Chords for The Blues Brothers Show - Mustang Sally
Tempo:
115.65 bpm
Chords used:
C
F
G
B
Bb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Jam Along & Learn...
Aber jetzt muss ich mal kurz was sagen.
was sagen.
Jetzt also dort seht ihr ein bisschen.
Es war Sledgehammer heißt das Lied.
Sledgehammer in Saarbrücke [C] gespielt.
scheißegal.
[C] [B] Habt ihr ein wenig Spaß?
scheinen wenig Saarländer hier zu sein.
was sagen.
Jetzt also dort seht ihr ein bisschen.
Es war Sledgehammer heißt das Lied.
Sledgehammer in Saarbrücke [C] gespielt.
scheißegal.
[C] [B] Habt ihr ein wenig Spaß?
scheinen wenig Saarländer hier zu sein.
100% ➙ 116BPM
C
F
G
B
Bb
C
F
G
Aber jetzt muss ich mal kurz was sagen.
Jetzt muss ich mal kurz was sagen.
Es ist Sledgehammer in Saarbrücke gespielt. _
Jetzt also dort seht ihr ein bisschen.
Versteht ihr es wieder keine Sau, ne? _
Es war Sledgehammer heißt das Lied.
Und da kann ich nur sagen, Sledgehammer in Saarbrücke [C] gespielt.
Aber das ist mir auch scheißegal.
Das ist mir auch scheißegal.
_ _ _ Hat er ein bisschen [Bb] Spaß?
[C] _ _ [B] Habt ihr ein wenig Spaß?
Es [C] _
_ scheinen wenig Saarländer hier zu sein. _
Kann das sein?
[B] Wer ist alles aus dem [Gm] Saarland?
_ [Cm]
Wieso [Bb] versteht er mich dann [C] nicht, wenn ich so schwätze?
[B] [C] Hab ich immer so gut Saarländisch?
Oder?
Er mal.
Du bist ja aus der Falz.
Hä?
Du bist ja aus der Falz.
Ich bin nicht aus der Falz.
_ [B] Scheiße.
[C] _ Ich kann es versuchen. _
_ _ _ _ Machst du den Sound? _
_ _ Jo. _ _ _ _
Das ist mir so.
Du musst singen.
Jo, _ ich bin auch ganz down. _ _
_ _ _ Oh, machst [F] du den Sound, mein Baby?
_ _ _ _ Wo ist dein Baby?
Das ist mir so.
Du musst [C] singen. _
_ _ _ Anstatt mir die Stricke rumzureißen, kann ich nicht singen.
Mach an, sing!
[G] Du bist ja ein langer, langer Zauber.
Was ist los?
[F] _
Ich glaube, [Db] du musst [B] deine Fettfingel auf den [Gm] Boden legen.
_ _ [C] _ [Cm] Komm, sing! _
_ _ _ All _ _ [Eb] you gotta do is [C] ride around Saarland. _
[Bb] Ride.
_ _ [C] _ _ _ All you [Bb] gotta do is [C] ride around Saarland. _
_ _ _ [Gm] Das war's.
[F] All you gotta [Am] do is ride around Saarland.
Ride, _ Saarland, ride.
_ _ [C] All you gotta do is ride around Saarland.
Ride, Saarland, ride.
_ [G] Ride to freedom and more.
_ _ _ [F] _
I'm gonna [Ab] be weeping.
_ [C] Weeping all the time.
[Gm] I'm gonna be going to sleep tonight.
[C] _
_ _ I'm gonna be going to sleep. _ _
Oh, no, no, no, no. _ _ _ _
_ I guess I'm feeling lazy. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Cm] _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ I'm gonna be on the [C] phone. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ I'm gonna be on the phone.
_ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ I'm gonna be on the phone.
_ [B] Come on, almost, [Gm] mischa, Applaus!
I'm gonna be going out at [C] 6 o'clock.
_ _ I'm gonna [Eb] see your mom.
_ [Eb] I'll see your father [C] more.
I'm gonna be walking so loud.
My [F] shirt's satin now, baby.
[F] Satin right, baby. _ _
I'll see you better [Ab] slow your [C] bussiness down.
_ All down.
Better slow it down.
I'm gonna be on the _ _ [G] phone.
Ride around Lauritzen.
_ _ [F] Ah, _
[Ab] _ _ _ so snap it.
[C] _
Let it put it down on the road.
Let [Bb] it put it down.
Give it to me now.
All [Cm] _ _ _ you gotta do is ride around Saturday.
[B] Ride.
_ _ _ [D] All right.
_ [C] All you gotta do is ride around Saturday. _ _
_ _ [D] I guess I'll do it just this [F] time.
All you gotta do is ride around Saturday. _ _
_ _ _ _ _ _ [C] All you gotta do is ride around Saturday.
Ride, _ Saturday, ride.
_ _ [G] Won't you give me the money, money?
_ _ _ [F] _
_ I'll got me weeping. _ _ _
_ _ Got me weeping. _
Oh, [Fm] sweeping.
_ _ _ Oh, [G]
sweeping. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Oh, sweeping. _ _
_ _ Oh, _ _ _ sweeping.
_ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ Oh, _ _ [Gbm] _ _
[G] _ _ _ [Db] _ _ _ sweeping.
_ _ [C] _ Oh, sweeping. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [G] Oh, sweeping.
Oh, sweeping. _ _ _ _ _ _
Jetzt muss ich mal kurz was sagen.
Es ist Sledgehammer in Saarbrücke gespielt. _
Jetzt also dort seht ihr ein bisschen.
Versteht ihr es wieder keine Sau, ne? _
Es war Sledgehammer heißt das Lied.
Und da kann ich nur sagen, Sledgehammer in Saarbrücke [C] gespielt.
Aber das ist mir auch scheißegal.
Das ist mir auch scheißegal.
_ _ _ Hat er ein bisschen [Bb] Spaß?
[C] _ _ [B] Habt ihr ein wenig Spaß?
Es [C] _
_ scheinen wenig Saarländer hier zu sein. _
Kann das sein?
[B] Wer ist alles aus dem [Gm] Saarland?
_ [Cm]
Wieso [Bb] versteht er mich dann [C] nicht, wenn ich so schwätze?
[B] [C] Hab ich immer so gut Saarländisch?
Oder?
Er mal.
Du bist ja aus der Falz.
Hä?
Du bist ja aus der Falz.
Ich bin nicht aus der Falz.
_ [B] Scheiße.
[C] _ Ich kann es versuchen. _
_ _ _ _ Machst du den Sound? _
_ _ Jo. _ _ _ _
Das ist mir so.
Du musst singen.
Jo, _ ich bin auch ganz down. _ _
_ _ _ Oh, machst [F] du den Sound, mein Baby?
_ _ _ _ Wo ist dein Baby?
Das ist mir so.
Du musst [C] singen. _
_ _ _ Anstatt mir die Stricke rumzureißen, kann ich nicht singen.
Mach an, sing!
[G] Du bist ja ein langer, langer Zauber.
Was ist los?
[F] _
Ich glaube, [Db] du musst [B] deine Fettfingel auf den [Gm] Boden legen.
_ _ [C] _ [Cm] Komm, sing! _
_ _ _ All _ _ [Eb] you gotta do is [C] ride around Saarland. _
[Bb] Ride.
_ _ [C] _ _ _ All you [Bb] gotta do is [C] ride around Saarland. _
_ _ _ [Gm] Das war's.
[F] All you gotta [Am] do is ride around Saarland.
Ride, _ Saarland, ride.
_ _ [C] All you gotta do is ride around Saarland.
Ride, Saarland, ride.
_ [G] Ride to freedom and more.
_ _ _ [F] _
I'm gonna [Ab] be weeping.
_ [C] Weeping all the time.
[Gm] I'm gonna be going to sleep tonight.
[C] _
_ _ I'm gonna be going to sleep. _ _
Oh, no, no, no, no. _ _ _ _
_ I guess I'm feeling lazy. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Cm] _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ I'm gonna be on the [C] phone. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ I'm gonna be on the phone.
_ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ I'm gonna be on the phone.
_ [B] Come on, almost, [Gm] mischa, Applaus!
I'm gonna be going out at [C] 6 o'clock.
_ _ I'm gonna [Eb] see your mom.
_ [Eb] I'll see your father [C] more.
I'm gonna be walking so loud.
My [F] shirt's satin now, baby.
[F] Satin right, baby. _ _
I'll see you better [Ab] slow your [C] bussiness down.
_ All down.
Better slow it down.
I'm gonna be on the _ _ [G] phone.
Ride around Lauritzen.
_ _ [F] Ah, _
[Ab] _ _ _ so snap it.
[C] _
Let it put it down on the road.
Let [Bb] it put it down.
Give it to me now.
All [Cm] _ _ _ you gotta do is ride around Saturday.
[B] Ride.
_ _ _ [D] All right.
_ [C] All you gotta do is ride around Saturday. _ _
_ _ [D] I guess I'll do it just this [F] time.
All you gotta do is ride around Saturday. _ _
_ _ _ _ _ _ [C] All you gotta do is ride around Saturday.
Ride, _ Saturday, ride.
_ _ [G] Won't you give me the money, money?
_ _ _ [F] _
_ I'll got me weeping. _ _ _
_ _ Got me weeping. _
Oh, [Fm] sweeping.
_ _ _ Oh, [G]
sweeping. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Oh, sweeping. _ _
_ _ Oh, _ _ _ sweeping.
_ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ Oh, _ _ [Gbm] _ _
[G] _ _ _ [Db] _ _ _ sweeping.
_ _ [C] _ Oh, sweeping. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [G] Oh, sweeping.
Oh, sweeping. _ _ _ _ _ _