Chords for TUKUO plays - Michelle (John Lennon/ Paul McCartney)
Tempo:
119.8 bpm
Chords used:
B
Em
E
A
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Well thank you very much ladies and gentlemen.
Now, this is my favourite part of the evening because I really wanted to do this song because
it really reminds me of a German [G] girlfriend [N] I used to have.
Really?
Are you sure that you were awake at the time Andy?
Not sure she was.
I'm not sure.
Was she human?
Yes, her name was not Dolly.
But what happened?
I actually met her in Hamburg.
And I was walking down the street and she was just standing there, all serene and perfect.
And the crowds parted and the sun came out and birds flew.
Andy?
Yeah?
Do you speak German?
No I do not.
Sometimes a language barrier is a very good thing.
Wait a minute, where in Hamburg?
Well I was just about to say that.
Because I was walking down the Rated Barn and she was just stood there.
I don't know what she was doing, I think she was waiting for a taxi or something.
And we just clicked and it was the start of a really, really beautiful relationship.
Lovely.
How long?
It's a bit personal.
The relationship?
About 45 minutes.
That's including the cigarette and the pizza and the taxi.
That means that the story was longer than the relationship.
Well thanks for pointing that out Peter.
So in short, I really wanted to do this because [F] it reminds me of my beautiful [A] German prost
[N] er girlfriend.
Brigitte.
Oh it's called Michelle.
[Em]
[B] [Em] [A] [G] [C]
[B] [E]
[A] Michelle, my [D] belle, these are words [Bb] that go together [B]
well.
[Bb] My [B] Michelle.
[E]
Michelle, [A] my [D] belle, son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] [B] [Em] I love you, I love you, I love [G] you.
That's all I want [C] to say.
[B]
And when I find [Em] the way, I will say [Eb] the only [G] words I know [C] that you'll [Em] [B] understand.
[E]
[A] Michelle, my belle, [D]
these are words [E] that go [B] together well.
[Bb] My [B] Michelle.
[E]
Michelle, [A] my belle, [D]
son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] [B] [Em] I need to, I need to, I need to, [G]
I need to make [C] you see [B]
what you mean [Em] to me.
Until [Eb] I do, [Em] I'm [A] hoping you [C] will know what [B] I mean.
[E]
I love [A] you.
Take it away Anna, [D]
and put it in the rhythm.
[Db] [B]
[Db] [B] [Em] I want you, I want you, I want [G] you.
[Dm] I think you know [C] by now.
[B]
I'll get to you [Em] somehow.
Until [Eb] I do, [Em] I'm telling you [C] so you'll [B] understand.
[E]
[A] Michelle, my [D] belle, son de mon [Dbm] [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] [B] I [Em] will say [Eb] the only [Em] words I know [C] that you'll [B] understand.
My [E] Michelle.
[A] [D]
[A] [B]
[A] [B] [Dbm]
[B] My [Em] Michelle.
[N]
Now, this is my favourite part of the evening because I really wanted to do this song because
it really reminds me of a German [G] girlfriend [N] I used to have.
Really?
Are you sure that you were awake at the time Andy?
Not sure she was.
I'm not sure.
Was she human?
Yes, her name was not Dolly.
But what happened?
I actually met her in Hamburg.
And I was walking down the street and she was just standing there, all serene and perfect.
And the crowds parted and the sun came out and birds flew.
Andy?
Yeah?
Do you speak German?
No I do not.
Sometimes a language barrier is a very good thing.
Wait a minute, where in Hamburg?
Well I was just about to say that.
Because I was walking down the Rated Barn and she was just stood there.
I don't know what she was doing, I think she was waiting for a taxi or something.
And we just clicked and it was the start of a really, really beautiful relationship.
Lovely.
How long?
It's a bit personal.
The relationship?
About 45 minutes.
That's including the cigarette and the pizza and the taxi.
That means that the story was longer than the relationship.
Well thanks for pointing that out Peter.
So in short, I really wanted to do this because [F] it reminds me of my beautiful [A] German prost
[N] er girlfriend.
Brigitte.
Oh it's called Michelle.
[Em]
[B] [Em] [A] [G] [C]
[B] [E]
[A] Michelle, my [D] belle, these are words [Bb] that go together [B]
well.
[Bb] My [B] Michelle.
