Chords for Rima Melati and Frans Tumbuan at the Late Late Lien show
Tempo:
96.75 bpm
Chords used:
D
G
F
Bb
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Gm] [Bb]
[Eb]
[Bb] MUZIEK
Leutjes, voordat we beginnen [F] met de uitzending
[C] Ja, ben [F] ik weer er?
wil
ik [Cm] eventjes een onverwachte gast bij [F] jullie aankondigen.
[Cm] Hier is onverwachts [Bb] binnengekomen op de koekoelaan
de topster van Indonesië, Rima Melati.
GEJUICH
En dit is haar man, Frans [Eb] Tunguat.
In Indonesië heeft ze veel [Bb] films gemaakt, toneels, platen, door, maar door shows.
Ik vind het zo leuk, Rima, [F] dat je bij Tander bent.
[C] En [F] de Hollandse kijkertjes kennen Rima van de film Max Haapelaar.
[Cm] Toen was je toch zwanger, Rima?
Ja, [Bb] ik was heel zwanger.
Van jou, ja, Frans?
Ja.
En wat is eruitgekomen?
[Eb] Een meisje.
En hoe [Cm] heet ze?
Hanneke [F] Adinda.
Hanneke Adinda, zegt-ie.
Rima, je moet [Bb] straks iets
Ik kom zo dadelijk weer terug.
Ik vind het dolgezellig.
[G] Eet en drink, ja?
Lydia Buaya.
Ze [Cm] moeten wat drinken hebben.
Kom, we gaan gewoon beginnen.
[F] Wat is eigenlijk een pantoe?
Dat is iets met lied en vers, bepaalde manier.
Dat kunnen we
Wat doe ik?
Spuug.
Dat kunnen we beter aan Rima vragen, of aan Frans.
Dat is een kwadrij, vaak [N] improvisoir.
In gezelschappen improviseert men kwadrijen.
Rima, zing jij dan even een pantoe?
Kom dan even hier.
We zingen mee.
Ja, we zingen allemaal mee.
[D]
[E] [Gm] [D] [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
[Am] [D] Tia, duma duma duma, [G] diumberta
Jangan mama [Am] [Bm]
[D] [G] moedakunyabiasa
Disini ada, disitu ada
[D] Dimana mana, [G] selalu ada
Disini enak, [C] disitu enak
[D] Asal jangan sampe dapot [G] anak
[D] [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
Tia, duma duma duma, [Em] [G] diumberta
Ayo mama, jangan [B] mama [Am] [C] [D] maraber
Tia, [Bm] duma duma [Gb] [G] duma, diumberta
Kalao ada sumur di ladang
[D] Bolehla aku [G] menumpang mandi
Kalao ada [Am] umurku panjang
[C] [D] Bolehla kita berjumpa [G] lagi
[D] [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
Tia, duma duma duma, [G] diumberta
Ayo mama, jangan mama [Am] maraber
[D]
Tia, [G] duma [D] duma duma, diumberta
Kalao ada umurku [E] [D] [G] panjang
[N]
[Eb]
[Bb] MUZIEK
Leutjes, voordat we beginnen [F] met de uitzending
[C] Ja, ben [F] ik weer er?
wil
ik [Cm] eventjes een onverwachte gast bij [F] jullie aankondigen.
[Cm] Hier is onverwachts [Bb] binnengekomen op de koekoelaan
de topster van Indonesië, Rima Melati.
GEJUICH
En dit is haar man, Frans [Eb] Tunguat.
In Indonesië heeft ze veel [Bb] films gemaakt, toneels, platen, door, maar door shows.
Ik vind het zo leuk, Rima, [F] dat je bij Tander bent.
[C] En [F] de Hollandse kijkertjes kennen Rima van de film Max Haapelaar.
[Cm] Toen was je toch zwanger, Rima?
Ja, [Bb] ik was heel zwanger.
Van jou, ja, Frans?
Ja.
En wat is eruitgekomen?
[Eb] Een meisje.
En hoe [Cm] heet ze?
Hanneke [F] Adinda.
Hanneke Adinda, zegt-ie.
Rima, je moet [Bb] straks iets
Ik kom zo dadelijk weer terug.
Ik vind het dolgezellig.
[G] Eet en drink, ja?
Lydia Buaya.
Ze [Cm] moeten wat drinken hebben.
Kom, we gaan gewoon beginnen.
[F] Wat is eigenlijk een pantoe?
Dat is iets met lied en vers, bepaalde manier.
Dat kunnen we
Wat doe ik?
Spuug.
Dat kunnen we beter aan Rima vragen, of aan Frans.
Dat is een kwadrij, vaak [N] improvisoir.
In gezelschappen improviseert men kwadrijen.
Rima, zing jij dan even een pantoe?
Kom dan even hier.
We zingen mee.
Ja, we zingen allemaal mee.
[D]
[E] [Gm] [D] [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
[Am] [D] Tia, duma duma duma, [G] diumberta
Jangan mama [Am] [Bm]
[D] [G] moedakunyabiasa
Disini ada, disitu ada
[D] Dimana mana, [G] selalu ada
Disini enak, [C] disitu enak
[D] Asal jangan sampe dapot [G] anak
[D] [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
Tia, duma duma duma, [Em] [G] diumberta
Ayo mama, jangan [B] mama [Am] [C] [D] maraber
Tia, [Bm] duma duma [Gb] [G] duma, diumberta
Kalao ada sumur di ladang
[D] Bolehla aku [G] menumpang mandi
Kalao ada [Am] umurku panjang
[C] [D] Bolehla kita berjumpa [G] lagi
[D] [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
Tia, duma duma duma, [G] diumberta
Ayo mama, jangan mama [Am] maraber
[D]
Tia, [G] duma [D] duma duma, diumberta
Kalao ada umurku [E] [D] [G] panjang
[N]
Key:
D
G
F
Bb
C
D
G
F
_ [Gm] _ _ [Bb] _ _ _ _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ MUZIEK
Leutjes, voordat we beginnen [F] met de uitzending_
[C] Ja, ben [F] ik weer er?
_wil
ik [Cm] eventjes een onverwachte gast bij [F] jullie aankondigen.
[Cm] Hier is onverwachts [Bb] binnengekomen op de koekoelaan_
de topster van Indonesië, Rima Melati.
GEJUICH
_ _ _ _ _ _ _
En dit is haar man, Frans [Eb] Tunguat.
_ _ In Indonesië heeft ze veel [Bb] films gemaakt, toneels, platen, door, maar door shows.
Ik vind het zo leuk, Rima, [F] dat je bij Tander bent.
[C] En [F] de Hollandse kijkertjes kennen Rima van de film Max Haapelaar.
[Cm] Toen was je toch zwanger, Rima?
Ja, [Bb] ik was heel zwanger.
Van jou, ja, Frans?
Ja. _ _
En wat is eruitgekomen?
[Eb] Een meisje.
En hoe [Cm] heet ze?
Hanneke [F] Adinda.
Hanneke Adinda, zegt-ie.
Rima, je moet [Bb] straks iets_
Ik kom zo dadelijk weer terug.
Ik vind het dolgezellig.
[G] Eet en drink, ja?
Lydia Buaya.
Ze [Cm] moeten wat drinken hebben.
Kom, we gaan gewoon beginnen. _
_ [F] _ _ Wat is eigenlijk een pantoe?
Dat is iets met lied en vers, bepaalde manier.
Dat kunnen we_
Wat doe ik?
Spuug.
Dat kunnen we beter aan Rima vragen, of aan Frans.
Dat is een kwadrij, vaak [N] improvisoir.
In gezelschappen improviseert men kwadrijen.
Rima, zing jij dan even een pantoe?
Kom dan even hier.
We zingen mee.
Ja, we zingen allemaal mee. _ _ _ _
_ _ _ _ [D] _ _ _ _
_ [E] _ [Gm] _ [D] _ [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
_ [Am] _ [D] Tia, duma duma duma, _ [G] _ diumberta _ _
Jangan mama _ [Am] _ _ _ _ _ [Bm] _
[D] _ _ [G] moedakunyabiasa
_ Disini ada, _ disitu ada
_ [D] Dimana mana, _ [G] selalu ada
_ Disini enak, [C] disitu enak
[D] Asal jangan sampe dapot [G] anak
_ [D] _ [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
_ Tia, duma duma duma, [Em] _ [G] diumberta
Ayo mama, jangan [B] mama [Am] _ _ _ [C] [D] maraber
Tia, [Bm] duma duma [Gb] [G] duma, diumberta
_ _ Kalao ada sumur di ladang
[D] Bolehla aku [G] menumpang mandi
Kalao ada [Am] umurku panjang
[C] [D] Bolehla kita berjumpa [G] lagi
_ _ [D] _ [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
_ Tia, duma duma duma, [G] _ diumberta
Ayo mama, jangan mama [Am] maraber
_ _ _ [D] _
Tia, _ [G] _ duma [D] duma duma, diumberta
Kalao ada umurku [E] _ [D] [G] panjang
_ _ _ [N] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ MUZIEK
Leutjes, voordat we beginnen [F] met de uitzending_
[C] Ja, ben [F] ik weer er?
_wil
ik [Cm] eventjes een onverwachte gast bij [F] jullie aankondigen.
[Cm] Hier is onverwachts [Bb] binnengekomen op de koekoelaan_
de topster van Indonesië, Rima Melati.
GEJUICH
_ _ _ _ _ _ _
En dit is haar man, Frans [Eb] Tunguat.
_ _ In Indonesië heeft ze veel [Bb] films gemaakt, toneels, platen, door, maar door shows.
Ik vind het zo leuk, Rima, [F] dat je bij Tander bent.
[C] En [F] de Hollandse kijkertjes kennen Rima van de film Max Haapelaar.
[Cm] Toen was je toch zwanger, Rima?
Ja, [Bb] ik was heel zwanger.
Van jou, ja, Frans?
Ja. _ _
En wat is eruitgekomen?
[Eb] Een meisje.
En hoe [Cm] heet ze?
Hanneke [F] Adinda.
Hanneke Adinda, zegt-ie.
Rima, je moet [Bb] straks iets_
Ik kom zo dadelijk weer terug.
Ik vind het dolgezellig.
[G] Eet en drink, ja?
Lydia Buaya.
Ze [Cm] moeten wat drinken hebben.
Kom, we gaan gewoon beginnen. _
_ [F] _ _ Wat is eigenlijk een pantoe?
Dat is iets met lied en vers, bepaalde manier.
Dat kunnen we_
Wat doe ik?
Spuug.
Dat kunnen we beter aan Rima vragen, of aan Frans.
Dat is een kwadrij, vaak [N] improvisoir.
In gezelschappen improviseert men kwadrijen.
Rima, zing jij dan even een pantoe?
Kom dan even hier.
We zingen mee.
Ja, we zingen allemaal mee. _ _ _ _
_ _ _ _ [D] _ _ _ _
_ [E] _ [Gm] _ [D] _ [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
_ [Am] _ [D] Tia, duma duma duma, _ [G] _ diumberta _ _
Jangan mama _ [Am] _ _ _ _ _ [Bm] _
[D] _ _ [G] moedakunyabiasa
_ Disini ada, _ disitu ada
_ [D] Dimana mana, _ [G] selalu ada
_ Disini enak, [C] disitu enak
[D] Asal jangan sampe dapot [G] anak
_ [D] _ [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
_ Tia, duma duma duma, [Em] _ [G] diumberta
Ayo mama, jangan [B] mama [Am] _ _ _ [C] [D] maraber
Tia, [Bm] duma duma [Gb] [G] duma, diumberta
_ _ Kalao ada sumur di ladang
[D] Bolehla aku [G] menumpang mandi
Kalao ada [Am] umurku panjang
[C] [D] Bolehla kita berjumpa [G] lagi
_ _ [D] _ [G] Ayo mama, jangan mama [D] maraber
_ Tia, duma duma duma, [G] _ diumberta
Ayo mama, jangan mama [Am] maraber
_ _ _ [D] _
Tia, _ [G] _ duma [D] duma duma, diumberta
Kalao ada umurku [E] _ [D] [G] panjang
_ _ _ [N] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _