Chords for Mireille Mathieu & Yves Duteil ( La Langue de chez nous /1990 )
Tempo:
77.65 bpm
Chords used:
E
F#
A
D#
B
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
On va parler de Johnny Stark.
Tu souhaitais l'avoir dans l'émission.
La langue de chez nous, c'est probablement la chanson française
qui a bouleversé le plus les Américains du Nord francophones.
C'est [D#]-à-dire les
[F#] [B] [A] [E]
C'est une langue [D#] belle, avec [F#] des mots superbes,
qui [C#m] porte son histoire à [D#] travers ses [E] accents.
Où l'on sent la [D#] musique et le [F#] parfum des herbes.
Le [C#m] fromage de chèvre et le pain de [E] froment.
Et [Bm] du Mont-Saint-Michel [E] jusqu'à la [A] Cantrescarpe,
en écoutant [C#] parler les gens [F#m] de ce pays,
on [G] dirait que le vent s'est pris dans [E] une harpe,
et qu'il en a gardé [B] [E] toutes les harmonies.
Dans cette [D#] langue belle, aux couleurs de [F#m] Provence,
où la saveur des [B] chansons est déjà dans [E] les mots.
C'est [D#] d'abord en parlant que la [F#] fête commence,
et l'on voit [A] des [D#] paroles aussi bien que de l'eau.
Les voix ressemblent au [E] cours des fleuves et des [A] rivières,
elles [C#] répondent aux méandres, aux vents dans [F#m] les roseaux.
Parfois même [G] au torrent qui charrie du [E] tonnerre,
en brûlissant [F#] les pierres sur le [E] bord des ruisseaux.
[A] [E] C'est une langue belle à l'autre [F#m] bout du monde,
une [B] bulle de France au nord d'un continent,
[A#m] certi dans un étau mais [D#] pourtant [F#] si fécond,
[B] enfermée dans les glaces au [E] sommet d'un volcan.
Elle a [Bm] jeté des ponts par [B]-dessus l'Atlantique,
elle [G#] a quitté son île [C#] pour un [F#] autre terroir.
Et comme [A] une hirondelle au [Cm] printemps des [E] musiques,
elle nous revient chanter ses peines et ses espoirs.
Nous dirons que là-bas, dans ce pays de neige,
elle a [C#] fait face aux vents qui soufflent [F#] de partout,
pour imposer ses mots [E] jusqu'à dans les collèges.
Et qu'on y [C#] parle encore la langue [E] de chez nous.
C 'est une [Gm] langue belle à qui c'est la [F#m] défense,
[B] elle offre les trésors de richesse [E] infinie,
les mots qui nous [Gm] manquaient pour [F#m] pouvoir nous comprendre,
et [C#] la force qu'il faut pour vivre en [E] harmonie.
Du Mont-Saint-Michel jusqu'à [A] la Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens de [F#m] ce pays.
On [C#m] dirait que le vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [F#] toute une [E] symphonie.
Et de l'île d'Orléans jusqu'à la [A] Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens [F#m] de ce pays.
On dirait que le [C] vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [B] toute une [E] [A] symphonie.
[E] [F#]
[N]
Tu souhaitais l'avoir dans l'émission.
La langue de chez nous, c'est probablement la chanson française
qui a bouleversé le plus les Américains du Nord francophones.
C'est [D#]-à-dire les
[F#] [B] [A] [E]
C'est une langue [D#] belle, avec [F#] des mots superbes,
qui [C#m] porte son histoire à [D#] travers ses [E] accents.
Où l'on sent la [D#] musique et le [F#] parfum des herbes.
Le [C#m] fromage de chèvre et le pain de [E] froment.
Et [Bm] du Mont-Saint-Michel [E] jusqu'à la [A] Cantrescarpe,
en écoutant [C#] parler les gens [F#m] de ce pays,
on [G] dirait que le vent s'est pris dans [E] une harpe,
et qu'il en a gardé [B] [E] toutes les harmonies.
Dans cette [D#] langue belle, aux couleurs de [F#m] Provence,
où la saveur des [B] chansons est déjà dans [E] les mots.
