Chords for Serge Gainsbourg - Bonnie and Clyde (inédit)
Tempo:
90.45 bpm
Chords used:
C
Bb
F
Gm
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Gm] [Bb] [F] [C]
[Gm] [Bb] [F] [C]
[Gm] [Bb] [F] [C] [F] [Gm]
Vous avez lu [Bb] l'histoire de J.J. James, [F] [C] [Gm]
comment il [Bb] vécu, [F] comment il est mort.
[C] [Gm]
Ça vous a plu, [Bb] vous vous en demandez [F] encore [C] ?
Eh bien, [Gm]
écoutez l [Bb]'histoire de Bonnie [F] et Clyde.
[C] [Gm] Alors voilà, Clyde a une petite [F] amie.
[C] [Gm] Les meufs de [Bb] son prénom sont les [F] Bonnies.
[C] [Gm] Eux deux, ils font le gang [F] Burrow.
[C] [Gm] Leurs noms, Bonnie [Bb] Parker et [F] Clyde Burrow.
[C] [Bb]
[C] [Bb] [C]
Moi, [D] [Gm] lorsque [Bb] j'ai connu Clyde autrefois, [F] [C] c'était [Bb] un gars loyal, honnête et [F] droit.
[C] [Gm] Faut croire que c'est la société [F] [C] qui [Gm] me l'a [Bb] définitivement [F] abîmée.
[C] [Bb]
[C] [Bb] [C]
[D] [Gm] Qu'est [Bb]-ce qu'on n'a pas écrit sur Aller Moins [F] ?
[C] On [Gm] prétend [Bb] que tuons ne s'en font.
[F] [C] C'est pas [G] drôle, [Bb] mais on est bien obligé [F] [C] de faire [Gm] taire [Bb] celui qui se met à écouler.
[F] [C] Bonnie and [Bb] Clyde, [C] [Bb] Bonnie [C] and Clyde.
[D] [Gm] Chaque [Bb] fois qu'un policeman se fait buter, [F] [C] [Gm] qu'un garage ou qu'une [Bb] banque se fait [F] braquer,
[C] [Gm] moi la police, [Bb] ça ne fait pas de [F] mystère.
[C] C'est [Gm] signé [Bb] Clyde Burrow et [F] Bonnie [C] Parker.
Bonnie and [Bb] Clyde, [C] [Bb] Bonnie [C] and Clyde.
[D] [Gm] Maintenant, chaque [Bb] fois qu'on essaie de se ranger, [F] [C] [Gm] de s'installer tranquille [Bb] dans un [F] meublé,
[C] [Gm] dans les trois jours, voilà le [F] patatac, [C] la truite [Gm] fraillette qui revient à la taille.
[F] [C] [Bb]
[C] [Bb] [C]
Un [D] [Gm] de ces [Bb] quatre, nous [F] tomberons ensemble.
[C] [Gm] Moi je m'en fous.
[Bb] C'est pour Bonnie [F] que je tremble.
[C] [Gm] Quelle importance qu'une motrice la [F] prouve.
[C] Moi, Bonnie, [Gm] je tremble pour [F] Clyde.
[C] De [Bb]
[C] [Bb] [C]
toute [D] [Gm] façon, [Bb] ils ne pouvaient [F] plus s'en sortir.
[C] [Gm] La seule solution, [Bb] c'était [F] mourir.
[C] [F] [Gm] Les plus d'un, ils a [Bb] su vivre l'enfer.
[F] [C] [Bb] Quand son nom, Burrow [Am] et Bonnie [Gm] Parker.
[Bb] [C] [Bb] [C]
[D] [Bb]
[C] [Bb] [C]
[D] [Bb]
[C] [Bb] [C]
[Gm] [C]
[Gm] [Bb] [F] [C]
[Gm] [Bb] [F] [C] [F] [Gm]
Vous avez lu [Bb] l'histoire de J.J. James, [F] [C] [Gm]
comment il [Bb] vécu, [F] comment il est mort.
[C] [Gm]
Ça vous a plu, [Bb] vous vous en demandez [F] encore [C] ?
Eh bien, [Gm]
écoutez l [Bb]'histoire de Bonnie [F] et Clyde.
[C] [Gm] Alors voilà, Clyde a une petite [F] amie.
[C] [Gm] Les meufs de [Bb] son prénom sont les [F] Bonnies.
[C] [Gm] Eux deux, ils font le gang [F] Burrow.
[C] [Gm] Leurs noms, Bonnie [Bb] Parker et [F] Clyde Burrow.
[C] [Bb]
[C] [Bb] [C]
Moi, [D] [Gm] lorsque [Bb] j'ai connu Clyde autrefois, [F] [C] c'était [Bb] un gars loyal, honnête et [F] droit.
[C] [Gm] Faut croire que c'est la société [F] [C] qui [Gm] me l'a [Bb] définitivement [F] abîmée.
[C] [Bb]
[C] [Bb] [C]
[D] [Gm] Qu'est [Bb]-ce qu'on n'a pas écrit sur Aller Moins [F] ?
