Chords for Sufjan Stevens & Angelo De Augustine - "Reach Out" (Official Music Video)
Tempo:
124.15 bpm
Chords used:
C
F
Dm
G
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
sich an jemanden wenden, erreichen.
Lieber wär ich eine Blume als das Meer.
Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
[G] [C]
[F] [C]
[Am] [C]
[G] [Dm]
[C]
[Dm]
[C]
[D] [F]
[D]
[Dm] [C]
[F] [Am] [F]
[C]
[F]
[C]
[E] Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren würde.
Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren [F] [C] würde.
Und ich komme aus [D] einer Gesellschaft, wo es keine [C] Konjugation gibt.
Lieber würd ich Blume als [F] das [C] Meer.
Und ich würde mich [D] nicht verlieren, als dass ich [C] gebrochen wär.
Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
All my life I [Dm] tried so hard to [D] separate [Em] myself from all [C] that is and was and [Gm] will be torn [F] apart.
[C] You were running [Dm] unafraid, I know, but I've [C] changed my way, you know, I take it [Gm] all too [F] hard.
Home
[Em] is where [C] you called [G] my name.
[F]
I've [C] gone as far as the eye [G] can blame.
[F] You said love may have lost [G] its way.
[C] Now my life has [Dm] been erased and what I gave, [C] I gave for you and for myself and [Gm] for the holy [F] name.
[C] You were running [Dm] unashamed and yours is mine [C] and all remains as nothing ever stays [Gm] the same.
[F]
[C] Reach out, reach out [Bb] to all the ones [G] who came [G]
[F] [C]
before you.
Reach out, reach out [Bb] and all at once the pain [G] restores you.
Reach out, reach out [F] and all at once [C] the pain restores you.
[Bb] All at once [F] the pain restores [C] you.
I have [F] a memory
[C]
Of [Dm] a time and place where [C] history [F] resigned.
[C]
Now in my reverie
For [Dm] the guiding light that opened [C] up my mind.
[N]
Lieber wär ich eine Blume als das Meer.
Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
[G] [C]
[F] [C]
[Am] [C]
[G] [Dm]
[C]
[Dm]
[C]
[D] [F]
[D]
[Dm] [C]
[F] [Am] [F]
[C]
[F]
[C]
[E] Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren würde.
Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren [F] [C] würde.
Und ich komme aus [D] einer Gesellschaft, wo es keine [C] Konjugation gibt.
Lieber würd ich Blume als [F] das [C] Meer.
Und ich würde mich [D] nicht verlieren, als dass ich [C] gebrochen wär.
Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
All my life I [Dm] tried so hard to [D] separate [Em] myself from all [C] that is and was and [Gm] will be torn [F] apart.
[C] You were running [Dm] unafraid, I know, but I've [C] changed my way, you know, I take it [Gm] all too [F] hard.
Home
[Em] is where [C] you called [G] my name.
[F]
I've [C] gone as far as the eye [G] can blame.
[F] You said love may have lost [G] its way.
[C] Now my life has [Dm] been erased and what I gave, [C] I gave for you and for myself and [Gm] for the holy [F] name.
[C] You were running [Dm] unashamed and yours is mine [C] and all remains as nothing ever stays [Gm] the same.
[F]
[C] Reach out, reach out [Bb] to all the ones [G] who came [G]
[F] [C]
before you.
Reach out, reach out [Bb] and all at once the pain [G] restores you.
Reach out, reach out [F] and all at once [C] the pain restores you.
[Bb] All at once [F] the pain restores [C] you.
I have [F] a memory
[C]
Of [Dm] a time and place where [C] history [F] resigned.
[C]
Now in my reverie
For [Dm] the guiding light that opened [C] up my mind.
[N]
Key:
C
F
Dm
G
D
C
F
Dm
_ _ _ _ _ _
_ sich an jemanden wenden, _ _ _ _ _ _
erreichen. _ _ _ _ _
_ Lieber wär ich eine Blume als das Meer.
_ _ Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
_ _ _ [G] _ [C] _
_ _ [F] _ _ [C] _ _
_ [Am] _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ [Dm] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ [D] _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ [D] _ _
[Dm] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ [Am] _ [F] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ [E] Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren würde.
Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren [F] _ _ [C] würde.
Und ich komme aus [D] einer Gesellschaft, wo es keine _ [C] Konjugation gibt. _
_ Lieber würd ich _ Blume als [F] das [C] Meer. _
Und ich würde mich [D] nicht verlieren, als dass ich _ [C] gebrochen wär.
Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
All my life I [Dm] tried so hard to [D] separate [Em] myself from all [C] that is and was and [Gm] will be torn [F] apart.
_ [C] You were running [Dm] unafraid, I know, but I've [C] changed my way, you know, I take it [Gm] all too [F] hard. _ _ _ _
_ _ _ Home _
_ [Em] is where [C] you called [G] my _ _ name.
_ [F] _ _ _ _
I've [C] gone as far as the eye [G] can blame. _ _
_ [F] _ _ You _ said _ _ love may have lost [G] its way. _ _
_ _ _ _ _ _
_ [C] Now my life has [Dm] been erased and what I gave, [C] I gave for you and for myself and [Gm] for the holy [F] name.
[C] _ You were _ running [Dm] unashamed and yours is mine [C] and all remains as nothing ever stays [Gm] the same.
[F] _ _
[C] _ Reach out, reach out [Bb] to all the ones [G] who came _ [G] _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ [C]
before you.
Reach out, reach out [Bb] and all at once the pain [G] restores you.
Reach out, reach out [F] and all at once [C] the pain restores you.
[Bb] All at once [F] the pain restores [C] you. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ I _ _ have [F] a memory
_ _ [C]
Of [Dm] a time and place where [C] history [F] resigned.
_ [C] _ _
_ Now _ _ in my reverie
For [Dm] the guiding light that opened [C] up my mind. _ _ _
_ _ _ _ [N] _ _
_ sich an jemanden wenden, _ _ _ _ _ _
erreichen. _ _ _ _ _
_ Lieber wär ich eine Blume als das Meer.
_ _ Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
_ _ _ [G] _ [C] _
_ _ [F] _ _ [C] _ _
_ [Am] _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ [Dm] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ [D] _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ [D] _ _
[Dm] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ [Am] _ [F] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ [E] Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren würde.
Ich würde mich nicht verlieren, wenn ich mich nicht verlieren [F] _ _ [C] würde.
Und ich komme aus [D] einer Gesellschaft, wo es keine _ [C] Konjugation gibt. _
_ Lieber würd ich _ Blume als [F] das [C] Meer. _
Und ich würde mich [D] nicht verlieren, als dass ich _ [C] gebrochen wär.
Lieber würd ich verspeist werden, als dass ich gebrochen wär.
All my life I [Dm] tried so hard to [D] separate [Em] myself from all [C] that is and was and [Gm] will be torn [F] apart.
_ [C] You were running [Dm] unafraid, I know, but I've [C] changed my way, you know, I take it [Gm] all too [F] hard. _ _ _ _
_ _ _ Home _
_ [Em] is where [C] you called [G] my _ _ name.
_ [F] _ _ _ _
I've [C] gone as far as the eye [G] can blame. _ _
_ [F] _ _ You _ said _ _ love may have lost [G] its way. _ _
_ _ _ _ _ _
_ [C] Now my life has [Dm] been erased and what I gave, [C] I gave for you and for myself and [Gm] for the holy [F] name.
[C] _ You were _ running [Dm] unashamed and yours is mine [C] and all remains as nothing ever stays [Gm] the same.
[F] _ _
[C] _ Reach out, reach out [Bb] to all the ones [G] who came _ [G] _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ [C]
before you.
Reach out, reach out [Bb] and all at once the pain [G] restores you.
Reach out, reach out [F] and all at once [C] the pain restores you.
[Bb] All at once [F] the pain restores [C] you. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ I _ _ have [F] a memory
_ _ [C]
Of [Dm] a time and place where [C] history [F] resigned.
_ [C] _ _
_ Now _ _ in my reverie
For [Dm] the guiding light that opened [C] up my mind. _ _ _
_ _ _ _ [N] _ _