Chords for Michal Kocáb + Petr Hapka - S cizí ženou v cizím pokoji (1988)
Tempo:
113.7 bpm
Chords used:
Cm
G
Fm
Eb
Ab
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Cm] [G] [Eb] S cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, [Cm]
zdá se, že tu [G] pro mě končí.
[Cm] [Eb] Jeden fán na to, kde se [Fm] začal mrdně vzpomínat,
[Cm] jsem jak wagon, když ho [G] odbojím.
[Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, [Fm]
když jsme jednou [C] tady,
[Fm] tak [Cm] by [Ab] nemělo být tu jinak, [Eb] než lipěk mě vesnou.
[Fm] V roče balvátelna, [Bb] chci vzývat až [Eb] běda,
jsme jak zaštíh [Fm] svatý forloje,
[Cm]
já a cizí [G] žena v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
[Fm] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Eb]
Cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, [Cm]
tam, kde starý [G] [F] tíše [Eb] uvádá,
a ně on [F] vždy nic obyl za mladá, [Cm] takhle skončí, co se [G] spokojí.
[Ab]
Zpětí, [Bbm] kdo má lep pokoji, [Fm]
[Ab] kdo mě zná, [C] řek by,
[Fm] to, jak hned [Ab] neví, že budík, který [Gm] těká, tak někda líbe.
[Fm] Ten, jakoby věřil, [Bb] na neztratě [Eb] měřil,
to se bojí, [Fm] jak dohodu nebojí.
[Cm]
Když je s cizí [G] ženou v cizím [Eb] pokoji.
[Fm] [Cm]
[G] S [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[Gm] [G] [Cm]
[G] [Eb] cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, [Cm]
nějak nejsem ze [G] své úži.
[Gm] [Eb] Řekl bych, snad musím zkázit, [Fm] já snad musím zkázit.
[Cm]
Nejspíš mi to zkází [G] obojí.
[Ab] S cizí ženskou [Bbm] v cizím pokoji, [Fm] proč jsem před něm [C] vůbec?
A proč, [Cm] [Ab] myšavo, proč se dívám, [Gm] jaký zbytek sámu?
[Fm] O, proč neřeknu, madam, [Bb] tak svoje [Eb] kápadá.
Vidím, že to za [Fm] moc nestojí.
[Cm]
Sbohem, cizí [G] matko, v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
[F] [Cm]
[G] [Cm]
[G] Já hladám, [F] madam, [Gm] já [Cm] hladám.
[Gm] [Eb]
Proč ta žena v tomhle [F] pokoji, [Cm] my však [G] pořád dolik známá?
[F] [Eb] Připadá stejně jak ten [F] pokoj, jak na [Fm] náhada.
[Cm]
Jako rána, [G] co se nebojí.
[Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, [C] už jsem dlouho nebyl.
Já to [Cm] nějak [Ab] splet, byl jsem tam, kde [Gm] vidím nejlíp 20 let.
[Fm] A to, co mám do [Bb] mě, je rozhodně pro [Eb] mě.
Stejně jako [Fm] chůzem po stroji, [Cm] jsem tu zesloužen [G] [Eb] ve svém pokoji.
[Fm] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
www [G] .hradeckralove.com
[Cm]
zdá se, že tu [G] pro mě končí.
[Cm] [Eb] Jeden fán na to, kde se [Fm] začal mrdně vzpomínat,
[Cm] jsem jak wagon, když ho [G] odbojím.
[Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, [Fm]
když jsme jednou [C] tady,
[Fm] tak [Cm] by [Ab] nemělo být tu jinak, [Eb] než lipěk mě vesnou.
[Fm] V roče balvátelna, [Bb] chci vzývat až [Eb] běda,
jsme jak zaštíh [Fm] svatý forloje,
[Cm]
já a cizí [G] žena v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
[Fm] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Eb]
Cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, [Cm]
tam, kde starý [G] [F] tíše [Eb] uvádá,
a ně on [F] vždy nic obyl za mladá, [Cm] takhle skončí, co se [G] spokojí.
[Ab]
Zpětí, [Bbm] kdo má lep pokoji, [Fm]
[Ab] kdo mě zná, [C] řek by,
[Fm] to, jak hned [Ab] neví, že budík, který [Gm] těká, tak někda líbe.
[Fm] Ten, jakoby věřil, [Bb] na neztratě [Eb] měřil,
to se bojí, [Fm] jak dohodu nebojí.
[Cm]
Když je s cizí [G] ženou v cizím [Eb] pokoji.
[Fm] [Cm]
[G] S [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[Gm] [G] [Cm]
[G] [Eb] cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, [Cm]
nějak nejsem ze [G] své úži.
[Gm] [Eb] Řekl bych, snad musím zkázit, [Fm] já snad musím zkázit.
[Cm]
Nejspíš mi to zkází [G] obojí.
[Ab] S cizí ženskou [Bbm] v cizím pokoji, [Fm] proč jsem před něm [C] vůbec?
A proč, [Cm] [Ab] myšavo, proč se dívám, [Gm] jaký zbytek sámu?
[Fm] O, proč neřeknu, madam, [Bb] tak svoje [Eb] kápadá.
Vidím, že to za [Fm] moc nestojí.
[Cm]
Sbohem, cizí [G] matko, v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
[F] [Cm]
[G] [Cm]
[G] Já hladám, [F] madam, [Gm] já [Cm] hladám.
[Gm] [Eb]
Proč ta žena v tomhle [F] pokoji, [Cm] my však [G] pořád dolik známá?
[F] [Eb] Připadá stejně jak ten [F] pokoj, jak na [Fm] náhada.
[Cm]
Jako rána, [G] co se nebojí.
[Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, [C] už jsem dlouho nebyl.
Já to [Cm] nějak [Ab] splet, byl jsem tam, kde [Gm] vidím nejlíp 20 let.
[Fm] A to, co mám do [Bb] mě, je rozhodně pro [Eb] mě.
Stejně jako [Fm] chůzem po stroji, [Cm] jsem tu zesloužen [G] [Eb] ve svém pokoji.
[Fm] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
[G] [Cm]
www [G] .hradeckralove.com
[Cm]
Key:
Cm
G
Fm
Eb
Ab
Cm
G
Fm
[Cm] _ _ [G] _ _ _ _ [Eb] S cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, _ [Cm] _
zdá se, že tu [G] pro mě končí.
[Cm] _ [Eb] Jeden fán na to, kde se [Fm] začal mrdně vzpomínat,
[Cm] jsem jak wagon, když ho [G] odbojím.
_ _ [Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, _ [Fm] _
když jsme jednou [C] tady,
[Fm] tak [Cm] by [Ab] nemělo být tu jinak, [Eb] než lipěk mě vesnou.
[Fm] V roče balvátelna, [Bb] chci vzývat až [Eb] běda, _
jsme jak zaštíh [Fm] svatý _ forloje,
[Cm] _
já a cizí [G] žena v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
_ _ [Fm] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Eb] _
Cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, _ [Cm] _
tam, kde starý [G] _ _ [F] tíše [Eb] uvádá,
a ně on [F] vždy nic obyl za mladá, [Cm] takhle skončí, co se [G] _ spokojí.
_ [Ab] _ _
Zpětí, [Bbm] kdo má lep pokoji, _ [Fm] _
[Ab] kdo mě zná, [C] řek by,
[Fm] to, jak hned [Ab] neví, že budík, který [Gm] těká, tak někda líbe.
_ [Fm] Ten, jakoby věřil, [Bb] na neztratě [Eb] měřil, _
to se bojí, [Fm] jak dohodu nebojí.
[Cm] _
Když je s cizí [G] ženou v cizím [Eb] _ pokoji.
_ _ [Fm] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] S _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ [Cm] _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ [G] _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ [Eb] cizí _ ženou v [Fm] cizím pokoji, _ _ [Cm] _
nějak nejsem ze [G] své úži.
_ [Gm] [Eb] Řekl bych, snad musím zkázit, [Fm] já snad musím zkázit.
_ [Cm] _
Nejspíš mi to zkází [G] obojí.
_ _ [Ab] S cizí ženskou [Bbm] v cizím pokoji, _ [Fm] proč jsem před něm [C] vůbec?
A proč, [Cm] [Ab] myšavo, proč se dívám, [Gm] jaký zbytek sámu?
[Fm] O, proč neřeknu, madam, [Bb] tak svoje [Eb] kápadá. _
Vidím, že to za [Fm] moc nestojí.
