Piraten hits - Bonnie St Claire & josé - cassandra Chords
Tempo:
106.7 bpm
Chords used:
C
G
Am
F
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[C]
Buiten op straat staan de [F] tanks met [C]
soldaten,
dronken van macht en [Am] verdacht op [G] verzet.
Schietend en lachend uit pure [C] schaamte,
en jij ligt [F]
huilend alleen op je [G] bed.
[C] Jammer Cassandra, [F] maar niemand [C] gelooft je.
Toch sta je niet zo alleen in je [G] smaak.
Duizenden vrouwen [Am] jou geloven,
[F] rouwen [G]
in het [Am] zwart,
[Dm] treuren in [C] hun haard.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe.
Wij houden aan je, [C]
want niemand van ons is bereid
[E] om in het veld van de slijt voor jou [Am] te zitten.
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze [C] machteloosheid?
Wij willen helpen, [G] maar zeg ons dan hoe
jij je schoten [C] bevrijdt.
Sindsdenmorgen [F] je zoon kwam [C] een halen,
zo uit [Em] zijn bed, een [Am] geweer in zijn [G] rug.
En [Em] ooit meer iets van hem [G] hebt [C] vernomen,
[Em]
geloof je [F] toch nog, hij [F#m] komt weer [G] terug.
[C] Sorry, het antwoord [F] ligt ver in [C] de toekomst.
[G] [C]
Iedereen twijfelt, [Am] maar jij weet het [G] wel.
Hidden tot [Am] God, tot je zoon [C]
terugkomt.
[F] Leven [G] in een [Am] hel, [Dm] zoekend [G] naar z'n [C] cel.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C] Want niemand van ons is [E] bereid
om in [Am] het veld van de [E] slijt voor jou te trekken.
[Am] Misschien.
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze
[C] machteloosheid?
Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
jij je zoon [C] vervijft.
Als hij die nacht weer door [F] schoten [C] gewekt wordt,
rent ze de [Em] stad door en [Am] komt [G] op het plein.
[F] Vrouwen met [Em] angst [Am] in hun doon [C] krogen
[F] in hun [G] [Am] krooggordijn, [Dm] is hun [G] zoon [C] daarbij.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
Iedereen wil wel, maar [G] ook niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C]
Want niemand van ons is [E] bereid
om in het veld van de slijt voor jou te [Am] trekken.
Misschien.
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze [C] machteloosheid?
Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
hoe jij je zoon [C]
vervijft.
[G] Sorry Cassandra, sorry Cassandra, [C] sorry Cassandra, sorry Cassandra.
[E] Ah, [Am]
[E] [Am]
[G] sorry Cassandra, sorry Cassandra, sorry
Buiten op straat staan de [F] tanks met [C]
soldaten,
dronken van macht en [Am] verdacht op [G] verzet.
Schietend en lachend uit pure [C] schaamte,
en jij ligt [F]
huilend alleen op je [G] bed.
[C] Jammer Cassandra, [F] maar niemand [C] gelooft je.
Toch sta je niet zo alleen in je [G] smaak.
Duizenden vrouwen [Am] jou geloven,
[F] rouwen [G]
in het [Am] zwart,
[Dm] treuren in [C] hun haard.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe.
Wij houden aan je, [C]
want niemand van ons is bereid
[E] om in het veld van de slijt voor jou [Am] te zitten.
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze [C] machteloosheid?
Wij willen helpen, [G] maar zeg ons dan hoe
jij je schoten [C] bevrijdt.
Sindsdenmorgen [F] je zoon kwam [C] een halen,
zo uit [Em] zijn bed, een [Am] geweer in zijn [G] rug.
En [Em] ooit meer iets van hem [G] hebt [C] vernomen,
[Em]
geloof je [F] toch nog, hij [F#m] komt weer [G] terug.
[C] Sorry, het antwoord [F] ligt ver in [C] de toekomst.
[G] [C]
Iedereen twijfelt, [Am] maar jij weet het [G] wel.
Hidden tot [Am] God, tot je zoon [C]
terugkomt.
[F] Leven [G] in een [Am] hel, [Dm] zoekend [G] naar z'n [C] cel.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C] Want niemand van ons is [E] bereid
om in [Am] het veld van de [E] slijt voor jou te trekken.
[Am] Misschien.
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze
[C] machteloosheid?
Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
jij je zoon [C] vervijft.
Als hij die nacht weer door [F] schoten [C] gewekt wordt,
rent ze de [Em] stad door en [Am] komt [G] op het plein.
[F] Vrouwen met [Em] angst [Am] in hun doon [C] krogen
[F] in hun [G] [Am] krooggordijn, [Dm] is hun [G] zoon [C] daarbij.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
Iedereen wil wel, maar [G] ook niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C]
Want niemand van ons is [E] bereid
om in het veld van de slijt voor jou te [Am] trekken.
Misschien.
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze [C] machteloosheid?
Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
hoe jij je zoon [C]
vervijft.
[G] Sorry Cassandra, sorry Cassandra, [C] sorry Cassandra, sorry Cassandra.
[E] Ah, [Am]
[E] [Am]
[G] sorry Cassandra, sorry Cassandra, sorry
Key:
C
G
Am
F
E
C
G
Am
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Buiten op straat staan de [F] tanks met [C]
soldaten,
_ _ dronken van macht en [Am] verdacht op [G] verzet.
_ _ _ Schietend en lachend uit pure [C] schaamte,
en jij ligt [F]
huilend alleen op je [G] bed.
_ [C] Jammer Cassandra, [F] maar niemand [C] gelooft je. _
Toch sta je niet zo alleen in je [G] smaak.