[C] On [Gm] prétend [Bb] que tuons ne s'en font.
[F] [C] C'est pas [G] drôle, [Bb] mais on est bien obligé [F] [C] de faire [Gm] taire [Bb] celui qui se met à écouler.
[F] [C] Bonnie and [Bb] Clyde, [C] [Bb] Bonnie [C] and Clyde.
[D] [Gm] Chaque [Bb] fois qu'un policeman se fait buter, [F] [C] [Gm] qu'un garage ou qu'une [Bb] banque se fait [F] braquer,
[C] [Gm] moi la police, [Bb] ça ne fait pas de [F] mystère.
[C] C'est [Gm] signé [Bb] Clyde Burrow et [F] Bonnie [C] Parker.
Bonnie and [Bb] Clyde, [C] [Bb] Bonnie [C] and Clyde.
[D] [Gm] Maintenant, chaque [Bb] fois qu'on essaie de se ranger, [F] [C] [Gm] de s'installer tranquille [Bb] dans un [F] meublé,
[C] [Gm] dans les trois jours, voilà le [F] patatac, [C] la truite [Gm] fraillette qui revient à la taille.
[F] [C] [Bb]
[C] [Bb] [C]
Un [D] [Gm] de ces [Bb] quatre, nous [F] tomberons ensemble.
[C] [Gm] Moi je m'en fous.
[Bb] C'est pour Bonnie [F] que je tremble.
[C] [Gm] Quelle importance qu'une motrice la [F] prouve.
[C] Moi, Bonnie, [Gm] je tremble pour [F] Clyde.
[C] De [Bb]
[C] [Bb] [C]
toute [D] [Gm] façon, [Bb] ils ne pouvaient [F] plus s'en sortir.
[C] [Gm] La seule solution, [Bb] c'était [F] mourir.
[C] [F] [Gm] Les plus d'un, ils a [Bb] su vivre l'enfer.
[F] [C] [Bb] Quand son nom, Burrow [Am] et Bonnie [Gm] Parker.
[Bb] [C] [Bb] [C]
[D] [Bb]
[C] [Bb] [C]
[D] [Bb]
[C] [Bb] [C]
[Gm] [C]
Key:
C
Bb
F
Gm
D
C
Bb
F
[Gm] _ _ [Bb] _ _ [F] _ _ [C] _ _
[Gm] _ _ [Bb] _ _ [F] _ [C] _ _ _
[Gm] _ [Bb] _ _ [F] _ _ [C] _ [F] _ [Gm]
Vous avez lu [Bb] l'histoire de J.J. James, [F] _ _ [C] _ _ [Gm]
comment il [Bb] vécu, [F] comment il est mort.
_ [C] _ _ [Gm]
Ça vous a plu, [Bb] vous vous en demandez [F] encore [C] ?
Eh bien, [Gm]
écoutez l [Bb]'histoire de Bonnie [F] et Clyde.
[C] _ [Gm] Alors voilà, Clyde a une petite [F] amie.
_ [C] [Gm] Les meufs de [Bb] son prénom sont les [F] Bonnies.
[C] _ _ [Gm] Eux deux, ils font le gang [F] Burrow.
_ [C] _ [Gm] Leurs noms, Bonnie [Bb] Parker et [F] Clyde Burrow.
[C] _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
Moi, [D] _ _ _ _ [Gm] lorsque [Bb] j'ai connu Clyde autrefois, [F] _ _ [C] c'était [Bb] un gars loyal, honnête et [F] droit.
_ [C] _ _ [Gm] Faut croire que c'est la société _ [F] _ [C] qui [Gm] me l'a [Bb] définitivement _ [F] abîmée.
[C] _ _ [Bb] _ _
[C] _ [Bb] _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [D] _ _ _ [Gm] Qu'est [Bb]-ce qu'on n'a pas écrit sur Aller Moins [F] ?
_ [C] On [Gm] prétend [Bb] que tuons ne s'en font.
[F] _ _ [C] C'est pas [G] drôle, [Bb] mais on est bien obligé [F] _ [C] de faire [Gm] taire [Bb] celui qui se met à écouler.
[F] _ [C] Bonnie and [Bb] Clyde, [C] _ [Bb] _ _ Bonnie [C] and _ Clyde.
_ [D] _ _ _ [Gm] Chaque [Bb] fois qu'un policeman se fait buter, [F] _ _ [C] [Gm] qu'un garage ou qu'une [Bb] banque se fait [F] braquer,
_ [C] _ [Gm] moi la police, [Bb] ça ne fait pas de [F] mystère.
_ [C] C'est [Gm] signé [Bb] Clyde Burrow et [F] Bonnie [C] Parker.
Bonnie and [Bb] Clyde, [C] _ _ [Bb] _ _ Bonnie [C] and Clyde.
_ _ [D] _ _ _ _ [Gm] Maintenant, chaque [Bb] fois qu'on essaie de se ranger, [F] _ _ [C] _ [Gm] de s'installer tranquille [Bb] dans un [F] meublé,
_ [C] _ [Gm] dans les trois jours, voilà le [F] patatac, [C] la truite [Gm] fraillette qui revient à la taille.
[F] _ _ [C] _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
Un [D] _ _ _ [Gm] _ de ces [Bb] quatre, nous [F] tomberons ensemble.
[C] _ [Gm] Moi je m'en fous.
[Bb] C'est pour Bonnie [F] que je tremble.
[C] _ _ [Gm] Quelle importance qu'une motrice la [F] prouve.
_ [C] Moi, Bonnie, [Gm] je tremble pour [F] Clyde.
_ [C] De [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _
toute _ [D] _ _ _ _ [Gm] façon, [Bb] ils ne pouvaient [F] plus s'en sortir.
_ [C] _ [Gm] La seule solution, [Bb] c'était [F] mourir.
_ [C] _ [F] [Gm] Les plus d'un, ils a [Bb] su vivre l'enfer.
[F] _ _ [C] _ _ [Bb] Quand son nom, Burrow [Am] et Bonnie [Gm] Parker.
[Bb] _ _ [C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [D] _ _ _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [D] _ _ _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ [Gm] _ _ [C] _ _ _
[Gm] _ _ [Bb] _ _ [F] _ [C] _ _ _
[Gm] _ [Bb] _ _ [F] _ _ [C] _ [F] _ [Gm]
Vous avez lu [Bb] l'histoire de J.J. James, [F] _ _ [C] _ _ [Gm]
comment il [Bb] vécu, [F] comment il est mort.
_ [C] _ _ [Gm]
Ça vous a plu, [Bb] vous vous en demandez [F] encore [C] ?
Eh bien, [Gm]
écoutez l [Bb]'histoire de Bonnie [F] et Clyde.
[C] _ [Gm] Alors voilà, Clyde a une petite [F] amie.
_ [C] [Gm] Les meufs de [Bb] son prénom sont les [F] Bonnies.
[C] _ _ [Gm] Eux deux, ils font le gang [F] Burrow.
_ [C] _ [Gm] Leurs noms, Bonnie [Bb] Parker et [F] Clyde Burrow.
[C] _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
Moi, [D] _ _ _ _ [Gm] lorsque [Bb] j'ai connu Clyde autrefois, [F] _ _ [C] c'était [Bb] un gars loyal, honnête et [F] droit.
_ [C] _ _ [Gm] Faut croire que c'est la société _ [F] _ [C] qui [Gm] me l'a [Bb] définitivement _ [F] abîmée.
[C] _ _ [Bb] _ _
[C] _ [Bb] _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [D] _ _ _ [Gm] Qu'est [Bb]-ce qu'on n'a pas écrit sur Aller Moins [F] ?
_ [C] On [Gm] prétend [Bb] que tuons ne s'en font.
[F] _ _ [C] C'est pas [G] drôle, [Bb] mais on est bien obligé [F] _ [C] de faire [Gm] taire [Bb] celui qui se met à écouler.
[F] _ [C] Bonnie and [Bb] Clyde, [C] _ [Bb] _ _ Bonnie [C] and _ Clyde.
_ [D] _ _ _ [Gm] Chaque [Bb] fois qu'un policeman se fait buter, [F] _ _ [C] [Gm] qu'un garage ou qu'une [Bb] banque se fait [F] braquer,
_ [C] _ [Gm] moi la police, [Bb] ça ne fait pas de [F] mystère.
_ [C] C'est [Gm] signé [Bb] Clyde Burrow et [F] Bonnie [C] Parker.
Bonnie and [Bb] Clyde, [C] _ _ [Bb] _ _ Bonnie [C] and Clyde.
_ _ [D] _ _ _ _ [Gm] Maintenant, chaque [Bb] fois qu'on essaie de se ranger, [F] _ _ [C] _ [Gm] de s'installer tranquille [Bb] dans un [F] meublé,
_ [C] _ [Gm] dans les trois jours, voilà le [F] patatac, [C] la truite [Gm] fraillette qui revient à la taille.
[F] _ _ [C] _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
Un [D] _ _ _ [Gm] _ de ces [Bb] quatre, nous [F] tomberons ensemble.
[C] _ [Gm] Moi je m'en fous.
[Bb] C'est pour Bonnie [F] que je tremble.
[C] _ _ [Gm] Quelle importance qu'une motrice la [F] prouve.
_ [C] Moi, Bonnie, [Gm] je tremble pour [F] Clyde.
_ [C] De [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _
toute _ [D] _ _ _ _ [Gm] façon, [Bb] ils ne pouvaient [F] plus s'en sortir.
_ [C] _ [Gm] La seule solution, [Bb] c'était [F] mourir.
_ [C] _ [F] [Gm] Les plus d'un, ils a [Bb] su vivre l'enfer.
[F] _ _ [C] _ _ [Bb] Quand son nom, Burrow [Am] et Bonnie [Gm] Parker.
[Bb] _ _ [C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [D] _ _ _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [D] _ _ _ _ [Bb] _ _
[C] _ _ [Bb] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ [Gm] _ _ [C] _ _ _