Chords for Söhne Mannheims - Geh davon aus // Waldbühne Berlin 2009 [Live]
Tempo:
91.75 bpm
Chords used:
D
Em
C
E
G
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N] [Gb] [N]
[Eb] [Gb] [Bb]
[F] Ich [Ab]
[G] [E]
[B] [E] [Em]
[D] [E]
[C] muss versuchen, dich zu verstehen, [D] [A] denn so darf es nicht [Em] weitergehen.
[E] Wir müssen versuchen, [C] uns in die Augen zu sehen [D] und nicht [Em] durchfluchen, die [E] Wahrheit zu bescheuen.
Für die, die nach [C] uns kommen, müssen wir es erreichen.
[D] [A] [Em] Ignorier mir die Zeitenzeichen.
Geh [C] davon aus, dass mein Herz [Bm] bricht, [D] [Em] denn unsere Liebe ist [E] erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
[C] Mein Herz bricht, wenn wir dich einsehen, dass wir zusammen [D] gehören.
[Em] Und wenn ich aufhöre, unser Leben zu zerstören, [C] wenn ich dich ansehe, bist du mir im [D] Licht.
Und [Em] unsere Ansichten drehen sich, wenn du willst.
[E] Mal [C] stehst du dort, mal steh ich hier.
[D] Es ist [Em] kaum ein Unterschied, kaum ein Unterschied.
[C]
[D] Ich halt mich nur warm, [E] damit ich nicht wehre.
Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht, denn [Em] unsere Liebe ist erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht, [D] dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren.
[Bm] [G] Geh davon [C] aus, dass mein Herz [D] bricht, [Em] denn unsere Liebe ist erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
[Am] Ami seh met dem noh seh weh a weh la [D] feh pan.
Yo, you know exactly how we do.
Coming from [Em] the tribe of King Solomon.
We represent everyone, the righteous group.
Ninja, bunny, mahdi, ati, falwan.
Cause [D] you know that you said it, the chosen are few.
[E] All lonely in a silent fashion.
You can see how the world is [Em] simply confused.
[C] Anytime we come in, I got a reaction.
[D] That's how we do, cause you're a Rasta man.
[Em] Kid, every time I listen up, no party.
And you know that God has a righteous plan.
[C] Burn up on 9, so you know we stand strong.
Berlin City, [D] make noise with [Em] us.
This is how we do, you know it, rock and roll.
[C] Was wir brauchen ist nicht Zeit, [D] sondern Liebe.
[Em] Es wäre hart für mich, wenn ich nicht meine Lieder schriebe.
Doch ich [C] schreib sie für dich und ich schreib sie für mich.
[D] Alles [Em] was ich brauche ist ein wenig Licht.
Also hinterle [C] mich [D] nicht, bevor [Em] meine Seele nicht mehr spricht.
[E]
[D] [C] Geh davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
[E] Denn unsere Liebe ist erfroren, wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht.
[D] [Em] Dann hab ich diesen Kampf verloren.
[G] Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
[E] Denn unsere Liebe ist erfroren, wenn meine [C] Seele nicht mehr spricht.
[D] Dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren.
[C] [D] [Em]
[C] [D] [Em]
[G] [C]
[D] [Em]
[C]
[D] [Em]
[G]
Geh davon [Em] aus, dass es [Bb] Herz bricht.
[Eb] [Gb] [Bb]
[F] Ich [Ab]
[G] [E]
[B] [E] [Em]
[D] [E]
[C] muss versuchen, dich zu verstehen, [D] [A] denn so darf es nicht [Em] weitergehen.
[E] Wir müssen versuchen, [C] uns in die Augen zu sehen [D] und nicht [Em] durchfluchen, die [E] Wahrheit zu bescheuen.
Für die, die nach [C] uns kommen, müssen wir es erreichen.
[D] [A] [Em] Ignorier mir die Zeitenzeichen.
Geh [C] davon aus, dass mein Herz [Bm] bricht, [D] [Em] denn unsere Liebe ist [E] erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
[C] Mein Herz bricht, wenn wir dich einsehen, dass wir zusammen [D] gehören.
[Em] Und wenn ich aufhöre, unser Leben zu zerstören, [C] wenn ich dich ansehe, bist du mir im [D] Licht.
Und [Em] unsere Ansichten drehen sich, wenn du willst.
[E] Mal [C] stehst du dort, mal steh ich hier.
[D] Es ist [Em] kaum ein Unterschied, kaum ein Unterschied.
[C]
[D] Ich halt mich nur warm, [E] damit ich nicht wehre.
Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht, denn [Em] unsere Liebe ist erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht, [D] dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren.
[Bm] [G] Geh davon [C] aus, dass mein Herz [D] bricht, [Em] denn unsere Liebe ist erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
[Am] Ami seh met dem noh seh weh a weh la [D] feh pan.
Yo, you know exactly how we do.
Coming from [Em] the tribe of King Solomon.
We represent everyone, the righteous group.
Ninja, bunny, mahdi, ati, falwan.
Cause [D] you know that you said it, the chosen are few.
[E] All lonely in a silent fashion.
You can see how the world is [Em] simply confused.
[C] Anytime we come in, I got a reaction.
[D] That's how we do, cause you're a Rasta man.
[Em] Kid, every time I listen up, no party.
And you know that God has a righteous plan.
[C] Burn up on 9, so you know we stand strong.
Berlin City, [D] make noise with [Em] us.
This is how we do, you know it, rock and roll.
[C] Was wir brauchen ist nicht Zeit, [D] sondern Liebe.
[Em] Es wäre hart für mich, wenn ich nicht meine Lieder schriebe.
Doch ich [C] schreib sie für dich und ich schreib sie für mich.
[D] Alles [Em] was ich brauche ist ein wenig Licht.
Also hinterle [C] mich [D] nicht, bevor [Em] meine Seele nicht mehr spricht.
[E]
[D] [C] Geh davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
[E] Denn unsere Liebe ist erfroren, wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht.
[D] [Em] Dann hab ich diesen Kampf verloren.
[G] Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
[E] Denn unsere Liebe ist erfroren, wenn meine [C] Seele nicht mehr spricht.
[D] Dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren.
[C] [D] [Em]
[C] [D] [Em]
[G] [C]
[D] [Em]
[C]
[D] [Em]
[G]
Geh davon [Em] aus, dass es [Bb] Herz bricht.
Key:
D
Em
C
E
G
D
Em
C
[N] _ [Gb] _ _ _ _ _ [N] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ [Gb] _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ Ich [Ab] _ _
[G] _ _ _ _ [E] _ _ _ _
_ [B] _ _ _ _ [E] _ _ [Em] _
_ _ _ [D] _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ [C] muss versuchen, dich zu verstehen, _ [D] _ _ [A] _ denn so darf es nicht [Em] weitergehen.
_ [E] _ Wir müssen versuchen, [C] uns in die Augen zu sehen [D] und nicht [Em] durchfluchen, die [E] Wahrheit zu bescheuen.
_ Für die, die nach [C] uns kommen, müssen wir es erreichen.
[D] _ _ [A] _ [Em] Ignorier mir die Zeitenzeichen.
_ _ Geh [C] davon aus, dass mein Herz [Bm] bricht, [D] _ [Em] denn unsere Liebe ist [E] erfror'n.
_ Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, _ _ [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
_ _ _ [C] Mein Herz bricht, wenn wir dich einsehen, dass wir zusammen [D] gehören.
[Em] Und wenn ich aufhöre, _ unser Leben zu zerstören, [C] wenn ich dich ansehe, bist du mir im [D] Licht.
_ Und [Em] unsere Ansichten drehen sich, wenn du willst.
[E] Mal [C] stehst du dort, mal steh ich hier.
_ _ _ [D] Es ist [Em] kaum ein Unterschied, kaum ein Unterschied.
_ _ _ [C] _
_ _ _ [D] _ Ich halt mich nur warm, [E] damit ich nicht wehre.
_ _ Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht, _ denn [Em] unsere Liebe ist erfror'n.
_ Wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht, [D] _ _ dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren.
[Bm] _ [G] Geh davon [C] aus, dass mein Herz _ [D] bricht, [Em] denn unsere Liebe ist erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, _ _ [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
_ _ _ [Am] Ami seh met dem noh seh weh a weh la [D] feh pan.
Yo, you know exactly how we do.
Coming from [Em] the tribe of King Solomon.
We represent everyone, the righteous group.
Ninja, bunny, mahdi, ati, falwan.
Cause [D] you know that you said it, the chosen are few.
[E] All lonely in a silent fashion.
You can see how the world is [Em] simply confused.
[C] Anytime we come in, I got a reaction.
[D] That's how we do, cause you're a Rasta man.
[Em] Kid, every time I listen up, no party.
And you know that God has a righteous plan.
[C] Burn up on 9, so you know we stand strong.
Berlin City, [D] make noise with [Em] us.
_ _ This is how we do, you know it, rock and roll.
[C] Was wir brauchen ist nicht Zeit, [D] sondern Liebe.
_ [Em] Es wäre hart für mich, wenn ich nicht meine Lieder schriebe.
Doch ich [C] schreib sie für dich und ich schreib sie für mich.
