebelum malu malu.
Nii kalo e kalo kau kaua.
Sakalo kau [Eb] kaua.
Sakalo kau kaua.
[Ab]
[Eb]
[Ab]
♪♪ [Eb] ♪♪
[Ab]
[Eb]
[Ab]
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau [Ab] kaua
Saakalo, saakalo, kaukaua Saakalo, kaukaua
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau kaua
[Ab] Doso, doso, doso
We are doso, doso, dedo
Saakalo, [Eb] kaukaua
Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua Saakalo, kaukaua Saakalo, kaukaua
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua
MOKUWA SARA GANISUKA
[Eb] SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA [Ab] LU PAUKA UAH MOKUWA SARA
[Eb] MOKUWA SARA GANISUKA
SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA LU [Ab] PAUKA UAH
[N]
Key:
Ab
Eb
G
Dm
F
Ab
Eb
G
[G] _ _ _ _ _ _
[Dm] _ _ _ _ _ [F] _
[N] Amen!
We stand here today as a living testimony that life has reached the
Father's parts of the world and we stand here together with my brothers and
sisters not only from Fiji but from Samoa as well from the Cook Islands from
Tonga and we stand here today as living testimonies that the word from Jerusalem
has reached the Father's islands and we stand here today here at home in
Jerusalem to come and worship the same God that we all worship all over the
world.
Can you turn to your neighbor and say Mbula!
I invite you if you could
stand this evening and I invite you for you to worship with us and if you don't
mind if I could just teach just one move that we do in Fiji when we're about to
worship.
So I'm gonna ask you if you can just turn sideways to the front face
forward but turn sideways.
Hallelujah!
Our grandmothers are getting ready y'all.
Amen!
Could you just crouch down like a warrior?
Amen!
_ Oh y'all look good.
Are you ready?
Awesome!
And just one more thing one more action.
So back in the Pacific Islands we have a way of clapping. _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ Are you ready?
Now we'll give it
over to our family at the back.
Can you give a big applause to our family at the
back who's gonna be playing with us.
Amen!
All right!
_ [Ab] _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ Nii [Eb] kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii _ [Ab]
kalo.
Nii yo matai.
Matai manurango nii kalo.
Nii yo matai [Eb] manurango nii kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
Now we'll raise the army!
[Ab] Nii yo matai manurango nii kalo.
Matai manurango _ _ nii kalo.
[Eb] Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
[Ab] How many believe that we worship a stronger? _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ Nii [Ab] kalo kau kaua.
Kau kau sakalo.
Kau _ _ kaua.
Sakalo _ _ [Eb] kau _ _ _ _ _ [Ab]
kaua.
Moku asa rangani suka.
Sebelum malu malu.
Nii kalo e kalo kau kaua.
Sakalo kau [Eb] kaua.
Sakalo kau kaua.
_ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ ♪♪ [Eb] _ ♪♪
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ [Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau [Ab] kaua
Saakalo, _ saakalo, kaukaua Saakalo, _ kaukaua
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau kaua
[Ab] Doso, doso, doso
We are doso, doso, dedo _
_ Saakalo, [Eb] kaukaua
Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua Saakalo, kaukaua Saakalo, kaukaua
_ _ [Eb] _ Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua
MOKUWA SARA GANISUKA
[Eb] _ SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA [Ab] LU PAUKA UAH MOKUWA SARA
[Eb] MOKUWA SARA GANISUKA
SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA LU [Ab] PAUKA UAH _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ [N] _ _ _ _
[Dm] _ _ _ _ _ [F] _
[N] Amen!
We stand here today as a living testimony that life has reached the
Father's parts of the world and we stand here together with my brothers and
sisters not only from Fiji but from Samoa as well from the Cook Islands from
Tonga and we stand here today as living testimonies that the word from Jerusalem
has reached the Father's islands and we stand here today here at home in
Jerusalem to come and worship the same God that we all worship all over the
world.
Can you turn to your neighbor and say Mbula!
I invite you if you could
stand this evening and I invite you for you to worship with us and if you don't
mind if I could just teach just one move that we do in Fiji when we're about to
worship.
So I'm gonna ask you if you can just turn sideways to the front face
forward but turn sideways.
Hallelujah!
Our grandmothers are getting ready y'all.
Amen!
Could you just crouch down like a warrior?
Amen!
_ Oh y'all look good.
Are you ready?
Awesome!
And just one more thing one more action.
So back in the Pacific Islands we have a way of clapping. _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ Are you ready?
Now we'll give it
over to our family at the back.
Can you give a big applause to our family at the
back who's gonna be playing with us.
Amen!
All right!
_ [Ab] _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ Nii [Eb] kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii _ [Ab]
kalo.
Nii yo matai.
Matai manurango nii kalo.
Nii yo matai [Eb] manurango nii kalo.
Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
Now we'll raise the army!
[Ab] Nii yo matai manurango nii kalo.
Matai manurango _ _ nii kalo.
[Eb] Sali uta ki ke tatuna durango nii kalo.
[Ab] How many believe that we worship a stronger? _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ Nii [Ab] kalo kau kaua.
Kau kau sakalo.
Kau _ _ kaua.
Sakalo _ _ [Eb] kau _ _ _ _ _ [Ab]
kaua.
Moku asa rangani suka.
Sebelum malu malu.
Nii kalo e kalo kau kaua.
Sakalo kau [Eb] kaua.
Sakalo kau kaua.
_ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ ♪♪ [Eb] _ ♪♪
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ [Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau [Ab] kaua
Saakalo, _ saakalo, kaukaua Saakalo, _ kaukaua
[Eb] Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, kalokau kaua
[Ab] Doso, doso, doso
We are doso, doso, dedo _
_ Saakalo, [Eb] kaukaua
Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua Saakalo, kaukaua Saakalo, kaukaua
_ _ [Eb] _ Mookoo, sarangani suka, sikaloma lo maru
Dikalo, [Ab] kalokau kaua
MOKUWA SARA GANISUKA
[Eb] _ SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA [Ab] LU PAUKA UAH MOKUWA SARA
[Eb] MOKUWA SARA GANISUKA
SIKA LAMA LUA BARU
NDIKA LUAU EKA LU [Ab] PAUKA UAH _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ [N] _ _ _ _