Chords for REIR LLORANDO- Juan de Dios Peza- Voz Omar Cerasuolo
Tempo:
96.6 bpm
Chords used:
Ab
Db
Bbm
Eb
Fm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bbm]
[Eb]
[Ab]
[Db]
[D] [G]
[C]
[Fm]
[Db] Viendo a Garrick, actor de Inglaterra, el pueblo al [Eb] aplaudirlo le decía, eres el más
[Ab] gracioso de la tierra y el más feliz.
Y el cómico [Db] reía.
[Fm] Víctima del spleen los altos
Lorenz en sus noches más negras [D] y pesadas, iban [G] a ver al rey de los actores y cambiaban
su spleen en carcajadas.
[C]
Una vez [Eb] ante un médico famoso, [A] llegose un hombre de mirar [Am]
sombrío.
[C] Sufro, le dijo, un [Ab] mal tan espantoso como esta palidez del rostro mío.
[Db] Nada me causa
encanto ni atractivo, no me importa mi nombre ni [Eb] mi suerte.
En un [D] eterno spleen [Cm] muriendo
vivo y [Fm] es mi [Bb] única pasión la [Ab] de la muerte.
[Db]
Viajad y os distraeréis.
[Fm] Tanto he viajado.
Las lecturas [Bm] buscad.
Tanto he [G] leído.
Que os ame [Cm] una mujer, si [C] soy amado.
[D] Un título
adquirido.
[Bbm] Noble he [Db] nacido.
Pobres seréis quizá.
Tengo riquezas.
De [B] lisonja gustáis.
Tantas [Ab] escucho.
¿Qué
tenéis de familia?
[Ebm] Mis tristezas.
¿Vais
a [Bbm] los cementerios?
[Ab] Mucho.
Mucho.
¿De
vuestra vida actual tenéis testigos?
Sí, [Eb] mas no dejo que me [Bbm] impongan yugos.
Yo
les llamo a los muertos mis amigos y les [Eb] llamo a los vivos mis verdugos.
[Ab] Me deja, agrega
el [Db] médico, perplejo vuestro mal y no debo acobardaros.
[D] Tomad hoy por receta este consejo.
Solo viendo a [G] Garrick podéis curaros.
[C] ¿A
Garrick?
Sí, a Garrick.
La más remisa y
austera sociedad le busca [B] ansiosa.
[Fm] Todo aquel que lo ve muere de risa.
Tiene una gracia
[Bbm] artística asombrosa.
¿Y
a mí me hará [Eb] reír?
Ah, sí, os lo juro.
[Ab] Él sí, nada más él,
más
¿Qué
os [Db] inquieta?
Así, dijo el enfermo, no [D] me curo.
Yo soy Garrick.
[G] Cambiadme la receta.
Cuántos hay [C] que cansados de la vida, enfermos de pesar, muertos de [Db] tedio, hacen reír como
el actor suicida sin encontrar para su mal remedio.
¡Ay,
cuántas veces al reírse [B] llora!
Nadie en lo [Fm] alegre de la risa [Ab] fíe.
Porque en los seres [Ebm] que el dolor devora, el alma
llora cuando [Bbm] el rostro ríe.
[Fm] Si [Ab] muere la fe, si huye la calma, si solo a [Db] brojos nuestra
planta pisa, lanza a la faz la tempestad del alma un relámpago triste.
La [B] sonrisa.
[Ab] El carnaval del mundo [Db] engaña tanto que [Ebm] las vidas son breves [Ab] mascaradas.
[Bbm] Aquí aprendemos
a [Ab] reír con llanto y también a llorar con [Db] carcajadas.
[Eb]
[Ab]
[Db]
[D] [G]
[C]
[Fm]
[Db] Viendo a Garrick, actor de Inglaterra, el pueblo al [Eb] aplaudirlo le decía, eres el más
[Ab] gracioso de la tierra y el más feliz.
Y el cómico [Db] reía.
[Fm] Víctima del spleen los altos
Lorenz en sus noches más negras [D] y pesadas, iban [G] a ver al rey de los actores y cambiaban
su spleen en carcajadas.
[C]
Una vez [Eb] ante un médico famoso, [A] llegose un hombre de mirar [Am]
sombrío.
[C] Sufro, le dijo, un [Ab] mal tan espantoso como esta palidez del rostro mío.
[Db] Nada me causa
encanto ni atractivo, no me importa mi nombre ni [Eb] mi suerte.
En un [D] eterno spleen [Cm] muriendo
vivo y [Fm] es mi [Bb] única pasión la [Ab] de la muerte.
[Db]
Viajad y os distraeréis.
[Fm] Tanto he viajado.
Las lecturas [Bm] buscad.
Tanto he [G] leído.