[E]
Michelle, [A] my [D] belle, son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] [B] [Em] I love you, I love you, I love [G] you.
That's all I want [C] to say.
[B]
And when I find [Em] the way, I will say [Eb] the only [G] words I know [C] that you'll [Em] [B] understand.
[E]
[A] Michelle, my belle, [D]
these are words [E] that go [B] together well.
[Bb] My [B] Michelle.
[E]
Michelle, [A] my belle, [D]
son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] [B] [Em] I need to, I need to, I need to, [G]
I need to make [C] you see [B]
what you mean [Em] to me.
Until [Eb] I do, [Em] I'm [A] hoping you [C] will know what [B] I mean.
[E]
I love [A] you.
Take it away Anna, [D]
and put it in the rhythm.
[Db] [B]
[Db] [B] [Em] I want you, I want you, I want [G] you.
[Dm] I think you know [C] by now.
[B]
I'll get to you [Em] somehow.
Until [Eb] I do, [Em] I'm telling you [C] so you'll [B] understand.
[E]
[A] Michelle, my [D] belle, son de mon [Dbm] [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] [B] I [Em] will say [Eb] the only [Em] words I know [C] that you'll [B] understand.
My [E] Michelle.
[A] [D]
[A] [B]
[A] [B] [Dbm]
[B] My [Em] Michelle.
[N]
Key:
B
Em
E
A
C
B
Em
E
Well thank you very much ladies and gentlemen.
_ Now, this is my favourite part of the evening because I really wanted to do this song because
it really reminds me of a German [G] girlfriend [N] I used to have.
_ _ _ _ _ Really?
_ _ _ _ _ Are you sure that you were awake at the time Andy?
_ _ Not sure she was.
I'm not sure.
_ Was she human?
_ _ _ Yes, her name was not Dolly. _ _ _ _ _ _
But what happened?
I actually met her in Hamburg. _
_ _ And I was walking down the street _ and she was just standing there, all serene and perfect.
_ _ And the crowds parted and the sun came out and birds flew.
_ _ _ Andy?
Yeah?
Do you speak German?
No I do not.
_ _ Sometimes a language barrier is a very good _ thing. _ _ _ _ _
_ Wait a minute, where in Hamburg?
Well I was just about to say that.
Because I was walking down the Rated Barn and she was just _ stood there.
_ I don't know what she was doing, I think she was waiting for a taxi or something.
_ _ And _ we just clicked and it was the start of a really, really beautiful relationship.
Lovely.
_ How long?
It's a bit personal.
The relationship? _ _ _ _
About 45 minutes. _ _ _
_ _ That's including the cigarette and the pizza and the taxi.
That means that the story was longer than the relationship.
_ _ _ Well _ _ thanks for pointing that out Peter.
_ _ _ So in short, _ _ I really wanted to do this because [F] it reminds me of my beautiful [A] German prost_
[N] er_ _ girlfriend. _ _
_ _ Brigitte. _ _ _ _
_ _ _ _ Oh it's called Michelle. _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Em] _ _
_ [B] _ _ [Em] _ _ [A] _ [G] _ [C] _
_ _ _ [B] _ _ _ _ [E] _
_ _ [A] Michelle, my [D] belle, these are words [Bb] that go together [B]
well.
[Bb] My [B] Michelle.
_ _ [E] _
Michelle, _ [A] _ my [D] belle, son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] _ _ [B] _ _ _ [Em] I love you, I love you, I love [G] you.
That's all I want [C] to _ say.
[B]
And when I find [Em] the way, _ I will say [Eb] the only [G] words I know [C] that you'll [Em] _ [B] understand.
_ _ [E] _
_ _ [A] Michelle, my belle, [D]
these are words [E] that go _ [B] together well.
[Bb] My [B] Michelle.
_ _ _ [E] _
_ Michelle, [A] _ my belle, [D]
son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] _ _ [B] _ _ _ [Em] I need to, I need to, I need to, [G]
I need to make [C] you see _ [B] _
what you mean [Em] to me. _
Until [Eb] I do, [Em] I'm [A] hoping you [C] will know what [B] I mean.
_ [E] _
I love [A] you.
Take it away Anna, [D]
and put it in the rhythm.
[Db] _ _ _ _ [B] _
_ [Db] _ _ [B] _ _ _ [Em] I want you, I want you, I want [G] you.
[Dm] I think you know [C] by now.
_ [B]
I'll get to you [Em] somehow.
_ Until [Eb] I do, [Em] I'm telling you [C] so you'll _ [B] understand.
_ _ [E] _
_ _ [A] Michelle, my [D] belle, son de mon [Dbm] [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] _ _ [B] _ _ I [Em] will say [Eb] the only [Em] words I know [C] that you'll _ [B] understand.
My [E] Michelle.
_ _ _ [A] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ [A] _ _ _ _ [B] _
_ [A] _ _ [B] _ _ _ _ [Dbm] _
[B] My [Em] Michelle. _ _ _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Now, this is my favourite part of the evening because I really wanted to do this song because
it really reminds me of a German [G] girlfriend [N] I used to have.
_ _ _ _ _ Really?
_ _ _ _ _ Are you sure that you were awake at the time Andy?
_ _ Not sure she was.
I'm not sure.
_ Was she human?
_ _ _ Yes, her name was not Dolly. _ _ _ _ _ _
But what happened?
I actually met her in Hamburg. _
_ _ And I was walking down the street _ and she was just standing there, all serene and perfect.
_ _ And the crowds parted and the sun came out and birds flew.
_ _ _ Andy?
Yeah?
Do you speak German?
No I do not.
_ _ Sometimes a language barrier is a very good _ thing. _ _ _ _ _
_ Wait a minute, where in Hamburg?
Well I was just about to say that.
Because I was walking down the Rated Barn and she was just _ stood there.
_ I don't know what she was doing, I think she was waiting for a taxi or something.
_ _ And _ we just clicked and it was the start of a really, really beautiful relationship.
Lovely.
_ How long?
It's a bit personal.
The relationship? _ _ _ _
About 45 minutes. _ _ _
_ _ That's including the cigarette and the pizza and the taxi.
That means that the story was longer than the relationship.
_ _ _ Well _ _ thanks for pointing that out Peter.
_ _ _ So in short, _ _ I really wanted to do this because [F] it reminds me of my beautiful [A] German prost_
[N] er_ _ girlfriend. _ _
_ _ Brigitte. _ _ _ _
_ _ _ _ Oh it's called Michelle. _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Em] _ _
_ [B] _ _ [Em] _ _ [A] _ [G] _ [C] _
_ _ _ [B] _ _ _ _ [E] _
_ _ [A] Michelle, my [D] belle, these are words [Bb] that go together [B]
well.
[Bb] My [B] Michelle.
_ _ [E] _
Michelle, _ [A] _ my [D] belle, son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] _ _ [B] _ _ _ [Em] I love you, I love you, I love [G] you.
That's all I want [C] to _ say.
[B]
And when I find [Em] the way, _ I will say [Eb] the only [G] words I know [C] that you'll [Em] _ [B] understand.
_ _ [E] _
_ _ [A] Michelle, my belle, [D]
these are words [E] that go _ [B] together well.
[Bb] My [B] Michelle.
_ _ _ [E] _
_ Michelle, [A] _ my belle, [D]
son de mon [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] _ _ [B] _ _ _ [Em] I need to, I need to, I need to, [G]
I need to make [C] you see _ [B] _
what you mean [Em] to me. _
Until [Eb] I do, [Em] I'm [A] hoping you [C] will know what [B] I mean.
_ [E] _
I love [A] you.
Take it away Anna, [D]
and put it in the rhythm.
[Db] _ _ _ _ [B] _
_ [Db] _ _ [B] _ _ _ [Em] I want you, I want you, I want [G] you.
[Dm] I think you know [C] by now.
_ [B]
I'll get to you [Em] somehow.
_ Until [Eb] I do, [Em] I'm telling you [C] so you'll _ [B] understand.
_ _ [E] _
_ _ [A] Michelle, my [D] belle, son de mon [Dbm] [E] quiron, très bien [B] en sort.
[E] _ _ [B] _ _ I [Em] will say [Eb] the only [Em] words I know [C] that you'll _ [B] understand.
My [E] Michelle.
_ _ _ [A] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ [A] _ _ _ _ [B] _
_ [A] _ _ [B] _ _ _ _ [Dbm] _
[B] My [Em] Michelle. _ _ _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _