Chords for Nação Kaxinawá - Boi Garantido 2001
Tempo:
93.95 bpm
Chords used:
C
Em
G
B
Am
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[E] [Em] [C]
[Am] [Em] [C]
[Am] [Bm] [Em] [C]
[Am] [Em] [C]
[Am] [Bm] [Em] O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
[D] Trovoes e relâmpagos [G] estremeceram a floresta, [D] o paraíso castilhauá foi [G] exterminado,
[B] a natureza entusiasta destruiu [C] a [Em] vida.
[C] O céu virou [Am] terra e a terra virou [B] céu.
O [C] sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C]
Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C]
Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
[B] nação castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[D] As noixas de fogo [G] iluminam o [C] terreiro,
[D] guerreiros reverenciam o topo em [G]
caranguejo.
[B] A pintura de fumacá,
[Em] protege o castilhauá,
[C] da fúria e da maldição de maioá.
[B] O [C] peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[D] Canções de fogo iluminam [G] o terreiro.
[D] Guerreiros reverenciam o toto em [G] caranguejo.
[B] A figura de Kumaka,
[Em] protege o castilhauá
[C] da pura e da [Am] maldição de Maiuá.
[B]
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[C] [C] [Bm] [Em] [C] [Bm]
[Em] [C] [Am]
[Em] [C] [Bm]
[Em] [C] [Am] [G]
[Em] [C] [Bm]
[Em] [C] [Am] [N]
[Am] [Em] [C]
[Am] [Bm] [Em] [C]
[Am] [Em] [C]
[Am] [Bm] [Em] O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
[D] Trovoes e relâmpagos [G] estremeceram a floresta, [D] o paraíso castilhauá foi [G] exterminado,
[B] a natureza entusiasta destruiu [C] a [Em] vida.
[C] O céu virou [Am] terra e a terra virou [B] céu.
O [C] sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C]
Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C]
Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
[B] nação castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[D] As noixas de fogo [G] iluminam o [C] terreiro,
[D] guerreiros reverenciam o topo em [G]
caranguejo.
[B] A pintura de fumacá,
[Em] protege o castilhauá,
[C] da fúria e da maldição de maioá.
[B] O [C] peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[D] Canções de fogo iluminam [G] o terreiro.
[D] Guerreiros reverenciam o toto em [G] caranguejo.
[B] A figura de Kumaka,
[Em] protege o castilhauá
[C] da pura e da [Am] maldição de Maiuá.
[B]
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[C] [C] [Bm] [Em] [C] [Bm]
[Em] [C] [Am]
[Em] [C] [Bm]
[Em] [C] [Am] [G]
[Em] [C] [Bm]
[Em] [C] [Am] [N]
Key:
C
Em
G
B
Am
C
Em
G
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ [Bm] _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ [Bm] _ [Em] O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
_ O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
_ _ [D] Trovoes e relâmpagos [G] estremeceram a floresta, [D] o paraíso castilhauá foi [G] exterminado,
_ [B] a natureza entusiasta destruiu [C] a [Em] vida.
_ [C] O céu virou [Am] terra e a terra virou [B] céu.
O [C] sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] _ _ repovoar.
[C]
Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C]
Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
_ [B] nação castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
_ Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
_ [D] As noixas de fogo [G] iluminam o [C] terreiro,
_ [D] guerreiros reverenciam o topo em [G]
caranguejo.
_ [B] A pintura de fumacá,
[Em] protege o castilhauá,
[C] da fúria e da maldição de maioá.
[B] O [C] peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] _ _ repovoar.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
_ Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo. _
[D] Canções de fogo iluminam [G] o terreiro.
_ [D] Guerreiros reverenciam o toto em [G] caranguejo. _
[B] A figura de Kumaka,
[Em] protege o castilhauá
[C] da pura e da [Am] maldição de _ Maiuá.
[B] _
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo. _
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[C] _ _ [C] _ _ [Bm] _ _ [Em] _ _ [C] _ _ _ [Bm] _ _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [Am] _ _ _
_ [Em] _ _ [C] _ _ _ _ [Bm] _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [Am] _ _ [G] _
_ [Em] _ _ [C] _ _ _ [Bm] _ _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [Am] _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ [Bm] _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ [C] _
_ [Am] _ _ [Bm] _ [Em] O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
_ O grande cataclismo abalou o mundo, [C] os grandes despertaram [Em] do sono profundo, [Am] o céu desabou
[Bm] sobre a terra dos [Em] castilhauá.
_ _ [D] Trovoes e relâmpagos [G] estremeceram a floresta, [D] o paraíso castilhauá foi [G] exterminado,
_ [B] a natureza entusiasta destruiu [C] a [Em] vida.
_ [C] O céu virou [Am] terra e a terra virou [B] céu.
O [C] sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O sempre-vivo da índia [G]
castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] _ _ repovoar.
[C]
Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
[C]
Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
_ [B] nação castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
_ Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
_ [D] As noixas de fogo [G] iluminam o [C] terreiro,
_ [D] guerreiros reverenciam o topo em [G]
caranguejo.
_ [B] A pintura de fumacá,
[Em] protege o castilhauá,
[C] da fúria e da maldição de maioá.
[B] O [C] peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] repovoar.
[C] O peito e o bordo da índia [G] castilhauá,
[B] prontou a vida pro mundo [Em] _ _ repovoar.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo.
_ Chora, [G] malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo. _
[D] Canções de fogo iluminam [G] o terreiro.
_ [D] Guerreiros reverenciam o toto em [G] caranguejo. _
[B] A figura de Kumaka,
[Em] protege o castilhauá
[C] da pura e da [Am] maldição de _ Maiuá.
[B] _
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[G] Chora, malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [C] de caranguejo. _
[G] Chora, malé, chora, malé.
[C] Ciencia é que é ter.
[D] Chora, [G] malé, chora, malé.
O [B] povo castilhauá,
filhos prediletos [Em] do pai do trovão,
nação [B] castilhauá.
Gente [Em] de caranguejo.
[C] _ _ [C] _ _ [Bm] _ _ [Em] _ _ [C] _ _ _ [Bm] _ _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [Am] _ _ _
_ [Em] _ _ [C] _ _ _ _ [Bm] _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [Am] _ _ [G] _
_ [Em] _ _ [C] _ _ _ [Bm] _ _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [Am] _ _ [N] _