Que os ame [Cm] una mujer, si [C] soy amado.
[D] Un título
adquirido.
[Bbm] Noble he [Db] nacido.
Pobres seréis quizá.
Tengo riquezas.
De [B] lisonja gustáis.
Tantas [Ab] escucho.
¿Qué
tenéis de familia?
[Ebm] Mis tristezas.
¿Vais
a [Bbm] los cementerios?
[Ab] Mucho.
Mucho.
¿De
vuestra vida actual tenéis testigos?
Sí, [Eb] mas no dejo que me [Bbm] impongan yugos.
Yo
les llamo a los muertos mis amigos y les [Eb] llamo a los vivos mis verdugos.
[Ab] Me deja, agrega
el [Db] médico, perplejo vuestro mal y no debo acobardaros.
[D] Tomad hoy por receta este consejo.
Solo viendo a [G] Garrick podéis curaros.
[C] ¿A
Garrick?
Sí, a Garrick.
La más remisa y
austera sociedad le busca [B] ansiosa.
[Fm] Todo aquel que lo ve muere de risa.
Tiene una gracia
[Bbm] artística asombrosa.
¿Y
a mí me hará [Eb] reír?
Ah, sí, os lo juro.
[Ab] Él sí, nada más él,
más
¿Qué
os [Db] inquieta?
Así, dijo el enfermo, no [D] me curo.
Yo soy Garrick.
[G] Cambiadme la receta.
Cuántos hay [C] que cansados de la vida, enfermos de pesar, muertos de [Db] tedio, hacen reír como
el actor suicida sin encontrar para su mal remedio.
¡Ay,
cuántas veces al reírse [B] llora!
Nadie en lo [Fm] alegre de la risa [Ab] fíe.
Porque en los seres [Ebm] que el dolor devora, el alma
llora cuando [Bbm] el rostro ríe.
[Fm] Si [Ab] muere la fe, si huye la calma, si solo a [Db] brojos nuestra
planta pisa, lanza a la faz la tempestad del alma un relámpago triste.
La [B] sonrisa.
[Ab] El carnaval del mundo [Db] engaña tanto que [Ebm] las vidas son breves [Ab] mascaradas.
[Bbm] Aquí aprendemos
a [Ab] reír con llanto y también a llorar con [Db] carcajadas.
Key:
Ab
Db
Bbm
Eb
Fm
Ab
Db
Bbm
_ _ _ _ _ _ [Bbm] _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ [Ab] _ _ _ _ _
_ _ [Db] _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ _ _ _ _ _
[Db] Viendo a Garrick, actor de Inglaterra, el pueblo al [Eb] aplaudirlo le decía, eres el más
[Ab] gracioso de la tierra y el más feliz.
Y el cómico [Db] reía.
_ [Fm] Víctima del spleen los altos
Lorenz en sus noches más negras [D] y pesadas, iban [G] a ver al rey de los actores y cambiaban
su spleen en carcajadas.
[C] _
Una vez [Eb] ante un médico famoso, [A] llegose un hombre de mirar [Am]
sombrío.
[C] Sufro, le dijo, un [Ab] mal tan espantoso como esta palidez del rostro mío.
[Db] Nada me causa
encanto ni atractivo, no me importa mi nombre ni [Eb] mi suerte.
En un [D] eterno spleen [Cm] muriendo
vivo y [Fm] es mi [Bb] única pasión la [Ab] de la muerte.
[Db] _ _
Viajad y os distraeréis.
_ [Fm] Tanto he viajado.
Las lecturas [Bm] buscad.
Tanto he [G] leído.
Que os ame [Cm] una mujer, si [C] soy amado.
[D] Un título
adquirido.
[Bbm] Noble he [Db] nacido.
_ Pobres seréis quizá.
Tengo riquezas.
De [B] lisonja gustáis.
_ Tantas [Ab] escucho.
¿Qué
tenéis de familia?
[Ebm] Mis tristezas.
¿Vais
a [Bbm] los cementerios?
[Ab] Mucho. _
Mucho.
¿De
vuestra vida actual tenéis testigos? _
Sí, [Eb] mas no dejo que me [Bbm] impongan yugos.
Yo
les llamo a los muertos mis amigos y les [Eb] llamo a los vivos mis verdugos. _
_ [Ab] _ _ _ Me deja, agrega
el [Db] médico, perplejo vuestro mal y no debo acobardaros.
[D] Tomad hoy por receta este consejo.
Solo viendo a [G] Garrick podéis curaros.
_ _ [C] ¿A
Garrick?
Sí, a Garrick.
La más remisa y
austera sociedad le busca [B] ansiosa.
[Fm] Todo aquel que lo ve muere de risa.
Tiene una gracia
[Bbm] artística asombrosa.
_ ¿Y
a mí me hará [Eb] reír?
Ah, sí, os lo juro.
[Ab] Él sí, nada más él, _
más_
¿Qué
os [Db] inquieta?
_ Así, dijo el enfermo, no [D] me curo.
_ Yo soy Garrick.
_ [G] Cambiadme la receta.
_ Cuántos hay [C] que cansados de la vida, enfermos de pesar, muertos de [Db] tedio, hacen reír como
el actor suicida sin encontrar para su mal remedio.
¡Ay,
cuántas veces al reírse [B] llora!
Nadie en lo [Fm] alegre de la risa [Ab] fíe.
Porque en los seres [Ebm] que el dolor devora, el alma
llora cuando [Bbm] el rostro ríe.
[Fm] Si [Ab] muere la fe, si huye la calma, si solo a [Db] brojos nuestra
planta pisa, lanza a la faz la tempestad del alma un relámpago triste.
La [B] sonrisa.
[Ab] El carnaval del mundo [Db] engaña tanto que [Ebm] las vidas son breves [Ab] mascaradas.
[Bbm] Aquí aprendemos
a [Ab] reír con llanto y también a llorar con [Db] carcajadas. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ [Ab] _ _ _ _ _
_ _ [Db] _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ _ _ _ _ _
[Db] Viendo a Garrick, actor de Inglaterra, el pueblo al [Eb] aplaudirlo le decía, eres el más
[Ab] gracioso de la tierra y el más feliz.
Y el cómico [Db] reía.
_ [Fm] Víctima del spleen los altos
Lorenz en sus noches más negras [D] y pesadas, iban [G] a ver al rey de los actores y cambiaban
su spleen en carcajadas.
[C] _
Una vez [Eb] ante un médico famoso, [A] llegose un hombre de mirar [Am]
sombrío.
[C] Sufro, le dijo, un [Ab] mal tan espantoso como esta palidez del rostro mío.
[Db] Nada me causa
encanto ni atractivo, no me importa mi nombre ni [Eb] mi suerte.
En un [D] eterno spleen [Cm] muriendo
vivo y [Fm] es mi [Bb] única pasión la [Ab] de la muerte.
[Db] _ _
Viajad y os distraeréis.
_ [Fm] Tanto he viajado.
Las lecturas [Bm] buscad.
Tanto he [G] leído.
Que os ame [Cm] una mujer, si [C] soy amado.
[D] Un título
adquirido.
[Bbm] Noble he [Db] nacido.
_ Pobres seréis quizá.
Tengo riquezas.
De [B] lisonja gustáis.
_ Tantas [Ab] escucho.
¿Qué
tenéis de familia?
[Ebm] Mis tristezas.
¿Vais
a [Bbm] los cementerios?
[Ab] Mucho. _
Mucho.
¿De
vuestra vida actual tenéis testigos? _
Sí, [Eb] mas no dejo que me [Bbm] impongan yugos.
Yo
les llamo a los muertos mis amigos y les [Eb] llamo a los vivos mis verdugos. _
_ [Ab] _ _ _ Me deja, agrega
el [Db] médico, perplejo vuestro mal y no debo acobardaros.
[D] Tomad hoy por receta este consejo.
Solo viendo a [G] Garrick podéis curaros.
_ _ [C] ¿A
Garrick?
Sí, a Garrick.
La más remisa y
austera sociedad le busca [B] ansiosa.
[Fm] Todo aquel que lo ve muere de risa.
Tiene una gracia
[Bbm] artística asombrosa.
_ ¿Y
a mí me hará [Eb] reír?
Ah, sí, os lo juro.
[Ab] Él sí, nada más él, _
más_
¿Qué
os [Db] inquieta?
_ Así, dijo el enfermo, no [D] me curo.
_ Yo soy Garrick.
_ [G] Cambiadme la receta.
_ Cuántos hay [C] que cansados de la vida, enfermos de pesar, muertos de [Db] tedio, hacen reír como
el actor suicida sin encontrar para su mal remedio.
¡Ay,
cuántas veces al reírse [B] llora!
Nadie en lo [Fm] alegre de la risa [Ab] fíe.
Porque en los seres [Ebm] que el dolor devora, el alma
llora cuando [Bbm] el rostro ríe.
[Fm] Si [Ab] muere la fe, si huye la calma, si solo a [Db] brojos nuestra
planta pisa, lanza a la faz la tempestad del alma un relámpago triste.
La [B] sonrisa.
[Ab] El carnaval del mundo [Db] engaña tanto que [Ebm] las vidas son breves [Ab] mascaradas.
[Bbm] Aquí aprendemos
a [Ab] reír con llanto y también a llorar con [Db] carcajadas. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _