Chords for TOA URA - Rayon Zik X (TV) - La psy
Tempo:
90.2 bpm
Chords used:
Bb
G
E
Ebm
Abm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Avae, ça va ? Ça va.
Ça va, tranquille ?
Alors on est là pour parler du quatrième album aujourd'hui.
Et notamment une chanson que tu as écrite dessus qui s'appelle Imeo Teravea.
[Ebm] Et c'est une chanson que tu as [Bb] composée pour une certaine demoiselle qui ne le sait pas encore,
mais que tu courtises depuis un petit moment.
Est-ce que tu peux nous en parler [Abm] ?
Cette demoiselle est une danseuse et elle est en train de faire son show là,
comme elle a l'habitude de faire tous les soirs.
Et moi je viens la voir souvent [G] pour justement pouvoir l [E]'admirer.
[N] Et pas seulement l'admirer, mais ensuite essayer de la séduire.
Et en même temps que dans cette chanson je dis que je sais bien que j'aurais des soucis,
tellement ta beauté est grande que j'aurais honte de m'approcher de toi.
C'est ça ma [Bb] punition.
Et [Bbm] donc tu ne t'es jamais déclaré à cette femme ? Jamais.
[G] Parce que tu sais que pour moi c'est important, c'est là que ça va venir la magie.
Si je lui déclare tout de suite, [Eb] c'est foutu.
Et cette jeune [Gm] femme sait qu'elle a une chanson pour elle sur cet album ? Même pas.
Tu comptes lui dire [Bb] ?
Je crois pas.
Donc un grand timide en fait.
[N] Un très grand timide.
Vous allez monter le groupe avec ton frère,
et puis donc ce que je voulais savoir c'est si ce n'était pas trop difficile de travailler en famille.
C'est la musique qui nous a rapprochés.
[A] Parce qu'avant, [Bb] Marie avait déjà [Em] son propre groupe,
et j'étais fan de lui, c'était notre super-héros lui.
Après à chaque fois qu'il chantait, on était fiers tout [Bb] le temps,
et je voulais être comme lui.
Et tu penses avoir réussi ?
[Gb] Il est toujours puissant, je pourrais pas te dire.
Ça sera toujours grand.
Est-ce que vous avez [Bb] vécu ce côté négatif de la musique,
ce côté noir qu'on peut avoir,
la drogue, la déchéance, le sexe, tout ce qui peut coller à la musique, vous avez connu ça ?
Je vais pas te le dire non.
Mais tu me diras pas oui.
Alors étant enfant, tu nous disais que c'était interdit de parler français à la maison,
et c'était interdit de parler thaïsien à l'école.
[E] Comment est-ce qu'un enfant peut gérer ça ?
C'est quand même dur pour nous, on sait plus.
En fait on est déstabilisés, tu vois.
[N] Ouais.
On n'a pas le choix, tu vois,
t'es obligé de faire attention à comment tu parles,
à l'école tu parles bien le français,
après à la maison on vient parler le thaïsien,
je sais pas comment te dire.
[Bb] Et du coup, quelle éducation tu as donné à tes enfants
Ça va, tranquille ?
Alors on est là pour parler du quatrième album aujourd'hui.
Et notamment une chanson que tu as écrite dessus qui s'appelle Imeo Teravea.
[Ebm] Et c'est une chanson que tu as [Bb] composée pour une certaine demoiselle qui ne le sait pas encore,
mais que tu courtises depuis un petit moment.
Est-ce que tu peux nous en parler [Abm] ?
Cette demoiselle est une danseuse et elle est en train de faire son show là,
comme elle a l'habitude de faire tous les soirs.
Et moi je viens la voir souvent [G] pour justement pouvoir l [E]'admirer.
[N] Et pas seulement l'admirer, mais ensuite essayer de la séduire.
Et en même temps que dans cette chanson je dis que je sais bien que j'aurais des soucis,
tellement ta beauté est grande que j'aurais honte de m'approcher de toi.
C'est ça ma [Bb] punition.
Et [Bbm] donc tu ne t'es jamais déclaré à cette femme ? Jamais.
[G] Parce que tu sais que pour moi c'est important, c'est là que ça va venir la magie.
Si je lui déclare tout de suite, [Eb] c'est foutu.
Et cette jeune [Gm] femme sait qu'elle a une chanson pour elle sur cet album ? Même pas.
Tu comptes lui dire [Bb] ?
Je crois pas.
Donc un grand timide en fait.
[N] Un très grand timide.
Vous allez monter le groupe avec ton frère,
et puis donc ce que je voulais savoir c'est si ce n'était pas trop difficile de travailler en famille.
C'est la musique qui nous a rapprochés.
[A] Parce qu'avant, [Bb] Marie avait déjà [Em] son propre groupe,
et j'étais fan de lui, c'était notre super-héros lui.
Après à chaque fois qu'il chantait, on était fiers tout [Bb] le temps,
et je voulais être comme lui.
Et tu penses avoir réussi ?
[Gb] Il est toujours puissant, je pourrais pas te dire.
Ça sera toujours grand.
Est-ce que vous avez [Bb] vécu ce côté négatif de la musique,
ce côté noir qu'on peut avoir,
la drogue, la déchéance, le sexe, tout ce qui peut coller à la musique, vous avez connu ça ?
Je vais pas te le dire non.
Mais tu me diras pas oui.
Alors étant enfant, tu nous disais que c'était interdit de parler français à la maison,
et c'était interdit de parler thaïsien à l'école.
[E] Comment est-ce qu'un enfant peut gérer ça ?
C'est quand même dur pour nous, on sait plus.
En fait on est déstabilisés, tu vois.
[N] Ouais.
On n'a pas le choix, tu vois,
t'es obligé de faire attention à comment tu parles,
à l'école tu parles bien le français,
après à la maison on vient parler le thaïsien,
je sais pas comment te dire.
[Bb] Et du coup, quelle éducation tu as donné à tes enfants
Key:
Bb
G
E
Ebm
Abm
Bb
G
E
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Avae, ça va ? Ça va.
Ça va, tranquille ?
Alors on est là pour parler du quatrième album aujourd'hui.
Et notamment une chanson que tu as écrite dessus qui s'appelle Imeo Teravea.
[Ebm] Et c'est une chanson que tu as [Bb] composée pour une certaine demoiselle qui ne le sait pas encore,
mais que tu courtises depuis un petit moment.
Est-ce que tu peux nous en parler [Abm] ?
Cette demoiselle est une danseuse et elle est en train de faire son show là,
comme elle a l'habitude de faire tous les soirs.
Et moi je viens la voir souvent [G] pour justement pouvoir _ l _ [E]'admirer.
[N] Et pas seulement l'admirer, mais ensuite essayer de la _ _ séduire. _
_ _ Et en même temps que dans cette chanson je dis que je sais bien que j'aurais des soucis,
tellement ta beauté est grande que j'aurais honte de m'approcher de toi.
C'est ça ma [Bb] punition.
_ Et [Bbm] donc tu ne t'es jamais déclaré à cette femme ? Jamais.
[G] Parce que tu sais que pour moi c'est important, c'est là que ça va venir la magie.
_ Si je lui déclare tout de suite, [Eb] c'est foutu.
Et cette jeune [Gm] femme sait qu'elle a une chanson pour elle sur cet album ? Même pas.
Tu comptes lui dire [Bb] ?
Je crois pas.
Donc un grand timide en fait.
[N] Un très grand timide.
Vous allez monter le groupe avec ton frère,
et puis donc ce que je voulais savoir c'est si ce n'était pas trop difficile de travailler en famille.
C'est la musique qui nous a rapprochés.
[A] Parce qu'avant, [Bb] Marie avait déjà [Em] son propre groupe,
et j'étais fan de lui, c'était notre super-héros lui.
_ Après à chaque fois qu'il chantait, on était fiers tout [Bb] le temps,
et je voulais être comme lui.
_ Et tu penses avoir réussi ? _ _
[Gb] Il est toujours puissant, je pourrais pas te dire.
Ça sera toujours grand. _
Est-ce que vous avez [Bb] vécu ce côté négatif de la musique,
ce côté noir qu'on peut avoir,
la drogue, la déchéance, le sexe, tout ce qui peut coller à la musique, vous avez connu ça ?
Je vais pas te le dire non.
Mais tu me diras pas oui. _
_ Alors étant enfant, tu nous disais que c'était interdit de parler français à la maison,
et c'était interdit de parler thaïsien à l'école.
[E] Comment est-ce qu'un enfant peut gérer ça ?
C'est quand même dur pour nous, on sait plus.
En fait on est déstabilisés, tu vois.
[N] Ouais.
On n'a pas le choix, tu vois,
t'es obligé de faire attention à comment tu parles,
à l'école tu parles bien le français,
après à la maison on vient parler le thaïsien,
je sais pas comment te dire.
[Bb] _ Et du coup, quelle éducation tu as donné à tes enfants
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Avae, ça va ? Ça va.
Ça va, tranquille ?
Alors on est là pour parler du quatrième album aujourd'hui.
Et notamment une chanson que tu as écrite dessus qui s'appelle Imeo Teravea.
[Ebm] Et c'est une chanson que tu as [Bb] composée pour une certaine demoiselle qui ne le sait pas encore,
mais que tu courtises depuis un petit moment.
Est-ce que tu peux nous en parler [Abm] ?
Cette demoiselle est une danseuse et elle est en train de faire son show là,
comme elle a l'habitude de faire tous les soirs.
Et moi je viens la voir souvent [G] pour justement pouvoir _ l _ [E]'admirer.
[N] Et pas seulement l'admirer, mais ensuite essayer de la _ _ séduire. _
_ _ Et en même temps que dans cette chanson je dis que je sais bien que j'aurais des soucis,
tellement ta beauté est grande que j'aurais honte de m'approcher de toi.
C'est ça ma [Bb] punition.
_ Et [Bbm] donc tu ne t'es jamais déclaré à cette femme ? Jamais.
[G] Parce que tu sais que pour moi c'est important, c'est là que ça va venir la magie.
_ Si je lui déclare tout de suite, [Eb] c'est foutu.
Et cette jeune [Gm] femme sait qu'elle a une chanson pour elle sur cet album ? Même pas.
Tu comptes lui dire [Bb] ?
Je crois pas.
Donc un grand timide en fait.
[N] Un très grand timide.
Vous allez monter le groupe avec ton frère,
et puis donc ce que je voulais savoir c'est si ce n'était pas trop difficile de travailler en famille.
C'est la musique qui nous a rapprochés.
[A] Parce qu'avant, [Bb] Marie avait déjà [Em] son propre groupe,
et j'étais fan de lui, c'était notre super-héros lui.
_ Après à chaque fois qu'il chantait, on était fiers tout [Bb] le temps,
et je voulais être comme lui.
_ Et tu penses avoir réussi ? _ _
[Gb] Il est toujours puissant, je pourrais pas te dire.
Ça sera toujours grand. _
Est-ce que vous avez [Bb] vécu ce côté négatif de la musique,
ce côté noir qu'on peut avoir,
la drogue, la déchéance, le sexe, tout ce qui peut coller à la musique, vous avez connu ça ?
Je vais pas te le dire non.
Mais tu me diras pas oui. _
_ Alors étant enfant, tu nous disais que c'était interdit de parler français à la maison,
et c'était interdit de parler thaïsien à l'école.
[E] Comment est-ce qu'un enfant peut gérer ça ?
C'est quand même dur pour nous, on sait plus.
En fait on est déstabilisés, tu vois.
[N] Ouais.
On n'a pas le choix, tu vois,
t'es obligé de faire attention à comment tu parles,
à l'école tu parles bien le français,
après à la maison on vient parler le thaïsien,
je sais pas comment te dire.
[Bb] _ Et du coup, quelle éducation tu as donné à tes enfants