C'est [D#] d'abord en parlant que la [F#] fête commence,
et l'on voit [A] des [D#] paroles aussi bien que de l'eau.
Les voix ressemblent au [E] cours des fleuves et des [A] rivières,
elles [C#] répondent aux méandres, aux vents dans [F#m] les roseaux.
Parfois même [G] au torrent qui charrie du [E] tonnerre,
en brûlissant [F#] les pierres sur le [E] bord des ruisseaux.
[A] [E] C'est une langue belle à l'autre [F#m] bout du monde,
une [B] bulle de France au nord d'un continent,
[A#m] certi dans un étau mais [D#] pourtant [F#] si fécond,
[B] enfermée dans les glaces au [E] sommet d'un volcan.
Elle a [Bm] jeté des ponts par [B]-dessus l'Atlantique,
elle [G#] a quitté son île [C#] pour un [F#] autre terroir.
Et comme [A] une hirondelle au [Cm] printemps des [E] musiques,
elle nous revient chanter ses peines et ses espoirs.
Nous dirons que là-bas, dans ce pays de neige,
elle a [C#] fait face aux vents qui soufflent [F#] de partout,
pour imposer ses mots [E] jusqu'à dans les collèges.
Et qu'on y [C#] parle encore la langue [E] de chez nous.
C 'est une [Gm] langue belle à qui c'est la [F#m] défense,
[B] elle offre les trésors de richesse [E] infinie,
les mots qui nous [Gm] manquaient pour [F#m] pouvoir nous comprendre,
et [C#] la force qu'il faut pour vivre en [E] harmonie.
Du Mont-Saint-Michel jusqu'à [A] la Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens de [F#m] ce pays.
On [C#m] dirait que le vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [F#] toute une [E] symphonie.
Et de l'île d'Orléans jusqu'à la [A] Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens [F#m] de ce pays.
On dirait que le [C] vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [B] toute une [E] [A] symphonie.
[E] [F#]
[N]
Key:
E
F#
A
D#
B
E
F#
A
On va parler de Johnny Stark.
Tu souhaitais l'avoir dans l'émission.
La langue de chez nous, c'est probablement la chanson française
qui a bouleversé le plus les Américains du Nord francophones.
C'est [D#]-à-dire les_ _ _
_ [F#] _ _ [B] _ _ [A] _ _ [E] _
C'est une langue [D#] belle, avec [F#] des mots superbes,
qui [C#m] porte son histoire à [D#] travers ses [E] accents.
Où l'on sent la [D#] musique et le [F#] parfum des herbes.
Le [C#m] fromage de chèvre et le pain de [E] froment.
Et [Bm] du Mont-Saint-Michel [E] jusqu'à la [A] Cantrescarpe,
en écoutant [C#] parler les gens [F#m] de ce pays,
on [G] dirait que le vent s'est pris dans [E] une harpe,
et qu'il en a gardé [B] [E] toutes les harmonies.
Dans cette [D#] langue belle, aux couleurs de [F#m] Provence,
où la saveur des [B] chansons est déjà dans [E] les mots.
C'est [D#] d'abord en parlant que la [F#] fête commence,
et l'on voit [A] des [D#] paroles aussi bien que de l'eau.
Les voix ressemblent au [E] cours des fleuves et des [A] rivières,
elles [C#] répondent aux méandres, aux vents dans [F#m] les roseaux.
Parfois même [G] au torrent qui charrie du [E] tonnerre,
en brûlissant [F#] les pierres sur le [E] bord des ruisseaux.
_ [A] _ [E] C'est une langue belle à l'autre [F#m] bout du monde,
une [B] bulle de France au nord d'un continent,
[A#m] certi dans un étau mais [D#] pourtant [F#] si fécond,
[B] enfermée dans les glaces au [E] sommet d'un volcan.
Elle a [Bm] jeté des ponts par [B]-dessus l'Atlantique,
elle [G#] a quitté son île [C#] pour un [F#] autre terroir.
Et comme [A] une hirondelle au [Cm] printemps des [E] musiques,
elle nous revient chanter ses peines et ses espoirs.