[D] _ _ Alles [Em] was ich brauche ist ein wenig Licht.
_ _ Also hinterle [C] mich [D] nicht, _ bevor [Em] meine Seele nicht mehr spricht.
_ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ _ [C] Geh davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
_ _ [E] Denn unsere Liebe ist _ erfroren, wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht.
[D] _ _ _ [Em] Dann hab ich diesen Kampf verloren.
_ [G] _ Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
_ [E] Denn unsere Liebe ist erfroren, _ wenn meine [C] Seele nicht mehr spricht.
_ [D] _ _ Dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren. _ _ _ _ _
_ _ [C] _ [D] _ _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ _ [D] _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [C] _
_ _ _ _ [D] _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ [D] _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ Geh davon [Em] aus, dass es [Bb] Herz bricht. _ _
_ _ [Eb] _ _ _ [Gb] _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ Ich [Ab] _ _
[G] _ _ _ _ [E] _ _ _ _
_ [B] _ _ _ _ [E] _ _ [Em] _
_ _ _ [D] _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ [C] muss versuchen, dich zu verstehen, _ [D] _ _ [A] _ denn so darf es nicht [Em] weitergehen.
_ [E] _ Wir müssen versuchen, [C] uns in die Augen zu sehen [D] und nicht [Em] durchfluchen, die [E] Wahrheit zu bescheuen.
_ Für die, die nach [C] uns kommen, müssen wir es erreichen.
[D] _ _ [A] _ [Em] Ignorier mir die Zeitenzeichen.
_ _ Geh [C] davon aus, dass mein Herz [Bm] bricht, [D] _ [Em] denn unsere Liebe ist [E] erfror'n.
_ Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, _ _ [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
_ _ _ [C] Mein Herz bricht, wenn wir dich einsehen, dass wir zusammen [D] gehören.
[Em] Und wenn ich aufhöre, _ unser Leben zu zerstören, [C] wenn ich dich ansehe, bist du mir im [D] Licht.
_ Und [Em] unsere Ansichten drehen sich, wenn du willst.
[E] Mal [C] stehst du dort, mal steh ich hier.
_ _ _ [D] Es ist [Em] kaum ein Unterschied, kaum ein Unterschied.
_ _ _ [C] _
_ _ _ [D] _ Ich halt mich nur warm, [E] damit ich nicht wehre.
_ _ Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht, _ denn [Em] unsere Liebe ist erfror'n.
_ Wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht, [D] _ _ dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren.
[Bm] _ [G] Geh davon [C] aus, dass mein Herz _ [D] bricht, [Em] denn unsere Liebe ist erfror'n.
Wenn [C] meine Seele nicht mehr [D] spricht, _ _ [Em] dann hab ich diesen Kampf verloren.
_ _ _ [Am] Ami seh met dem noh seh weh a weh la [D] feh pan.
Yo, you know exactly how we do.
Coming from [Em] the tribe of King Solomon.
We represent everyone, the righteous group.
Ninja, bunny, mahdi, ati, falwan.
Cause [D] you know that you said it, the chosen are few.
[E] All lonely in a silent fashion.
You can see how the world is [Em] simply confused.
[C] Anytime we come in, I got a reaction.
[D] That's how we do, cause you're a Rasta man.
[Em] Kid, every time I listen up, no party.
And you know that God has a righteous plan.
[C] Burn up on 9, so you know we stand strong.
Berlin City, [D] make noise with [Em] us.
_ _ This is how we do, you know it, rock and roll.
[C] Was wir brauchen ist nicht Zeit, [D] sondern Liebe.
_ [Em] Es wäre hart für mich, wenn ich nicht meine Lieder schriebe.
Doch ich [C] schreib sie für dich und ich schreib sie für mich.
[D] _ _ Alles [Em] was ich brauche ist ein wenig Licht.
_ _ Also hinterle [C] mich [D] nicht, _ bevor [Em] meine Seele nicht mehr spricht.
_ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ _ [C] Geh davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
_ _ [E] Denn unsere Liebe ist _ erfroren, wenn [C] meine Seele nicht mehr spricht.
[D] _ _ _ [Em] Dann hab ich diesen Kampf verloren.
_ [G] _ Geh [C] davon aus, dass mein Herz [D] bricht.
_ [E] Denn unsere Liebe ist erfroren, _ wenn meine [C] Seele nicht mehr spricht.
_ [D] _ _ Dann [Em] hab ich diesen Kampf verloren. _ _ _ _ _
_ _ [C] _ [D] _ _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ _ [D] _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [C] _
_ _ _ _ [D] _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ [D] _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ Geh davon [Em] aus, dass es [Bb] Herz bricht. _ _