_ _ _ Duizenden vrouwen [Am] jou _ geloven,
[F] rouwen _ _ [G]
in het [Am] zwart,
_ [Dm] treuren in [C] hun haard.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven? _ _
Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe.
Wij houden aan je, _ [C] _ _ _ _
want niemand van ons is bereid
[E] om in het veld van de slijt voor jou _ [Am] te zitten. _
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze _ _ [C] _ machteloosheid? _
Wij willen helpen, [G] maar zeg ons dan hoe _
jij je schoten [C] _ bevrijdt. _ _
_ _ _ _ Sindsdenmorgen [F] je zoon kwam [C] een halen,
_ _ zo uit [Em] zijn bed, een [Am] geweer in zijn [G] rug.
_ En [Em] ooit meer iets van hem [G] hebt [C] vernomen,
_ [Em]
geloof je [F] toch nog, hij [F#m] komt weer [G] terug. _ _
[C] Sorry, het antwoord [F] ligt ver in [C] de toekomst.
[G] _ _ _ _ _ _ [C]
Iedereen twijfelt, [Am] maar jij weet het [G] _ wel.
_ Hidden tot [Am] God, tot je zoon [C]
terugkomt.
[F] Leven _ _ [G] in een [Am] hel, _ [Dm] zoekend [G] naar z'n [C] cel.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
_ _ Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C] _ _ _ _ Want niemand van ons is [E] bereid
om in [Am] het veld van de [E] slijt voor jou te trekken.
[Am] Misschien.
_ _ Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze _
_ [C] _ machteloosheid?
_ Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
jij je zoon [C] vervijft. _ _ _ _ _
Als hij die nacht weer door [F] schoten [C] gewekt wordt,
_ _ rent ze de [Em] stad door en [Am] komt [G] op het plein.
_ _ _ [F] Vrouwen met [Em] angst [Am] in hun doon [C] krogen
[F] in hun _ [G] _ _ [Am] krooggordijn, [Dm] is hun [G] zoon [C] daarbij.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven? _
_ Iedereen wil wel, maar [G] ook niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C] _ _ _
_ Want niemand van ons is [E] bereid
om in het veld van de slijt voor jou te [Am] trekken.
Misschien.
_ Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze _ _ [C] _ machteloosheid?
_ Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
hoe jij je zoon [C] _ _
vervijft.
_ _ _ _ [G] Sorry Cassandra, sorry Cassandra, [C] sorry Cassandra, _ sorry Cassandra.
[E] Ah, [Am] _
_ [E] _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] sorry Cassandra, _ sorry Cassandra, sorry _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Buiten op straat staan de [F] tanks met [C]
soldaten,
_ _ dronken van macht en [Am] verdacht op [G] verzet.
_ _ _ Schietend en lachend uit pure [C] schaamte,
en jij ligt [F]
huilend alleen op je [G] bed.
_ [C] Jammer Cassandra, [F] maar niemand [C] gelooft je. _
Toch sta je niet zo alleen in je [G] smaak.
_ _ _ Duizenden vrouwen [Am] jou _ geloven,
[F] rouwen _ _ [G]
in het [Am] zwart,
_ [Dm] treuren in [C] hun haard.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven? _ _
Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe.
Wij houden aan je, _ [C] _ _ _ _
want niemand van ons is bereid
[E] om in het veld van de slijt voor jou _ [Am] te zitten. _
Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze _ _ [C] _ machteloosheid? _
Wij willen helpen, [G] maar zeg ons dan hoe _
jij je schoten [C] _ bevrijdt. _ _
_ _ _ _ Sindsdenmorgen [F] je zoon kwam [C] een halen,
_ _ zo uit [Em] zijn bed, een [Am] geweer in zijn [G] rug.
_ En [Em] ooit meer iets van hem [G] hebt [C] vernomen,
_ [Em]
geloof je [F] toch nog, hij [F#m] komt weer [G] terug. _ _
[C] Sorry, het antwoord [F] ligt ver in [C] de toekomst.
[G] _ _ _ _ _ _ [C]
Iedereen twijfelt, [Am] maar jij weet het [G] _ wel.
_ Hidden tot [Am] God, tot je zoon [C]
terugkomt.
[F] Leven _ _ [G] in een [Am] hel, _ [Dm] zoekend [G] naar z'n [C] cel.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven?
_ _ Iedereen wil wel, maar [G] niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C] _ _ _ _ Want niemand van ons is [E] bereid
om in [Am] het veld van de [E] slijt voor jou te trekken.
[Am] Misschien.
_ _ Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze _
_ [C] _ machteloosheid?
_ Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
jij je zoon [C] vervijft. _ _ _ _ _
Als hij die nacht weer door [F] schoten [C] gewekt wordt,
_ _ rent ze de [Em] stad door en [Am] komt [G] op het plein.
_ _ _ [F] Vrouwen met [Em] angst [Am] in hun doon [C] krogen
[F] in hun _ [G] _ _ [Am] krooggordijn, [Dm] is hun [G] zoon [C] daarbij.
Sorry Cassandra, wat [G] kunnen we doen
om jou op het drief te [C] stelven? _
_ Iedereen wil wel, maar [G] ook niemand weet hoe
wij al dat kunnen.
[C] _ _ _
_ Want niemand van ons is [E] bereid
om in het veld van de slijt voor jou te [Am] trekken.
Misschien.
_ Sorry Cassandra, wat [G] moeten we doen
in onze _ _ [C] _ machteloosheid?
_ Wij willen helpen, maar [G] zeg ons dan hoe
hoe jij je zoon [C] _ _
vervijft.
_ _ _ _ [G] Sorry Cassandra, sorry Cassandra, [C] sorry Cassandra, _ sorry Cassandra.
[E] Ah, [Am] _
_ [E] _ _ _ _ [Am] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] sorry Cassandra, _ sorry Cassandra, sorry _