Nous dirons que là-bas, dans ce pays de neige,
elle a [C#] fait face aux vents qui soufflent [F#] de partout,
pour imposer ses mots [E] jusqu'à dans les collèges.
Et qu'on y [C#] parle encore la langue [E] de chez nous.
C _ 'est une [Gm] langue belle à qui c'est la [F#m] défense,
[B] elle offre les trésors de richesse [E] infinie,
les mots qui nous [Gm] manquaient pour [F#m] pouvoir nous comprendre,
et [C#] la force qu'il faut pour vivre en [E] harmonie.
Du Mont-Saint-Michel jusqu'à [A] la Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens de [F#m] ce pays.
On [C#m] dirait que le vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [F#] toute une [E] symphonie.
Et de l'île d'Orléans jusqu'à la [A] Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens [F#m] de ce pays.
On dirait que le [C] vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [B] toute une _ [E] _ _ [A] symphonie. _
_ [E] _ _ _ _ _ [F#] _ _
[N] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Tu souhaitais l'avoir dans l'émission.
La langue de chez nous, c'est probablement la chanson française
qui a bouleversé le plus les Américains du Nord francophones.
C'est [D#]-à-dire les_ _ _
_ [F#] _ _ [B] _ _ [A] _ _ [E] _
C'est une langue [D#] belle, avec [F#] des mots superbes,
qui [C#m] porte son histoire à [D#] travers ses [E] accents.
Où l'on sent la [D#] musique et le [F#] parfum des herbes.
Le [C#m] fromage de chèvre et le pain de [E] froment.
Et [Bm] du Mont-Saint-Michel [E] jusqu'à la [A] Cantrescarpe,
en écoutant [C#] parler les gens [F#m] de ce pays,
on [G] dirait que le vent s'est pris dans [E] une harpe,
et qu'il en a gardé [B] [E] toutes les harmonies.
Dans cette [D#] langue belle, aux couleurs de [F#m] Provence,
où la saveur des [B] chansons est déjà dans [E] les mots.
C'est [D#] d'abord en parlant que la [F#] fête commence,
et l'on voit [A] des [D#] paroles aussi bien que de l'eau.
Les voix ressemblent au [E] cours des fleuves et des [A] rivières,
elles [C#] répondent aux méandres, aux vents dans [F#m] les roseaux.
Parfois même [G] au torrent qui charrie du [E] tonnerre,
en brûlissant [F#] les pierres sur le [E] bord des ruisseaux.
_ [A] _ [E] C'est une langue belle à l'autre [F#m] bout du monde,
une [B] bulle de France au nord d'un continent,
[A#m] certi dans un étau mais [D#] pourtant [F#] si fécond,
[B] enfermée dans les glaces au [E] sommet d'un volcan.
Elle a [Bm] jeté des ponts par [B]-dessus l'Atlantique,
elle [G#] a quitté son île [C#] pour un [F#] autre terroir.
Et comme [A] une hirondelle au [Cm] printemps des [E] musiques,
elle nous revient chanter ses peines et ses espoirs.
Nous dirons que là-bas, dans ce pays de neige,
elle a [C#] fait face aux vents qui soufflent [F#] de partout,
pour imposer ses mots [E] jusqu'à dans les collèges.
Et qu'on y [C#] parle encore la langue [E] de chez nous.
C _ 'est une [Gm] langue belle à qui c'est la [F#m] défense,
[B] elle offre les trésors de richesse [E] infinie,
les mots qui nous [Gm] manquaient pour [F#m] pouvoir nous comprendre,
et [C#] la force qu'il faut pour vivre en [E] harmonie.
Du Mont-Saint-Michel jusqu'à [A] la Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens de [F#m] ce pays.
On [C#m] dirait que le vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [F#] toute une [E] symphonie.
Et de l'île d'Orléans jusqu'à la [A] Contrescarpe,
en [C#] écoutant chanter les gens [F#m] de ce pays.
On dirait que le [C] vent s'est pris dans [E] une arbre,
et qu'il a composé [B] toute une _ [E] _ _ [A] symphonie. _
_ [E] _ _ _ _ _ [F#] _ _
[N] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _