Chords for Metejoor & Mama - Dit Is Wat Mijn Mama Zei (LIVE in de Stadsschouwburg Antwerpen)
Tempo:
119.9 bpm
Chords used:
A
D
E
F#m
Bm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Jullie vrouwen zijn mooie wezens, dus pak ze maar eens goed vast allemaal.
Dat is heel belangrijk.
Het grappige is, dat nummer gaat over dit is wat mijn mama zei.
Ja, en als je denkt dat ik al veel babbel, die babbelt nog meer.
En die is hier vandaag aanwezig.
Ja.
En die haalt het eigenlijk om in het middelpunt van de belangstelling te staan.
Ja, stik je hand maar eens omhoog Ingrid Bergmans.
Ja, ja, ja, ja, ja.
En gevoelte mal komen, gevoelte mal komen.
Ze gaat wat mentaal support nodig hebben, maar ik zou toch willen durven vragen om ze tot hier te krijgen.
Kom maar naar hier, moeder natuur.
Kom maar, kom maar.
Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid.
Ja, ja, ja, ja, ja.
Dames en heren, een applaus voor de mama.
En wij brengen speciaal voor jullie vanavond, dit is wat mijn mama zei.
Drink maar eens goed water, ja.
[D] Soms zijn [A] er van die dagen, dat ik het even niet meer weet.
[F#m] Maar als [E] mensen erom vragen, dan is alles [A] weer oké.
[D] En je hoort [A] me niet meer zeuren,
[D] dat heb ik van [A] haar geleerd.
[F#m] Dus ik open [E] nieuwe deuren en leer elke [A] dag steeds meer.
[B] En ze [F#] fluistert [E] keer op keer.
Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m]
fouten maken, geen probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
[B] Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [F#] zei, dus ik schreeuw [A] het van de dagen.
[D] Voordat ik het [A] weer vergeet.
[F#m] Dat ik me geen zorgen [E] hoef te maken over wat ik [A] nog niet beweeg.
En mijn eigen [E] leven leef.
Ja, dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m] fouten maken, geen probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter [Bm] bij de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Niemand
[A] anders.
Maar verander [F#m] niet, reis naar landen.
Waar je het leven [Bm] ziet, doe niets anders.
Zijn je [D] eigen lief.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m] fouten maken, geen probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn [A] mama zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter bij [Bm] de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Nooit alleen.
[A] Weet je handen, maar verander [F#m] niet.
Reis naar landen, waar je het leven [Bm] ziet.
Doe iets anders, schrijf je eigen [D] lief.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei.
[F#] Applaus voor Ingrid Herkmans.
[B] Mijn favoriete moment van de show is [D] aangebroken.
We splitsen de zaal [E] in twee, maar ik ga het [A]
anders aanpakken.
We hebben een bovenverdieping.
[F#] En we [B] hebben een benedenverdieping.
[D] We gaan [B] ons opwisselen in teams.
De [A] bovenverdieping hoort bij team Michael en Ingrid.
[F#] We horen de daar.
De benedenverdieping hoort [B] bij team Lisa en team Joris.
[C#]
[D] Ik ga het één keer voortdoen, [E] maar jullie zorgen voor een mooi momentje.
[A] Dat is [F#] alles.
Alle handen de lucht in.
[B] We beginnen met team Michael van [D] Bomme.
Hou je wel in.
[E]
[A]
[F#] Joris.
[B]
[D] Team Lisa en Joris.
[E] 3, 2, [A] 1, go.
[F#] [Bm]
[D] [C#m]
[A]
[F#m] [Bm]
[D] [E]
[A]
[F#m] Ik vind het niet bij [Bm] mij, dus ga nu maar, sjans.
Jullie gaan langer, [D] vervolg mij.
[E] Dit is [G#] wat mijn mama zei.
[A] [A]
[N]
Zondag ga ik echt nieuw worden.
Dat is heel belangrijk.
Het grappige is, dat nummer gaat over dit is wat mijn mama zei.
Ja, en als je denkt dat ik al veel babbel, die babbelt nog meer.
En die is hier vandaag aanwezig.
Ja.
En die haalt het eigenlijk om in het middelpunt van de belangstelling te staan.
