Chords for Queen mothers funeral

Tempo:
112.95 bpm
Chords used:

Bb

Eb

Ebm

C

Gm

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Queen mothers funeral chords
Start Jamming...
[Bb] Jusqu'à [F] la chapelle Saint-Georges [Bb] parce qu'il était le plus proche de la famille Royal et donc il va rester jusqu'au bout.
Je vous interromps pour assister à la sortie en direct.
C'est les [Gm] cornemuses que vous entendez.
[Bb] [Eb] [Bb]
[Eb] [Bb]
[Eb]
[Bb]
[Eb]
[Bb]
Le [Eb] cercueil donc va se [Bb]
[C]
diriger tout doucement vers la voiture.
[Bb] [Eb]
[Bb] [Gm] Vous le voyez le cercueil qui fait sa sortie [C] maintenant de Westminster
[Bb] avec la population toujours très recueillie et les [Eb] cornemuses qui [Bb] résonnent.
[C] Les cornemuses et les tambours qui jouent une complainte.
[Eb]
Je veux vous dire qu [Bb]'y compris dans la rue avoisinante où la population est massée
et qui ne voit pas directement ce qui se passe ici à la sortie de Westminster,
[Eb] les gens ne disent pas un mot [Ebm] et comprennent véritablement [Bb] que ce moment est historique.
Historique pour la Grande [Eb]-Bretagne.
Le Royaume-Uni s'est adieu à la Reine-Mère.
Alors [Bb] que vous voyez [Eb] le Prince de Galles, les princes William et Harry, le Prince Édouard
et la Reine de l'Intendu.
Derrière le cercueil qui va être placé dans quelques instants dans le véhicule
qui va emmener la dépouille [Bb] de la Reine-Mère vers Windsor.
[Eb] Le liste rappelle aussi bien sûr la naissance de la Reine Élisabeth.
Je vois notre ambassadeur qui même si il est l'ambassadeur de Grande-Bretagne,
qui a quand même son cœur d'Ecossais qui bat.
Alors que tous les gardes ici qui sont placés le long du parcours,
qui sont tête [Bb] baissée,
[C] durant ce moment qui est très solennel, [Bb] il faut le dire.
C'est véritablement les derniers instants pour les Britanniques pour rendre [Eb] hommage à leur Reine.
Et on a l'impression [Bb] aussi qu'ils le comprennent bien.
[Eb]
[Bbm]
[Ebm] On place le [Bb] cercueil dans [Eb] le véhicule.
Il faut attendre à peu près [Bb] 50 minutes de cortège pour arriver à [Eb] Windsor,
en partant de Westminster.
Et en fait on pourra [Bb] suivre ce cortège jusqu'à un certain point [Eb] du parcours.
Après il va accélérer et on le retrouvera donc à Windsor pour quelques instants
[Bb] où le cortège [Ebm] fera son entrée [Gm] par la porte.
[Eb]
L'image très symbolique Grégory du Prince Charles qui salue et de ses deux fils la tête penchée.
[Bb]
[Eb] Je dois vous dire aussi [Bb] que dans la foule, ici, il y [Ebm] avait [Bb] plusieurs membres,
notamment des gardes canadiens qui ont à plusieurs reprises salué, [Eb] fait ce salut
durant la cérémonie et encore maintenant à l'extérieur, vous ne le voyez pas,
mais des gens [Bb] saluent très officiellement [Eb] ce départ de Westminster Abbey.
Un superbe adieu à Queen Mum, Reine de tout un siècle.
[Bb]
[C] [Bb]
Le cercueil maintenant [Eb] va quitter l'abbaye pour un nouveau parcours dans le cœur historique de Londres.
Et je vous le disais, le Prince Charles va suivre le cercueil de sa grand-mère jusqu'au bout.
[Bb] Comme je vous le disais, [Eb] [Bb] le cortège fera son entrée par la porte Henri VIII du château de Windsor
[Eb] avant d'être amené à la chapelle [Bb] Saint-Georges où aura lieu une cérémonie tout à fait privée,
une cérémonie d [Eb]'adieu des membres de la famille royale à la Reine-Mère
qui reposera donc auprès de son mari et de sa fille, la princesse [Bb] Margrethe.
[Eb] Alors que vous voyez que la garde britannique, vous le voyez derrière moi, a remis son chapeau.
[Bb]
Derrière [Eb] le cortège de voitures, [Bb] les véhicules ont ouvert les portes pour que les membres de la famille royale
puissent plus prendre place [Eb]
et que le cortège [Bb] puisse démarrer dans les instants, voilà, le départ du [Ebm] [Bb] cortège.
[Cm] Il y a des gens dans le public derrière [Eb] moi, en contrebas, véritablement émus.
[Bb]
[Cm] Des britanniques de toutes les générations, des jeunes, [Bb] des moins jeunes aussi,
qui sont venus saluer une reine qu'ils ont bien connue.
[Ebm] [Bb]
[Eb] Et vous le voyez donc la voiture qui s'avance le long de Westminster Abbey pour ce dernier trajet, [Bbm] ce dernier au revoir.
[Ebm]
[Bb] [Eb]
[Bb]
[Eb]
[Bb] [Eb] Toujours [Bb] sur le son des cornemuses, les autres membres de [Eb] la famille royale seront au [Bb] Westminster en quelques minutes.
[Eb]
Key:  
Bb
12341111
Eb
12341116
Ebm
13421116
C
3211
Gm
123111113
Bb
12341111
Eb
12341116
Ebm
13421116
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
[Bb] _ _ _ Jusqu'à [F] la chapelle Saint-Georges [Bb] parce qu'il était le plus proche de la famille Royal et donc il va rester jusqu'au bout.
Je vous interromps pour assister à la sortie en direct.
C'est les [Gm] cornemuses que vous entendez.
[Bb] _ [Eb] _ _ _ _ [Bb] _
_ _ [Eb] _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Bb] _
_ Le [Eb] cercueil donc _ _ _ _ _ _ va _ _ _ _ _ _ _ se [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C]
diriger tout doucement vers la voiture.
_ [Bb] _ _ [Eb] _
_ _ [Bb] _ _ _ _ [Gm] Vous le voyez le cercueil qui fait sa sortie [C] maintenant de Westminster
_ [Bb] _ avec la population toujours très recueillie _ et les [Eb] cornemuses qui _ [Bb] résonnent. _
_ [C] Les cornemuses et les tambours qui jouent une complainte.
[Eb] _
_ _ Je veux vous dire qu [Bb]'y compris dans la rue avoisinante où la population est massée
et qui ne voit pas directement ce qui se passe ici à la sortie de Westminster,
[Eb] les gens ne disent pas un mot [Ebm] et comprennent véritablement [Bb] que ce moment est historique.
Historique pour la Grande [Eb]-Bretagne.
Le Royaume-Uni s'est adieu à la Reine-Mère.
_ Alors [Bb] que vous voyez [Eb] le Prince de Galles, les princes William et Harry, le Prince Édouard
_ et la Reine de l'Intendu.
_ _ _ _ _ Derrière le cercueil qui va être placé dans quelques instants dans le véhicule
qui va emmener la dépouille [Bb] de la Reine-Mère vers Windsor. _ _ _ _ _ _
[Eb] Le liste rappelle aussi bien sûr la naissance de la Reine Élisabeth.
Je vois notre ambassadeur qui même si il est l'ambassadeur de Grande-Bretagne,
qui a quand même son cœur d'Ecossais qui bat. _
_ _ _ Alors que tous les gardes ici qui sont placés le long du parcours,
qui sont tête [Bb] baissée, _
_ _ [C] durant ce moment qui est très solennel, [Bb] il faut le dire.
_ _ _ _ _ C'est véritablement les derniers instants pour les Britanniques pour rendre [Eb] hommage à leur Reine.
_ Et on a l'impression [Bb] aussi qu'ils le comprennent bien. _
_ _ _ _ [Eb] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Bbm] _
[Ebm] On place le [Bb] cercueil dans [Eb] le véhicule.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Il faut attendre à peu près [Bb] 50 minutes de cortège pour arriver à [Eb] Windsor,
en partant de Westminster. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Et en fait on pourra [Bb] suivre ce cortège jusqu'à un certain point [Eb] du parcours.
Après il va accélérer et on le retrouvera donc à Windsor pour quelques instants
[Bb] où le cortège [Ebm] fera son entrée [Gm] _ par la porte.
[Eb] _
L'image très symbolique Grégory du Prince Charles qui salue et de ses deux fils la tête penchée.
_ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ [Eb] _ _ _ Je dois vous dire aussi [Bb] que dans la foule, ici, il y [Ebm] avait [Bb] plusieurs membres,
notamment des gardes canadiens qui ont à plusieurs reprises salué, [Eb] fait ce salut
durant la cérémonie et encore maintenant à l'extérieur, vous ne le voyez pas,
mais des gens [Bb] saluent très officiellement _ [Eb] ce départ de Westminster Abbey.
_ _ Un superbe adieu à Queen Mum, Reine de tout un siècle.
_ _ [Bb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ Le cercueil maintenant [Eb] va quitter l'abbaye pour un nouveau parcours dans le cœur historique de Londres. _ _
Et je vous le disais, le Prince Charles va suivre le cercueil de sa grand-mère jusqu'au bout. _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Bb] Comme je vous le disais, [Eb] _ [Bb] le cortège fera son entrée par la porte Henri VIII du château de Windsor
_ [Eb] avant d'être amené à la chapelle [Bb] Saint-Georges où aura lieu une cérémonie tout à fait privée,
une cérémonie d [Eb]'adieu des membres de la famille royale à la Reine-Mère
qui _ _ _ reposera donc auprès de son mari et de sa fille, la princesse [Bb] Margrethe. _ _
_ _ _ [Eb] Alors que vous voyez que la garde _ britannique, vous le voyez derrière moi, a remis son chapeau.
[Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ _ Derrière [Eb] le cortège de voitures, [Bb] _ _ les véhicules ont ouvert les portes pour que _ les membres de la famille royale
puissent plus prendre place [Eb]
et que le cortège [Bb] puisse démarrer dans les instants, voilà, le départ du _ [Ebm] _ _ [Bb] cortège. _
_ _ _ [Cm] Il y a des gens dans le public derrière [Eb] moi, en contrebas, véritablement émus.
[Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
[Cm] Des britanniques de toutes les générations, des jeunes, [Bb] des moins jeunes aussi,
qui sont venus saluer une reine qu'ils ont bien connue.
_ [Ebm] _ _ [Bb] _
_ [Eb] _ Et vous le voyez donc la voiture qui s'avance le long de Westminster Abbey pour ce dernier trajet, [Bbm] ce dernier au revoir.
_ [Ebm] _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Eb] _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ [Eb] _ Toujours [Bb] sur le son des cornemuses, _ _ _ les autres membres de [Eb] la famille royale seront au [Bb] Westminster en quelques minutes.
_ _ _ [Eb] _ _ _ _