Chords for Sabrina & Мурзилки Int. - Boys Boys Boys LIVE @ Авторадио (acoustic)
Tempo:
133.9 bpm
Chords used:
A
E
B
C#m
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Дискотека [E] 80-х.
[A] Rock and dance.
[A] [E]
[B] [A]
[E]
[D]
[D]
[E]
[A]
[E]
[A]
[E]
[D] Сабрина!
[E] Привет всем!
Привет всем!
[D]
Мы уже знакомы.
[E] Очень рады видеть вас здесь, вновь на Дискотеке [A] 80-х, уже в третий раз.
Есть ли какое-то волнение?
[E] Есть ли какие-то особые чувства в этот раз?
Ожидание.
[D]
[A] Я не [E] могу сказать, что испытываю какое-то волнение.
Какие-то чувства [Dm] особенные появляются [A] непосредственно перед самим участием,
но вы знаете, это только [E] позитивные эмоции, когда я обмениваюсь какой-то энергией со своими слушателями.
[A]
Я бы не стал говорить о [D] нервозном [E] состоянии на сцене, поскольку мы знаем, что вы [A] снимаете,
у вас есть свое шоу на телевидении, вы играете, [E] принимаете участие в разных мюзиклах,
в каких-то спектаклях, работаете на [A] театральной сцене.
Можно об этом поподробнее?
[E] В этих днях [A]
в [E]
Франции вышел [G] фильм с моим [D] участием, режиссером которого был [E]
Лангман.
Этот режиссер снимал такой фильм [D] как артист.
И, конечно, в [E] следующем году у меня тоже есть кое-какие планы, их довольно [D] много.
В общем, актерская карьера выдвигается достаточно успешно.
[B] Ну понятно, это действительно большая занятость и [E] больше все-таки [G#] телевизионное шоу, да,
[D] какие-то театральные, так сказать, постановки.
[E] Но все-таки зачем вот это вот возвращение к 80-м,
насколько вообще [D] часто Сабрина выходит на сцену со своими песнями?
[E]
Бойз – это [D] одна из моих самых больших успехов.
Да, вы знаете, дело в том, что [E] песня «Бойз» является частью моего прошлого,
причем [A] частью очень большой.
Это один из моих самых [D] больших успехов.
Конечно, [E] после этого у меня было много [A]
разных проектов, да,
[E] участий с «Уотерманом», например.
Вот, кто-то, конечно, скажет [A] «Я больше не буду выступать».
А с другой стороны, почему я должна так делать?
[E] Почему я должна не петь, если я этого хочу, если это является частью моей [A] жизни,
и это для меня очень важно?
Вот именно поэтому я принимала такое [Em] решение.
То есть это больше даже, ну, скажем так, альтруизм и для собственного [A] удовольствия,
поскольку мы знаем, что у Сабрины есть собственный [D] бизнес, да,
[E] продюсерская студия, где записывались такие известные мастера, [A] скажем так,
как Шаде или там группа Симпли [B] Рэй.
Да, я делаю [Em] это для себя в какой-то степени.
[A]
[E] А студия принадлежит моему [B] мужу.
А, ясно, студия принадлежит моему мужу.
[D] Ну, так всегда [E] бывает, что что-то принадлежит мужу, но рулит жена.
То [A] есть Сабрина не бизнес-жена?
[E] Нет, нет, я делаю это.
Я [B] должна.
Нет, но все-таки в какой-то [A] степени, да, бизнес.
Кстати, фанаты Российской Федерации [E] волнуются,
какие же костюмы сегодня будут на Сабрине на сцене [A] дискотеки 80-х.
Костюмы они решат за этот [E] концерт.
Ааа, вау.
[A]
Все понятно.
Такие же.
Тайны.
[E] Ох, ну что ж, дорогие, уважаемые мужчины,
кто уже, соответственно, [A] собрался сейчас на дискотеку 80-х,
остаются действительно [E] считанные часы до того момента,
как мы встретимся с Сабриной на сцене.
Это [A] действительно стоит видеть.
Ну, а мы сейчас попробуем предложить нашей [E] гости,
попробовать слиться в экстазе, пардон за выражение,
[D] это можно не переводить.
Это не грех.
Вот, и спеть ту самую [E] песню, с которой, собственно,
с которой все и началось, с которой мы Сабрину [D] узнали.
Бойцы, бойцы, [A] бойцы, Мурзилки Интернешнл, [E] Сабрина, Мурзилки Бэнд, поехали, друзья.
Вы готовы?
Да.
Да.
[C#m] Подождите, [A] хорошо.
[B]
Это [A] Санчо Зан, [B] так что приезжайте в город,
[A] освободите свое [B] тело.
[C#m] [A] Держитесь крепко, [B]
моя любовь,
[A] скажите мне, вы [B] верите?
[C#m] [A] Бойцы, бойцы, [B] бойцы,
[C#m] Бойцы, [A] бойцы, [B] бойцы,
[A] Бойцы, бойцы, [B] бойцы,
[C#m] Бойцы, [A] бойцы, [E] бойцы.
Какая-то новая версия, а теперь на [C#] старый лад.
Эй, хе!
[F#] Камон!
Дэнс, [B] дэнс!
[C#m]
[A] Вамо, [B] Самайлар, е!
[C#m] [F#m] Самайлар, [G#m]
Самайлар.
[C#m] Е!
[A] Погнали.
[B] На ручках теперь.
[C#m] [A] Помнишь, брат, большой плакат, [C#m] [A] целая [B] стена,
[C#m] а на нем [B] ее объем,
[C#m] [A] именно [B]
она.
[A] Каждый [B] парень [E] в этой [C#m] стране
[A] [B] думал лишь [E] о ней.
Сабрина поет!
[A] Everybody, [B]
[E] summertime [C#m] love,
[A] be my lover.
[B] Все вместе!
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] Get ready for my love.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m]
Бой, [A] бой, бой!
[B] А я на синге!
[G#m] [C#m]
Бой, бой, бой!
А [B] ну, и на шоу, бля, бля!
[C#m] Бой, бой, бой!
[G#m]
[C#m] Бой, бой, бой!
[F#]
[C#] Бой, [A] бой, бой!
[B] Е-е [E]-е!
[C#] Браво!
Let's have a party!
Now we got to [A] sing on the stage!
Отлично!
Ну что [Dm] ж, до встречи!
Час до дискотеки, мы тоже [E] убегаем вместе с Сабриной,
для того, [Em] чтобы уже через час появиться на сцене
[D] Олимпийского на дискотеке 80-х!
Rock and dance, друзья!
[E] See you!
Чао, тути, [D#] чао!
[F] [A] Дискотека 80 [A]-х!
Rock and dance!
[A] Rock and dance.
[A] [E]
[B] [A]
[E]
[D]
[D]
[E]
[A]
[E]
[A]
[E]
[D] Сабрина!
[E] Привет всем!
Привет всем!
[D]
Мы уже знакомы.
[E] Очень рады видеть вас здесь, вновь на Дискотеке [A] 80-х, уже в третий раз.
Есть ли какое-то волнение?
[E] Есть ли какие-то особые чувства в этот раз?
Ожидание.
[D]
[A] Я не [E] могу сказать, что испытываю какое-то волнение.
Какие-то чувства [Dm] особенные появляются [A] непосредственно перед самим участием,
но вы знаете, это только [E] позитивные эмоции, когда я обмениваюсь какой-то энергией со своими слушателями.
[A]
Я бы не стал говорить о [D] нервозном [E] состоянии на сцене, поскольку мы знаем, что вы [A] снимаете,
у вас есть свое шоу на телевидении, вы играете, [E] принимаете участие в разных мюзиклах,
в каких-то спектаклях, работаете на [A] театральной сцене.
Можно об этом поподробнее?