_ [Cm] _
Sbohem, cizí [G] matko, v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
_ _ [F] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ Já hladám, [F] madam, [Gm] já _ [Cm] _ hladám. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [Eb] _
Proč ta žena v tomhle [F] pokoji, _ _ [Cm] my však [G] pořád dolik známá?
_ [F] _ [Eb] Připadá stejně jak ten [F] pokoj, jak na [Fm] náhada.
_ [Cm] _
Jako rána, [G] co se nebojí.
_ _ [Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, _ [C] už jsem dlouho nebyl.
Já to [Cm] nějak [Ab] splet, byl jsem tam, kde [Gm] vidím nejlíp 20 let.
[Fm] A to, co mám do [Bb] mě, je rozhodně pro [Eb] mě. _
Stejně jako [Fm] chůzem po stroji, _ [Cm] jsem tu zesloužen [G] _ [Eb] ve svém _ pokoji.
_ [Fm] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
www [G] _ _ .hradeckralove.com
[Cm] _ _
zdá se, že tu [G] pro mě končí.
[Cm] _ [Eb] Jeden fán na to, kde se [Fm] začal mrdně vzpomínat,
[Cm] jsem jak wagon, když ho [G] odbojím.
_ _ [Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, _ [Fm] _
když jsme jednou [C] tady,
[Fm] tak [Cm] by [Ab] nemělo být tu jinak, [Eb] než lipěk mě vesnou.
[Fm] V roče balvátelna, [Bb] chci vzývat až [Eb] běda, _
jsme jak zaštíh [Fm] svatý _ forloje,
[Cm] _
já a cizí [G] žena v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
_ _ [Fm] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Eb] _
Cizí ženou v [Fm] cizím pokoji, _ [Cm] _
tam, kde starý [G] _ _ [F] tíše [Eb] uvádá,
a ně on [F] vždy nic obyl za mladá, [Cm] takhle skončí, co se [G] _ spokojí.
_ [Ab] _ _
Zpětí, [Bbm] kdo má lep pokoji, _ [Fm] _
[Ab] kdo mě zná, [C] řek by,
[Fm] to, jak hned [Ab] neví, že budík, který [Gm] těká, tak někda líbe.
_ [Fm] Ten, jakoby věřil, [Bb] na neztratě [Eb] měřil, _
to se bojí, [Fm] jak dohodu nebojí.
[Cm] _
Když je s cizí [G] ženou v cizím [Eb] _ pokoji.
_ _ [Fm] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] S _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ [Cm] _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ [G] _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ [Eb] cizí _ ženou v [Fm] cizím pokoji, _ _ [Cm] _
nějak nejsem ze [G] své úži.
_ [Gm] [Eb] Řekl bych, snad musím zkázit, [Fm] já snad musím zkázit.
_ [Cm] _
Nejspíš mi to zkází [G] obojí.
_ _ [Ab] S cizí ženskou [Bbm] v cizím pokoji, _ [Fm] proč jsem před něm [C] vůbec?
A proč, [Cm] [Ab] myšavo, proč se dívám, [Gm] jaký zbytek sámu?
[Fm] O, proč neřeknu, madam, [Bb] tak svoje [Eb] kápadá. _
Vidím, že to za [Fm] moc nestojí.
_ [Cm] _
Sbohem, cizí [G] matko, v [Gm] cizím [Eb] pokoji.
_ _ [F] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ Já hladám, [F] madam, [Gm] já _ [Cm] _ hladám. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [Eb] _
Proč ta žena v tomhle [F] pokoji, _ _ [Cm] my však [G] pořád dolik známá?
_ [F] _ [Eb] Připadá stejně jak ten [F] pokoj, jak na [Fm] náhada.
_ [Cm] _
Jako rána, [G] co se nebojí.
_ _ [Ab] S cizí ženou v [Bbm] cizím pokoji, _ [C] už jsem dlouho nebyl.
Já to [Cm] nějak [Ab] splet, byl jsem tam, kde [Gm] vidím nejlíp 20 let.
[Fm] A to, co mám do [Bb] mě, je rozhodně pro [Eb] mě. _
Stejně jako [Fm] chůzem po stroji, _ [Cm] jsem tu zesloužen [G] _ [Eb] ve svém _ pokoji.
_ [Fm] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [Cm] _ _
www [G] _ _ .hradeckralove.com
[Cm] _ _