Chords for Nehm'n Sie 'n Alten (Original 1927 Remastered)
Tempo:
62 bpm
Chords used:
Bb
F
Cm
G
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Cm] [Bb]
Die Statistik zeigt's dem Kenner, es [F] gibt mehr Frauen als wie Männer.
[Cm] Darum rat' ich [F] allen Frauen, sich bei Zeiten [Bb] umzuschauen.
Aber bitte [Cm] sich begnügen, es kann nicht [F] jeden schönsten kriegen.
Schauen Sie [G] nicht zu wählerisch, nur nach [Bb] dem, der jung und frisch.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, so'n Alten [F] wohlbestalten,
so'n Beamten mit Pension, sehr begehrt ist [Bb] die Person.
Nehmen Sie'n Alten, [Eb] nehmen Sie'n Alten, haben Sie etwas aufgefrischt,
ist er [Bb] besser oft wie'n Junger und stets besser als wie nischt.
Ist so'n Mann auch kein Adonis, [F] wenn's man bloß ne Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, umso mehr [Bb] schaut man auf sie.
Hat er auch vielleicht ne Glatze, nur einer [F] kriegt zu einer Hatze.
Oder hat er ein [G] Doppelkinn, gut, dann kauft man [Bb] Doppelkinn.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, hat er auch schon [F] eingefalten,
diesen bloß am Kopf zu sehen.
Das andere [Bb] ist vielleicht sehr schön,
nehmen Sie'n [Eb] Alten, nehmen Sie'n Alten, ist rar schon dick und breit,
n' [Bb] Jungen müssen Sie erst füttern und den haben Sie schon so weit.
Junger lässt sich schwer bezwingen, [F] wenn Sie den Pantoffel schwingen,
n' Alter gibt ihm Sportmoney, machte Betten, kocht [Bb] Kaffee.
N' Junger küsst zwar [Cm] heiß und mächtig, doch n' Alter küsst bedächtig,
[G] was ihm fehlt an Temperament, das [Bb] ersetzt er durch Talent.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der versteht gut [F] auszuhalten,
n' Junger küsst voll unbedacht, oft und [Bb] schnell drum geben Sie Acht.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie [Eb]'n Alten, der geht weniger aus sich raus,
küsst nicht oft, doch [Gm] dauert länger, dadurch gleicht [Bb] sich's wieder aus.
Drum können Sie kein Jüngern haben, [F] nehmen Sie sich n' Altenknaben,
es gibt ja viele dort und hier, und wie wär es denn [Bb] mit mir?
Ich empfehle mich [Cm] hier aufs Beste, hab noch heute [F] sehr schöne Reste,
lieb' Sie alle aus der Ferne, schreiben [Bb] Sie mal, ich komme hier.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der ist froh, wenn Sie ihn [Cm] behalten,
der bleibt treu in Ewigkeit, wird immer treuer mit der [Gm] Zeit.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der küsst voller Liebesqual,
denn er denkt bei [Bb] jedem Kusse, macht es vielleicht das letzte Mal.
[N]
Die Statistik zeigt's dem Kenner, es [F] gibt mehr Frauen als wie Männer.
[Cm] Darum rat' ich [F] allen Frauen, sich bei Zeiten [Bb] umzuschauen.
Aber bitte [Cm] sich begnügen, es kann nicht [F] jeden schönsten kriegen.
Schauen Sie [G] nicht zu wählerisch, nur nach [Bb] dem, der jung und frisch.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, so'n Alten [F] wohlbestalten,
so'n Beamten mit Pension, sehr begehrt ist [Bb] die Person.
Nehmen Sie'n Alten, [Eb] nehmen Sie'n Alten, haben Sie etwas aufgefrischt,
ist er [Bb] besser oft wie'n Junger und stets besser als wie nischt.
Ist so'n Mann auch kein Adonis, [F] wenn's man bloß ne Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, umso mehr [Bb] schaut man auf sie.
Hat er auch vielleicht ne Glatze, nur einer [F] kriegt zu einer Hatze.
Oder hat er ein [G] Doppelkinn, gut, dann kauft man [Bb] Doppelkinn.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, hat er auch schon [F] eingefalten,
diesen bloß am Kopf zu sehen.
Das andere [Bb] ist vielleicht sehr schön,
nehmen Sie'n [Eb] Alten, nehmen Sie'n Alten, ist rar schon dick und breit,
n' [Bb] Jungen müssen Sie erst füttern und den haben Sie schon so weit.
Junger lässt sich schwer bezwingen, [F] wenn Sie den Pantoffel schwingen,
n' Alter gibt ihm Sportmoney, machte Betten, kocht [Bb] Kaffee.
N' Junger küsst zwar [Cm] heiß und mächtig, doch n' Alter küsst bedächtig,
[G] was ihm fehlt an Temperament, das [Bb] ersetzt er durch Talent.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der versteht gut [F] auszuhalten,
n' Junger küsst voll unbedacht, oft und [Bb] schnell drum geben Sie Acht.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie [Eb]'n Alten, der geht weniger aus sich raus,
küsst nicht oft, doch [Gm] dauert länger, dadurch gleicht [Bb] sich's wieder aus.
Drum können Sie kein Jüngern haben, [F] nehmen Sie sich n' Altenknaben,
es gibt ja viele dort und hier, und wie wär es denn [Bb] mit mir?
Ich empfehle mich [Cm] hier aufs Beste, hab noch heute [F] sehr schöne Reste,
lieb' Sie alle aus der Ferne, schreiben [Bb] Sie mal, ich komme hier.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der ist froh, wenn Sie ihn [Cm] behalten,
der bleibt treu in Ewigkeit, wird immer treuer mit der [Gm] Zeit.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der küsst voller Liebesqual,
denn er denkt bei [Bb] jedem Kusse, macht es vielleicht das letzte Mal.
[N]
Key:
Bb
F
Cm
G
Eb
Bb
F
Cm
_ _ _ [Cm] _ _ _ _ [Bb]
Die Statistik zeigt's dem Kenner, es [F] gibt mehr Frauen als wie Männer.
[Cm] Darum rat' ich [F] allen Frauen, sich bei Zeiten [Bb] umzuschauen.
Aber bitte [Cm] sich begnügen, es kann nicht [F] jeden schönsten kriegen.
Schauen Sie [G] nicht zu wählerisch, nur nach [Bb] dem, der jung und frisch.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, so'n Alten [F] wohlbestalten,
so'n Beamten mit Pension, sehr begehrt ist [Bb] die Person.
Nehmen Sie'n Alten, [Eb] nehmen Sie'n Alten, haben Sie etwas aufgefrischt,
ist er [Bb] besser oft wie'n Junger und stets besser als wie nischt.
_ _ Ist so'n Mann auch kein Adonis, [F] wenn's man bloß ne Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, umso mehr [Bb] schaut man auf sie.
Hat er auch vielleicht ne Glatze, nur einer [F] kriegt zu einer Hatze.
Oder hat er ein [G] Doppelkinn, gut, dann kauft man [Bb] Doppelkinn.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, hat er auch schon [F] eingefalten,
diesen bloß am Kopf zu sehen.
Das andere [Bb] ist vielleicht sehr schön,
nehmen Sie'n [Eb] Alten, nehmen Sie'n Alten, ist rar schon dick und breit,
n' [Bb] Jungen müssen Sie erst füttern und den haben Sie schon so weit.
_ _ _ Junger lässt sich schwer bezwingen, [F] wenn Sie den Pantoffel schwingen,
n' Alter gibt ihm Sportmoney, machte Betten, kocht [Bb] Kaffee.
N' Junger küsst zwar [Cm] heiß und mächtig, doch n' Alter küsst bedächtig,
[G] was ihm fehlt an Temperament, das [Bb] ersetzt er durch Talent.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der versteht gut [F] auszuhalten,
n' Junger küsst voll unbedacht, oft und [Bb] schnell drum geben Sie Acht.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie [Eb]'n Alten, der geht weniger aus sich raus,
küsst nicht oft, doch [Gm] dauert länger, dadurch gleicht [Bb] sich's wieder aus.
_ _ _ Drum können Sie kein Jüngern haben, [F] nehmen Sie sich n' Altenknaben,
es gibt ja viele dort und hier, und wie wär es denn [Bb] mit mir?
Ich empfehle mich [Cm] hier aufs Beste, hab noch heute [F] sehr schöne Reste,
lieb' Sie alle aus der Ferne, schreiben [Bb] Sie mal, ich komme hier.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der ist froh, wenn Sie ihn [Cm] behalten,
der bleibt treu in Ewigkeit, wird immer treuer mit der [Gm] Zeit.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der küsst voller Liebesqual,
denn er denkt bei [Bb] jedem Kusse, macht es vielleicht das letzte Mal.
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
Die Statistik zeigt's dem Kenner, es [F] gibt mehr Frauen als wie Männer.
[Cm] Darum rat' ich [F] allen Frauen, sich bei Zeiten [Bb] umzuschauen.
Aber bitte [Cm] sich begnügen, es kann nicht [F] jeden schönsten kriegen.
Schauen Sie [G] nicht zu wählerisch, nur nach [Bb] dem, der jung und frisch.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, so'n Alten [F] wohlbestalten,
so'n Beamten mit Pension, sehr begehrt ist [Bb] die Person.
Nehmen Sie'n Alten, [Eb] nehmen Sie'n Alten, haben Sie etwas aufgefrischt,
ist er [Bb] besser oft wie'n Junger und stets besser als wie nischt.
_ _ Ist so'n Mann auch kein Adonis, [F] wenn's man bloß ne Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, umso mehr [Bb] schaut man auf sie.
Hat er auch vielleicht ne Glatze, nur einer [F] kriegt zu einer Hatze.
Oder hat er ein [G] Doppelkinn, gut, dann kauft man [Bb] Doppelkinn.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, hat er auch schon [F] eingefalten,
diesen bloß am Kopf zu sehen.
Das andere [Bb] ist vielleicht sehr schön,
nehmen Sie'n [Eb] Alten, nehmen Sie'n Alten, ist rar schon dick und breit,
n' [Bb] Jungen müssen Sie erst füttern und den haben Sie schon so weit.
_ _ _ Junger lässt sich schwer bezwingen, [F] wenn Sie den Pantoffel schwingen,
n' Alter gibt ihm Sportmoney, machte Betten, kocht [Bb] Kaffee.
N' Junger küsst zwar [Cm] heiß und mächtig, doch n' Alter küsst bedächtig,
[G] was ihm fehlt an Temperament, das [Bb] ersetzt er durch Talent.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der versteht gut [F] auszuhalten,
n' Junger küsst voll unbedacht, oft und [Bb] schnell drum geben Sie Acht.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie [Eb]'n Alten, der geht weniger aus sich raus,
küsst nicht oft, doch [Gm] dauert länger, dadurch gleicht [Bb] sich's wieder aus.
_ _ _ Drum können Sie kein Jüngern haben, [F] nehmen Sie sich n' Altenknaben,
es gibt ja viele dort und hier, und wie wär es denn [Bb] mit mir?
Ich empfehle mich [Cm] hier aufs Beste, hab noch heute [F] sehr schöne Reste,
lieb' Sie alle aus der Ferne, schreiben [Bb] Sie mal, ich komme hier.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der ist froh, wenn Sie ihn [Cm] behalten,
der bleibt treu in Ewigkeit, wird immer treuer mit der [Gm] Zeit.
Nehmen Sie'n Alten, nehmen Sie'n Alten, der küsst voller Liebesqual,
denn er denkt bei [Bb] jedem Kusse, macht es vielleicht das letzte Mal.
_ _ _ _ _ _ _ [N] _