Ja, stik je hand maar eens omhoog Ingrid Bergmans.
Ja, ja, ja, ja, ja.
En gevoelte mal komen, gevoelte mal komen.
Ze gaat wat mentaal support nodig hebben, maar ik zou toch willen durven vragen om ze tot hier te krijgen.
Kom maar naar hier, moeder natuur.
Kom maar, kom maar.
Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid.
Ja, ja, ja, ja, ja.
Dames en heren, een applaus voor de mama.
En wij brengen speciaal voor jullie vanavond, dit is wat mijn mama zei.
Drink maar eens goed water, ja.
[D] Soms zijn [A] er van die dagen, dat ik het even niet meer weet.
[F#m] Maar als [E] mensen erom vragen, dan is alles [A] weer oké.
[D] En je hoort [A] me niet meer zeuren,
[D] dat heb ik van [A] haar geleerd.
[F#m] Dus ik open [E] nieuwe deuren en leer elke [A] dag steeds meer.
[B] En ze [F#] fluistert [E] keer op keer.
Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m]
fouten maken, geen probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
[B] Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [F#] zei, dus ik schreeuw [A] het van de dagen.
[D] Voordat ik het [A] weer vergeet.
[F#m] Dat ik me geen zorgen [E] hoef te maken over wat ik [A] nog niet beweeg.
En mijn eigen [E] leven leef.
Ja, dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m] fouten maken, geen probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter [Bm] bij de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Niemand
[A] anders.
Maar verander [F#m] niet, reis naar landen.
Waar je het leven [Bm] ziet, doe niets anders.
Zijn je [D] eigen lief.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m] fouten maken, geen probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn [A] mama zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter bij [Bm] de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Nooit alleen.
[A] Weet je handen, maar verander [F#m] niet.
Reis naar landen, waar je het leven [Bm] ziet.
Doe iets anders, schrijf je eigen [D] lief.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei.
[F#] Applaus voor Ingrid Herkmans.
[B] Mijn favoriete moment van de show is [D] aangebroken.
We splitsen de zaal [E] in twee, maar ik ga het [A]
anders aanpakken.
We hebben een bovenverdieping.
[F#] En we [B] hebben een benedenverdieping.
[D] We gaan [B] ons opwisselen in teams.
De [A] bovenverdieping hoort bij team Michael en Ingrid.
[F#] We horen de daar.
De benedenverdieping hoort [B] bij team Lisa en team Joris.
[C#]
[D] Ik ga het één keer voortdoen, [E] maar jullie zorgen voor een mooi momentje.
[A] Dat is [F#] alles.
Alle handen de lucht in.
[B] We beginnen met team Michael van [D] Bomme.
Hou je wel in.
[E]
[A]
[F#] Joris.
[B]
[D] Team Lisa en Joris.
[E] 3, 2, [A] 1, go.
[F#] [Bm]
[D] [C#m]
[A]
[F#m] [Bm]
[D] [E]
[A]
[F#m] Ik vind het niet bij [Bm] mij, dus ga nu maar, sjans.
Jullie gaan langer, [D] vervolg mij.
[E] Dit is [G#] wat mijn mama zei.
[A] [A]
[N]
Zondag ga ik echt nieuw worden.
Key:
A
D
E
F#m
Bm
A
D
E
Jullie vrouwen zijn mooie wezens, dus pak ze maar eens goed vast allemaal.
Dat is heel belangrijk.
Het grappige is, dat nummer gaat over dit is wat mijn mama zei.
Ja, en als je denkt dat ik al veel babbel, die babbelt nog meer. _
_ En die is hier vandaag aanwezig. _ _
Ja.
_ _ _ _ En die haalt het eigenlijk om in het middelpunt van de belangstelling te staan.
Ja, stik je hand maar eens omhoog Ingrid Bergmans.
Ja, ja, ja, ja, ja. _ _
_ _ En gevoelte mal komen, gevoelte mal komen.
_ Ze gaat wat mentaal support nodig hebben, maar ik zou toch willen durven vragen om ze tot hier te krijgen. _
_ _ Kom maar naar hier, moeder natuur.
Kom maar, kom maar.
Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid. _ _ _ _ _
_ _ Ja, ja, ja, ja, ja.
Dames en heren, een applaus voor de mama. _ _ _ _ _ _
En wij brengen speciaal voor jullie vanavond, dit is wat mijn mama zei. _ _ _ _ _ _ _
_ Drink maar eens goed water, ja. _ _ _
_ _ _ _ [D] _ _ Soms zijn [A] er van die dagen, _ _ _ dat ik het even niet meer weet.
_ [F#m] _ Maar als [E] mensen erom vragen, dan is alles [A] weer oké. _
[D] _ En je hoort [A] me niet meer zeuren, _
[D] _ dat heb ik van [A] haar _ geleerd.
[F#m] _ Dus ik open [E] nieuwe deuren en leer elke [A] dag steeds meer.
[B] En ze _ [F#] fluistert [E] keer op keer.
_ _ Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m]
fouten maken, geen _ probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
_ [B] Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [F#] zei, dus ik schreeuw [A] het van de dagen. _
[D] _ _ Voordat ik het [A] weer _ vergeet.
[F#m] Dat ik me geen zorgen [E] hoef te maken over wat ik [A] nog niet beweeg.
En mijn eigen [E] leven leef.
Ja, dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m] fouten maken, geen probleem.
_ Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter [Bm] bij de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Niemand _ _
[A] _ _ anders.
_ Maar verander [F#m] niet, reis naar landen.
_ Waar je het leven [Bm] ziet, doe niets anders.
_ Zijn je [D] eigen lief.
_ [E] Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
_ Je mag [F#m] fouten maken, geen _ probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn [A] mama zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter bij [Bm] de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Nooit alleen. _
[A] _ Weet je handen, maar verander [F#m] niet.
Reis naar landen, waar je het leven [Bm] ziet.
Doe iets anders, schrijf je eigen [D] lief.
_ _ [E] Dit is wat mijn mama [A] zei. _ _ _ _ _ _
[F#] Applaus voor Ingrid Herkmans. _ _ _ _
[B] _ _ _ Mijn favoriete moment van de show is [D] aangebroken.
We splitsen de zaal [E] in twee, maar ik ga het _ [A]
anders aanpakken.
We hebben een bovenverdieping. _
[F#] _ _ _ _ _ En we [B] hebben een benedenverdieping. _ _ _ _ _ _
[D] _ We gaan [B] ons opwisselen in teams.
De [A] bovenverdieping hoort bij team Michael en Ingrid. _
[F#] We horen de daar.
_ _ _ De benedenverdieping hoort [B] bij team Lisa en team Joris.
_ _ [C#] _ _
[D] Ik ga het één keer voortdoen, [E] maar jullie zorgen voor een mooi momentje.
[A] _ _ _ _ _ _ Dat is [F#] alles.
_ _ Alle handen de lucht in.
[B] We _ _ _ beginnen met team Michael van [D] Bomme.
Hou je wel in.
[E] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
[F#] _ _ _ _ Joris. _ _
[B] _ _ _ _ _ _ _ _
[D] Team Lisa en Joris.
[E] 3, 2, [A] 1, go. _ _ _ _ _ _ _
[F#] _ _ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ _ [C#m] _ _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
[F#m] _ _ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ [E] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
[F#m] _ _ _ _ _ Ik vind het niet bij [Bm] mij, dus ga nu maar, sjans.
Jullie gaan langer, [D] vervolg mij.
_ [E] Dit is [G#] wat mijn mama zei.
[A] _ _ _ [A] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Zondag ga ik echt nieuw worden. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Dat is heel belangrijk.
Het grappige is, dat nummer gaat over dit is wat mijn mama zei.
Ja, en als je denkt dat ik al veel babbel, die babbelt nog meer. _
_ En die is hier vandaag aanwezig. _ _
Ja.
_ _ _ _ En die haalt het eigenlijk om in het middelpunt van de belangstelling te staan.
Ja, stik je hand maar eens omhoog Ingrid Bergmans.
Ja, ja, ja, ja, ja. _ _
_ _ En gevoelte mal komen, gevoelte mal komen.
_ Ze gaat wat mentaal support nodig hebben, maar ik zou toch willen durven vragen om ze tot hier te krijgen. _
_ _ Kom maar naar hier, moeder natuur.
Kom maar, kom maar.
Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid, Ingrid. _ _ _ _ _
_ _ Ja, ja, ja, ja, ja.
Dames en heren, een applaus voor de mama. _ _ _ _ _ _
En wij brengen speciaal voor jullie vanavond, dit is wat mijn mama zei. _ _ _ _ _ _ _
_ Drink maar eens goed water, ja. _ _ _
_ _ _ _ [D] _ _ Soms zijn [A] er van die dagen, _ _ _ dat ik het even niet meer weet.
_ [F#m] _ Maar als [E] mensen erom vragen, dan is alles [A] weer oké. _
[D] _ En je hoort [A] me niet meer zeuren, _
[D] _ dat heb ik van [A] haar _ geleerd.
[F#m] _ Dus ik open [E] nieuwe deuren en leer elke [A] dag steeds meer.
[B] En ze _ [F#] fluistert [E] keer op keer.
_ _ Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m]
fouten maken, geen _ probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
_ [B] Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [F#] zei, dus ik schreeuw [A] het van de dagen. _
[D] _ _ Voordat ik het [A] weer _ vergeet.
[F#m] Dat ik me geen zorgen [E] hoef te maken over wat ik [A] nog niet beweeg.
En mijn eigen [E] leven leef.
Ja, dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
Je mag [F#m] fouten maken, geen probleem.
_ Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn mama [A] zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter [Bm] bij de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Niemand _ _
[A] _ _ anders.
_ Maar verander [F#m] niet, reis naar landen.
_ Waar je het leven [Bm] ziet, doe niets anders.
_ Zijn je [D] eigen lief.
_ [E] Dit is wat mijn mama [A] zei, wees niet bang.
_ Je mag [F#m] fouten maken, geen _ probleem.
Mocht je de weg [Bm] kwijtraken, neem het mee.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Dit is wat mijn [A] mama zei, hou mijn hand vast.
Ik zal [F#m] er altijd zijn en als we niet houden vast.
Hou ik je dichter bij [Bm] de schaduw maar.
Je weet al lang, je [D] bent nooit alleen.
[E] Nooit alleen. _
[A] _ Weet je handen, maar verander [F#m] niet.
Reis naar landen, waar je het leven [Bm] ziet.
Doe iets anders, schrijf je eigen [D] lief.
_ _ [E] Dit is wat mijn mama [A] zei. _ _ _ _ _ _
[F#] Applaus voor Ingrid Herkmans. _ _ _ _
[B] _ _ _ Mijn favoriete moment van de show is [D] aangebroken.
We splitsen de zaal [E] in twee, maar ik ga het _ [A]
anders aanpakken.
We hebben een bovenverdieping. _
[F#] _ _ _ _ _ En we [B] hebben een benedenverdieping. _ _ _ _ _ _
[D] _ We gaan [B] ons opwisselen in teams.
De [A] bovenverdieping hoort bij team Michael en Ingrid. _
[F#] We horen de daar.
_ _ _ De benedenverdieping hoort [B] bij team Lisa en team Joris.
_ _ [C#] _ _
[D] Ik ga het één keer voortdoen, [E] maar jullie zorgen voor een mooi momentje.
[A] _ _ _ _ _ _ Dat is [F#] alles.
_ _ Alle handen de lucht in.
[B] We _ _ _ beginnen met team Michael van [D] Bomme.
Hou je wel in.
[E] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
[F#] _ _ _ _ Joris. _ _
[B] _ _ _ _ _ _ _ _
[D] Team Lisa en Joris.
[E] 3, 2, [A] 1, go. _ _ _ _ _ _ _
[F#] _ _ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ _ [C#m] _ _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
[F#m] _ _ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ [E] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ _ _ _
[F#m] _ _ _ _ _ Ik vind het niet bij [Bm] mij, dus ga nu maar, sjans.
Jullie gaan langer, [D] vervolg mij.
_ [E] Dit is [G#] wat mijn mama zei.
[A] _ _ _ [A] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Zondag ga ik echt nieuw worden. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _