Chords for Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte (Clip officiel)
Tempo:
74.1 bpm
Chords used:
Ebm
Abm
Bbm
Ab
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Ebm] [Bbm] Ohayo [Ab] sumimasen.
[Abm]
[Ebm] Konnichiwa sonito.
[Ab] J'ai ma [Ebm] téléphane.
[Bbm]
[Ebm] [B] [Ebm] Ohayo sumimasen.
[Ab] [Bbm] J'ai ma téléphane.
[Ebm] Un [Ab] signe, [Eb] une [Bb] larme, un mot, [Abm] une arme,
[Ebm] nettoyer les étoiles à l [Bbm]'alcool de mon âme.
[Ebm] Un [F] vide, [Ebm] un mal, des [Abm] roses [Ab] qui s'affament,
[Bbm] quelqu'un qui prend la place de quelqu [Eb]'un d'autre.
Un [Abm] ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je [Abm] le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours [Bbm] ma faute.
Si les choses sont [Eb] cassées,
[Ebm] le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Ab] parler.
[Abm] Il y a en moi toujours [Bbm] l'autre,
attiré par le [Ebm] danger.
[B]
[Bbm] Ohayo [Bb] sumimasen.
[Eb] Un film, une faille, l [Abm]'amour, [Ab] une paille.
Je [Ebm] me noie dans un verre d'or.
Je [Abm] me sens [Bbm] mal dans ma peau.
[Ebm] Je rime, je cache.
[Abm] Le frais derrière un masque.
[Bbm] Le soleil ne va jamais se [Eb] lever.
Un ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je le laisse [Abm] entrer ?
Ce n'est pas toujours [Gb] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Abm] parler.
Il y a en moi [Ebm] toujours l'autre,
[Bbm] attiré par le [B] danger.
[Db] [Gb] [Ab] [Abm] Je ne suis pas si forte que [B] ça.
[Db] [Abm] Et la nuit, je ne dors [B] pas.
[Db] [Abm] Tous ces rêves, ça ne m'aide [B] pas.
[Db] [Abm] Un enfant frappe à [Ebm] ma porte.
Il [Ab] laisse entrer la lumière.
[Ebm] Il [Abm] a mes yeux et [Bbm] mon cœur.
Et derrière lui, c'est [Ebm] l'enfer.
[Eb] Un ange [Ebm] frappe à ma porte.
Est-ce que je le laisse entrer ?
Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
[Bb] [Ebm] [Ab] Ce [Abm] n'est pas toujours [Bb] ma [Bbm] faute.
Si les choses sont [Eb] cassées.
[Ab] [Eb]
[Abm]
[Ebm] Konnichiwa sonito.
[Ab] J'ai ma [Ebm] téléphane.
[Bbm]
[Ebm] [B] [Ebm] Ohayo sumimasen.
[Ab] [Bbm] J'ai ma téléphane.
[Ebm] Un [Ab] signe, [Eb] une [Bb] larme, un mot, [Abm] une arme,
[Ebm] nettoyer les étoiles à l [Bbm]'alcool de mon âme.
[Ebm] Un [F] vide, [Ebm] un mal, des [Abm] roses [Ab] qui s'affament,
[Bbm] quelqu'un qui prend la place de quelqu [Eb]'un d'autre.
Un [Abm] ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je [Abm] le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours [Bbm] ma faute.
Si les choses sont [Eb] cassées,
[Ebm] le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Ab] parler.
[Abm] Il y a en moi toujours [Bbm] l'autre,
attiré par le [Ebm] danger.
[B]
[Bbm] Ohayo [Bb] sumimasen.
[Eb] Un film, une faille, l [Abm]'amour, [Ab] une paille.
Je [Ebm] me noie dans un verre d'or.
Je [Abm] me sens [Bbm] mal dans ma peau.
[Ebm] Je rime, je cache.
[Abm] Le frais derrière un masque.
[Bbm] Le soleil ne va jamais se [Eb] lever.
Un ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je le laisse [Abm] entrer ?
Ce n'est pas toujours [Gb] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Abm] parler.
Il y a en moi [Ebm] toujours l'autre,
[Bbm] attiré par le [B] danger.
[Db] [Gb] [Ab] [Abm] Je ne suis pas si forte que [B] ça.
[Db] [Abm] Et la nuit, je ne dors [B] pas.
[Db] [Abm] Tous ces rêves, ça ne m'aide [B] pas.
[Db] [Abm] Un enfant frappe à [Ebm] ma porte.
Il [Ab] laisse entrer la lumière.
[Ebm] Il [Abm] a mes yeux et [Bbm] mon cœur.
Et derrière lui, c'est [Ebm] l'enfer.
[Eb] Un ange [Ebm] frappe à ma porte.
Est-ce que je le laisse entrer ?
Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
[Bb] [Ebm] [Ab] Ce [Abm] n'est pas toujours [Bb] ma [Bbm] faute.
Si les choses sont [Eb] cassées.
[Ab] [Eb]
Key:
Ebm
Abm
Bbm
Ab
Eb
Ebm
Abm
Bbm
[Ebm] _ _ [Bbm] Ohayo [Ab] sumimasen.
[Abm] _ _ _
[Ebm] Konnichiwa sonito.
[Ab] J'ai ma [Ebm] téléphane.
[Bbm] _
[Ebm] _ _ _ _ _ [B] [Ebm] Ohayo sumimasen.
_ _ _ _ [Ab] _ [Bbm] J'ai ma téléphane.
[Ebm] Un [Ab] signe, [Eb] une [Bb] larme, un mot, [Abm] une arme,
[Ebm] nettoyer les étoiles à l [Bbm]'alcool de mon âme.
[Ebm] Un [F] vide, [Ebm] un mal, des [Abm] roses [Ab] qui s'affament,
[Bbm] quelqu'un qui prend la place de quelqu [Eb]'un d'autre.
Un [Abm] ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je [Abm] le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours [Bbm] ma faute.
Si les choses sont [Eb] cassées,
[Ebm] le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Ab] parler.
[Abm] Il y a en moi toujours [Bbm] l'autre,
attiré par le [Ebm] danger.
_ [B] _ _
[Bbm] Ohayo [Bb] sumimasen.
[Eb] Un film, une faille, l [Abm]'amour, [Ab] une paille.
Je [Ebm] me noie dans un verre d'or.
Je [Abm] me sens [Bbm] mal dans ma peau.
[Ebm] Je rime, je cache.
[Abm] Le frais derrière un masque.
[Bbm] Le soleil ne va jamais se [Eb] lever.
Un ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je le laisse [Abm] entrer ?
Ce n'est pas toujours [Gb] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Abm] parler.
Il y a en moi [Ebm] toujours l'autre,
[Bbm] attiré par le [B] danger.
_ [Db] _ [Gb] _ [Ab] [Abm] Je ne suis pas si forte que [B] ça.
_ [Db] _ _ [Abm] _ Et la nuit, je ne dors [B] pas.
_ [Db] _ _ [Abm] _ Tous ces rêves, ça ne m'aide [B] pas.
[Db] _ _ [Abm] _ Un enfant frappe à [Ebm] ma porte.
Il [Ab] laisse entrer la lumière.
[Ebm] Il [Abm] a mes yeux et [Bbm] mon cœur.
Et derrière lui, c'est [Ebm] l'enfer.
[Eb] Un ange [Ebm] frappe à ma porte.
Est-ce que je le laisse entrer ?
Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées, _ _ _
_ _ _ _ Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées, _ _
_ _ [Bb] _ [Ebm] _ [Ab] Ce [Abm] n'est pas toujours [Bb] ma [Bbm] faute.
Si les choses sont [Eb] cassées.
_ [Ab] _ _ [Eb] _ _ _ _ _ _ _
[Abm] _ _ _
[Ebm] Konnichiwa sonito.
[Ab] J'ai ma [Ebm] téléphane.
[Bbm] _
[Ebm] _ _ _ _ _ [B] [Ebm] Ohayo sumimasen.
_ _ _ _ [Ab] _ [Bbm] J'ai ma téléphane.
[Ebm] Un [Ab] signe, [Eb] une [Bb] larme, un mot, [Abm] une arme,
[Ebm] nettoyer les étoiles à l [Bbm]'alcool de mon âme.
[Ebm] Un [F] vide, [Ebm] un mal, des [Abm] roses [Ab] qui s'affament,
[Bbm] quelqu'un qui prend la place de quelqu [Eb]'un d'autre.
Un [Abm] ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je [Abm] le laisse entrer ?
Ce n'est pas toujours [Bbm] ma faute.
Si les choses sont [Eb] cassées,
[Ebm] le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Ab] parler.
[Abm] Il y a en moi toujours [Bbm] l'autre,
attiré par le [Ebm] danger.
_ [B] _ _
[Bbm] Ohayo [Bb] sumimasen.
[Eb] Un film, une faille, l [Abm]'amour, [Ab] une paille.
Je [Ebm] me noie dans un verre d'or.
Je [Abm] me sens [Bbm] mal dans ma peau.
[Ebm] Je rime, je cache.
[Abm] Le frais derrière un masque.
[Bbm] Le soleil ne va jamais se [Eb] lever.
Un ange frappe à [Ebm] ma porte.
Est-ce que je le laisse [Abm] entrer ?
Ce n'est pas toujours [Gb] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées,
le diable frappe à ma porte.
Je demande à me [Abm] parler.
Il y a en moi [Ebm] toujours l'autre,
[Bbm] attiré par le [B] danger.
_ [Db] _ [Gb] _ [Ab] [Abm] Je ne suis pas si forte que [B] ça.
_ [Db] _ _ [Abm] _ Et la nuit, je ne dors [B] pas.
_ [Db] _ _ [Abm] _ Tous ces rêves, ça ne m'aide [B] pas.
[Db] _ _ [Abm] _ Un enfant frappe à [Ebm] ma porte.
Il [Ab] laisse entrer la lumière.
[Ebm] Il [Abm] a mes yeux et [Bbm] mon cœur.
Et derrière lui, c'est [Ebm] l'enfer.
[Eb] Un ange [Ebm] frappe à ma porte.
Est-ce que je le laisse entrer ?
Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées, _ _ _
_ _ _ _ Ce [Abm] n'est pas toujours [Ebm] ma faute.
Si [Bbm] les choses sont [Ebm] cassées, _ _
_ _ [Bb] _ [Ebm] _ [Ab] Ce [Abm] n'est pas toujours [Bb] ma [Bbm] faute.
Si les choses sont [Eb] cassées.
_ [Ab] _ _ [Eb] _ _ _ _ _ _ _