[E] В этих днях [A]
в [E]
Франции вышел [G] фильм с моим [D] участием, режиссером которого был [E]
Лангман.
Этот режиссер снимал такой фильм [D] как артист.
И, конечно, в [E] следующем году у меня тоже есть кое-какие планы, их довольно [D] много.
В общем, актерская карьера выдвигается достаточно успешно.
[B] Ну понятно, это действительно большая занятость и [E] больше все-таки [G#] телевизионное шоу, да,
[D] какие-то театральные, так сказать, постановки.
[E] Но все-таки зачем вот это вот возвращение к 80-м,
насколько вообще [D] часто Сабрина выходит на сцену со своими песнями?
[E]
Бойз – это [D] одна из моих самых больших успехов.
Да, вы знаете, дело в том, что [E] песня «Бойз» является частью моего прошлого,
причем [A] частью очень большой.
Это один из моих самых [D] больших успехов.
Конечно, [E] после этого у меня было много [A]
разных проектов, да,
[E] участий с «Уотерманом», например.
Вот, кто-то, конечно, скажет [A] «Я больше не буду выступать».
А с другой стороны, почему я должна так делать?
[E] Почему я должна не петь, если я этого хочу, если это является частью моей [A] жизни,
и это для меня очень важно?
Вот именно поэтому я принимала такое [Em] решение.
То есть это больше даже, ну, скажем так, альтруизм и для собственного [A] удовольствия,
поскольку мы знаем, что у Сабрины есть собственный [D] бизнес, да,
[E] продюсерская студия, где записывались такие известные мастера, [A] скажем так,
как Шаде или там группа Симпли [B] Рэй.
Да, я делаю [Em] это для себя в какой-то степени.
[A]
[E] А студия принадлежит моему [B] мужу.
А, ясно, студия принадлежит моему мужу.
[D] Ну, так всегда [E] бывает, что что-то принадлежит мужу, но рулит жена.
То [A] есть Сабрина не бизнес-жена?
[E] Нет, нет, я делаю это.
Я [B] должна.
Нет, но все-таки в какой-то [A] степени, да, бизнес.
Кстати, фанаты Российской Федерации [E] волнуются,
какие же костюмы сегодня будут на Сабрине на сцене [A] дискотеки 80-х.
Костюмы они решат за этот [E] концерт.
Ааа, вау.
[A]
Все понятно.
Такие же.
Тайны.
[E] Ох, ну что ж, дорогие, уважаемые мужчины,
кто уже, соответственно, [A] собрался сейчас на дискотеку 80-х,
остаются действительно [E] считанные часы до того момента,
как мы встретимся с Сабриной на сцене.
Это [A] действительно стоит видеть.
Ну, а мы сейчас попробуем предложить нашей [E] гости,
попробовать слиться в экстазе, пардон за выражение,
[D] это можно не переводить.
Это не грех.
Вот, и спеть ту самую [E] песню, с которой, собственно,
с которой все и началось, с которой мы Сабрину [D] узнали.
Бойцы, бойцы, [A] бойцы, Мурзилки Интернешнл, [E] Сабрина, Мурзилки Бэнд, поехали, друзья.
Вы готовы?
Да.
Да.
[C#m] Подождите, [A] хорошо.
[B]
Это [A] Санчо Зан, [B] так что приезжайте в город,
[A] освободите свое [B] тело.
[C#m] [A] Держитесь крепко, [B]
моя любовь,
[A] скажите мне, вы [B] верите?
[C#m] [A] Бойцы, бойцы, [B] бойцы,
[C#m] Бойцы, [A] бойцы, [B] бойцы,
[A] Бойцы, бойцы, [B] бойцы,
[C#m] Бойцы, [A] бойцы, [E] бойцы.
Какая-то новая версия, а теперь на [C#] старый лад.
Эй, хе!
[F#] Камон!
Дэнс, [B] дэнс!
[C#m]
[A] Вамо, [B] Самайлар, е!
[C#m] [F#m] Самайлар, [G#m]
Самайлар.
[C#m] Е!
[A] Погнали.
[B] На ручках теперь.
[C#m] [A] Помнишь, брат, большой плакат, [C#m] [A] целая [B] стена,
[C#m] а на нем [B] ее объем,
[C#m] [A] именно [B]
она.
[A] Каждый [B] парень [E] в этой [C#m] стране
[A] [B] думал лишь [E] о ней.
Сабрина поет!
[A] Everybody, [B]
[E] summertime [C#m] love,
[A] be my lover.
[B] Все вместе!
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] Get ready for my love.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m]
Бой, [A] бой, бой!
[B] А я на синге!
[G#m] [C#m]
Бой, бой, бой!
А [B] ну, и на шоу, бля, бля!
[C#m] Бой, бой, бой!
[G#m]
[C#m] Бой, бой, бой!
[F#]
[C#] Бой, [A] бой, бой!
[B] Е-е [E]-е!
[C#] Браво!
Let's have a party!
Now we got to [A] sing on the stage!
Отлично!
Ну что [Dm] ж, до встречи!
Час до дискотеки, мы тоже [E] убегаем вместе с Сабриной,
для того, [Em] чтобы уже через час появиться на сцене
[D] Олимпийского на дискотеке 80-х!
Rock and dance, друзья!
[E] See you!
Чао, тути, [D#] чао!
[F] [A] Дискотека 80 [A]-х!
Rock and dance!
Key:
A
E
B
C#m
D
A
E
B
_ _ Дискотека [E] _ 80-х.
[A] Rock and dance. _ _
_ [A] _ _ _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ [B] _ _ [A] _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ _ [A] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ _ [A] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ [D] Сабрина! _
_ _ _ _ _ _ [E] Привет всем!
_ _ Привет всем!
[D] _
Мы уже _ знакомы.
_ [E] Очень рады видеть вас здесь, вновь на Дискотеке [A] 80-х, уже в третий раз.
_ Есть ли какое-то волнение?
[E] Есть ли какие-то особые чувства в этот раз?
Ожидание.
_ [D] _ _
_ _ _ [A] _ Я не [E] могу сказать, что испытываю какое-то волнение.
Какие-то чувства [Dm] особенные появляются [A] непосредственно перед самим участием,
но вы знаете, это только [E] позитивные эмоции, когда я обмениваюсь какой-то энергией со своими слушателями.
[A] _
Я бы не стал говорить о [D] _ нервозном [E] состоянии на сцене, поскольку мы знаем, что вы _ _ [A] снимаете,
у вас есть свое шоу на телевидении, вы играете, [E] принимаете участие в разных мюзиклах,
в каких-то спектаклях, работаете на [A] театральной сцене.
Можно об этом поподробнее?
_ [E] В этих _ _ днях _ [A] _
в _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ Франции вышел [G] фильм с моим [D] участием, режиссером которого был [E] _
Лангман.
Этот режиссер снимал такой фильм [D] как _ артист.
_ И, конечно, в [E] следующем году у меня тоже есть кое-какие планы, их довольно [D] много.
В общем, актерская карьера выдвигается достаточно успешно.
[B] Ну понятно, это действительно большая занятость и [E] больше все-таки [G#] телевизионное шоу, да,
[D] какие-то театральные, так сказать, постановки.
[E] Но все-таки зачем вот это вот возвращение к 80-м,
насколько вообще [D] часто Сабрина выходит на сцену со своими песнями?
_ [E] _ _
_ Бойз – это _ [D] одна из моих самых больших успехов.
Да, вы знаете, дело в том, что _ [E] песня «Бойз» является частью моего прошлого,
причем _ [A] частью очень большой.
Это один из моих самых [D] больших успехов.
Конечно, [E] после этого у меня было много _ _ [A] _ _
_ _ разных проектов, да,
[E] участий с «Уотерманом», например.
Вот, кто-то, конечно, скажет [A] «Я больше не буду выступать».
А с другой стороны, почему я должна так делать?
[E] Почему я должна не петь, если я этого хочу, если это является частью моей [A] жизни,
и это для меня очень важно?
Вот именно поэтому я принимала такое [Em] решение.
То есть это больше даже, ну, скажем так, альтруизм и для собственного [A] удовольствия,
поскольку мы знаем, что у Сабрины есть собственный [D] бизнес, да,
[E] продюсерская студия, где записывались такие известные мастера, [A] скажем так,
как Шаде или там группа _ _ Симпли [B] Рэй.
Да, я делаю [Em] это для себя в какой-то степени.
[A] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] А студия принадлежит моему [B] мужу.
А, ясно, студия принадлежит моему мужу.
[D] Ну, так всегда [E] бывает, что что-то принадлежит мужу, но рулит жена.
То _ [A] есть Сабрина _ не бизнес-жена?
_ [E] Нет, нет, я делаю это.
Я [B] должна.
Нет, но все-таки в какой-то [A] степени, да, бизнес.
Кстати, фанаты Российской Федерации [E] волнуются,
какие же костюмы сегодня будут на Сабрине на сцене [A] дискотеки 80-х.
Костюмы они решат за этот [E] концерт. _
Ааа, _ вау.
_ [A] _
Все понятно.
Такие же.
Тайны.
[E] Ох, ну что ж, дорогие, уважаемые мужчины,
кто уже, соответственно, [A] собрался сейчас на дискотеку 80-х,
остаются действительно [E] считанные часы до того момента,
как мы встретимся с Сабриной на сцене.
Это [A] действительно стоит видеть.
Ну, а мы сейчас попробуем предложить нашей [E] гости,
попробовать слиться в экстазе, пардон за выражение,
[D] это можно не переводить.
Это не грех.
Вот, и спеть ту самую [E] песню, с которой, собственно,
с которой все и началось, с которой мы Сабрину [D] узнали.
Бойцы, бойцы, [A] бойцы, Мурзилки Интернешнл, [E] Сабрина, Мурзилки Бэнд, поехали, друзья.
Вы готовы?
Да.
Да.
_ [C#m] _ _ Подождите, [A] хорошо.
_ [B] _
_ Это [A] Санчо Зан, [B] так что приезжайте в город,
_ [A] освободите свое [B] тело. _
_ _ _ [C#m] _ [A] Держитесь крепко, [B]
моя любовь,
_ _ [A] скажите мне, вы [B] верите?
_ _ [C#m] _ [A] Бойцы, бойцы, [B] бойцы,
_ _ [C#m] _ Бойцы, [A] бойцы, _ [B] _ бойцы,
_ _ [A] Бойцы, бойцы, [B] _ бойцы,
_ _ [C#m] Бойцы, [A] бойцы, [E] бойцы.
Какая-то новая версия, а теперь на [C#] старый лад.
Эй, хе!
[F#] Камон!
Дэнс, [B] дэнс!
[C#m] _
_ _ _ _ [A] Вамо, [B] Самайлар, е!
[C#m] _ _ _ _ [F#m] _ Самайлар, [G#m]
Самайлар.
[C#m] Е!
_ [A] Погнали.
[B] На ручках теперь.
[C#m] _ [A] Помнишь, брат, большой плакат, _ [C#m] _ [A] целая [B] стена, _
_ _ [C#m] _ а на нем [B] ее объем,
_ [C#m] _ [A] именно _ [B]
она.
_ _ [A] _ Каждый [B] парень [E] в этой [C#m] стране
[A] _ [B] думал лишь [E] о ней.
Сабрина поет!
[A] Everybody, [B] _
_ [E] summertime [C#m] love,
[A] be my lover.
[B] _ Все вместе!
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] Get ready for my love.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m]
Бой, [A] бой, бой!
[B] А я на синге!
[G#m] _ [C#m]
Бой, бой, бой!
А [B] ну, и на шоу, бля, бля!
[C#m] Бой, бой, бой!
[G#m] _ _ _ _
[C#m] Бой, бой, бой!
[F#] _ _ _ _
[C#] _ Бой, [A] бой, бой!
[B] Е-е [E]-е!
_ [C#] _ _ Браво!
Let's have a party!
Now we got to [A] sing on the stage!
_ Отлично!
Ну что [Dm] ж, до встречи!
Час до дискотеки, мы тоже [E] убегаем вместе с Сабриной,
для того, [Em] чтобы уже через час появиться на сцене
[D] Олимпийского на дискотеке 80-х!
Rock and dance, друзья!
[E] _ See you! _
Чао, тути, [D#] чао!
_ [F] _ _ [A] Дискотека 80 [A]-х!
Rock and dance!
[A] Rock and dance. _ _
_ [A] _ _ _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ [B] _ _ [A] _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ _ [A] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ _ [A] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ _ [D] Сабрина! _
_ _ _ _ _ _ [E] Привет всем!
_ _ Привет всем!
[D] _
Мы уже _ знакомы.
_ [E] Очень рады видеть вас здесь, вновь на Дискотеке [A] 80-х, уже в третий раз.
_ Есть ли какое-то волнение?
[E] Есть ли какие-то особые чувства в этот раз?
Ожидание.
_ [D] _ _
_ _ _ [A] _ Я не [E] могу сказать, что испытываю какое-то волнение.
Какие-то чувства [Dm] особенные появляются [A] непосредственно перед самим участием,
но вы знаете, это только [E] позитивные эмоции, когда я обмениваюсь какой-то энергией со своими слушателями.
[A] _
Я бы не стал говорить о [D] _ нервозном [E] состоянии на сцене, поскольку мы знаем, что вы _ _ [A] снимаете,
у вас есть свое шоу на телевидении, вы играете, [E] принимаете участие в разных мюзиклах,
в каких-то спектаклях, работаете на [A] театральной сцене.
Можно об этом поподробнее?
_ [E] В этих _ _ днях _ [A] _
в _ _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ Франции вышел [G] фильм с моим [D] участием, режиссером которого был [E] _
Лангман.
Этот режиссер снимал такой фильм [D] как _ артист.
_ И, конечно, в [E] следующем году у меня тоже есть кое-какие планы, их довольно [D] много.
В общем, актерская карьера выдвигается достаточно успешно.
[B] Ну понятно, это действительно большая занятость и [E] больше все-таки [G#] телевизионное шоу, да,
[D] какие-то театральные, так сказать, постановки.
[E] Но все-таки зачем вот это вот возвращение к 80-м,
насколько вообще [D] часто Сабрина выходит на сцену со своими песнями?
_ [E] _ _
_ Бойз – это _ [D] одна из моих самых больших успехов.
Да, вы знаете, дело в том, что _ [E] песня «Бойз» является частью моего прошлого,
причем _ [A] частью очень большой.
Это один из моих самых [D] больших успехов.
Конечно, [E] после этого у меня было много _ _ [A] _ _
_ _ разных проектов, да,
[E] участий с «Уотерманом», например.
Вот, кто-то, конечно, скажет [A] «Я больше не буду выступать».
А с другой стороны, почему я должна так делать?
[E] Почему я должна не петь, если я этого хочу, если это является частью моей [A] жизни,
и это для меня очень важно?
Вот именно поэтому я принимала такое [Em] решение.
То есть это больше даже, ну, скажем так, альтруизм и для собственного [A] удовольствия,
поскольку мы знаем, что у Сабрины есть собственный [D] бизнес, да,
[E] продюсерская студия, где записывались такие известные мастера, [A] скажем так,
как Шаде или там группа _ _ Симпли [B] Рэй.
Да, я делаю [Em] это для себя в какой-то степени.
[A] _ _
_ _ _ _ _ _ [E] А студия принадлежит моему [B] мужу.
А, ясно, студия принадлежит моему мужу.
[D] Ну, так всегда [E] бывает, что что-то принадлежит мужу, но рулит жена.
То _ [A] есть Сабрина _ не бизнес-жена?
_ [E] Нет, нет, я делаю это.
Я [B] должна.
Нет, но все-таки в какой-то [A] степени, да, бизнес.
Кстати, фанаты Российской Федерации [E] волнуются,
какие же костюмы сегодня будут на Сабрине на сцене [A] дискотеки 80-х.
Костюмы они решат за этот [E] концерт. _
Ааа, _ вау.
_ [A] _
Все понятно.
Такие же.
Тайны.
[E] Ох, ну что ж, дорогие, уважаемые мужчины,
кто уже, соответственно, [A] собрался сейчас на дискотеку 80-х,
остаются действительно [E] считанные часы до того момента,
как мы встретимся с Сабриной на сцене.
Это [A] действительно стоит видеть.
Ну, а мы сейчас попробуем предложить нашей [E] гости,
попробовать слиться в экстазе, пардон за выражение,
[D] это можно не переводить.
Это не грех.
Вот, и спеть ту самую [E] песню, с которой, собственно,
с которой все и началось, с которой мы Сабрину [D] узнали.
Бойцы, бойцы, [A] бойцы, Мурзилки Интернешнл, [E] Сабрина, Мурзилки Бэнд, поехали, друзья.
Вы готовы?
Да.
Да.
_ [C#m] _ _ Подождите, [A] хорошо.
_ [B] _
_ Это [A] Санчо Зан, [B] так что приезжайте в город,
_ [A] освободите свое [B] тело. _
_ _ _ [C#m] _ [A] Держитесь крепко, [B]
моя любовь,
_ _ [A] скажите мне, вы [B] верите?
_ _ [C#m] _ [A] Бойцы, бойцы, [B] бойцы,
_ _ [C#m] _ Бойцы, [A] бойцы, _ [B] _ бойцы,
_ _ [A] Бойцы, бойцы, [B] _ бойцы,
_ _ [C#m] Бойцы, [A] бойцы, [E] бойцы.
Какая-то новая версия, а теперь на [C#] старый лад.
Эй, хе!
[F#] Камон!
Дэнс, [B] дэнс!
[C#m] _
_ _ _ _ [A] Вамо, [B] Самайлар, е!
[C#m] _ _ _ _ [F#m] _ Самайлар, [G#m]
Самайлар.
[C#m] Е!
_ [A] Погнали.
[B] На ручках теперь.
[C#m] _ [A] Помнишь, брат, большой плакат, _ [C#m] _ [A] целая [B] стена, _
_ _ [C#m] _ а на нем [B] ее объем,
_ [C#m] _ [A] именно _ [B]
она.
_ _ [A] _ Каждый [B] парень [E] в этой [C#m] стране
[A] _ [B] думал лишь [E] о ней.
Сабрина поет!
[A] Everybody, [B] _
_ [E] summertime [C#m] love,
[A] be my lover.
[B] _ Все вместе!
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] Get ready for my love.
[C#m] Бой, [A] бой, бой!
[B] I'm looking for the good times.
[C#m]
Бой, [A] бой, бой!
[B] А я на синге!
[G#m] _ [C#m]
Бой, бой, бой!
А [B] ну, и на шоу, бля, бля!
[C#m] Бой, бой, бой!
[G#m] _ _ _ _
[C#m] Бой, бой, бой!
[F#] _ _ _ _
[C#] _ Бой, [A] бой, бой!
[B] Е-е [E]-е!
_ [C#] _ _ Браво!
Let's have a party!
Now we got to [A] sing on the stage!
_ Отлично!
Ну что [Dm] ж, до встречи!
Час до дискотеки, мы тоже [E] убегаем вместе с Сабриной,
для того, [Em] чтобы уже через час появиться на сцене
[D] Олимпийского на дискотеке 80-х!
Rock and dance, друзья!
[E] _ See you! _
Чао, тути, [D#] чао!
_ [F] _ _ [A] Дискотека 80 [A]-х!
Rock and dance!