Chords for Tyros 3: Ik ben verliefd (Sha-la-lie) - Sieneke
Tempo:
150 bpm
Chords used:
G
Ab
C
D
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N]
[G]
[Bb] [Gm]
[G]
Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord [D] in de zomerzond
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was [G] in Lissabon
[Em] Hopelijk zit dat toen in Parijs, achter [C] een koek vers mocha-ijs
Het kan ook [G] zijn dat het was tot [D] z'n 2 en al voel ik [G] zenuwachtig van lop
Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat niet [D] uit mijn kop
Shalali, [Am] shalala, shalali, [G] shalala, ik sta er sporters mee op
Ik ben [B] verliefd op jou, daarom vergeet ik alles gauw [Em] en weet ik het niet meer
[C]
[G] Shalali, shalala, [D] shalali, shalala, zo [G] gaat het overweer
Ik ben verliefd, [F] ik ben verliefd, [C] ik ben verliefd, dat kun je [G] zo zien
Het kan ook zijn dat ik samen met jou in [D] een liefdacht met Boslozat
Of van mijn eigen café in zijn straatje, we waren [G] in Trinidad
Of was het [Em] met een goed wat wijn op dat terrasje in Berlijn
[G] Of was het Moskou waar ik mijn eerste klus van jou heb gehad
[F]
Hoe kan ik dat, [G] hoe kan ik dat,
[F] hoe kan ik [C] dat, hoe kan ik dat, hoe [D] kan ik dat nou vergeten
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, het [Eb] gaat niet uit mijn kop
Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta er [Ab] sporters mee op
Ik [C] ben verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw [Fm] en weet ik het niet [Db] meer
[Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop
Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta [Ab] er sporters mee op
Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
[Db] Shalali, [Eb] shalala, shalali, shalala, zo [Ab] gaat het overweer
Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop
Shalali, shalala, shalali, shalala, ik [Ab] sta er sporters mee op
Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik [Db] het niet meer
[Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
[Db]
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, ja, ik weet het al weer
[A] [Abm]
[G]
[Bb] [Gm]
[G]
Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord [D] in de zomerzond
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was [G] in Lissabon
[Em] Hopelijk zit dat toen in Parijs, achter [C] een koek vers mocha-ijs
Het kan ook [G] zijn dat het was tot [D] z'n 2 en al voel ik [G] zenuwachtig van lop
Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat niet [D] uit mijn kop
Shalali, [Am] shalala, shalali, [G] shalala, ik sta er sporters mee op
Ik ben [B] verliefd op jou, daarom vergeet ik alles gauw [Em] en weet ik het niet meer
[C]
[G] Shalali, shalala, [D] shalali, shalala, zo [G] gaat het overweer
Ik ben verliefd, [F] ik ben verliefd, [C] ik ben verliefd, dat kun je [G] zo zien
Het kan ook zijn dat ik samen met jou in [D] een liefdacht met Boslozat
Of van mijn eigen café in zijn straatje, we waren [G] in Trinidad
Of was het [Em] met een goed wat wijn op dat terrasje in Berlijn
[G] Of was het Moskou waar ik mijn eerste klus van jou heb gehad
[F]
Hoe kan ik dat, [G] hoe kan ik dat,
[F] hoe kan ik [C] dat, hoe kan ik dat, hoe [D] kan ik dat nou vergeten
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, het [Eb] gaat niet uit mijn kop
Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta er [Ab] sporters mee op
Ik [C] ben verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw [Fm] en weet ik het niet [Db] meer
[Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop
Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta [Ab] er sporters mee op
Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
[Db] Shalali, [Eb] shalala, shalali, shalala, zo [Ab] gaat het overweer
Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop
Shalali, shalala, shalali, shalala, ik [Ab] sta er sporters mee op
Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik [Db] het niet meer
[Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
[Db]
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, ja, ik weet het al weer
[A] [Abm]
Key:
G
Ab
C
D
Eb
G
Ab
C
[N] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ [Gm] _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord [D] in de zomerzond _ _
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was [G] in _ Lissabon
_ [Em] Hopelijk zit dat toen in Parijs, achter [C] een koek vers mocha-ijs
Het kan ook [G] zijn dat het was tot [D] z'n 2 en al voel ik [G] zenuwachtig van lop _ _
_ Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat niet [D] uit mijn kop _ _ _
Shalali, [Am] shalala, shalali, [G] shalala, ik sta er sporters mee op
_ _ Ik ben [B] verliefd op jou, daarom vergeet ik alles gauw [Em] en weet ik het niet meer
[C] _
_ _ [G] Shalali, shalala, [D] shalali, shalala, zo [G] gaat het overweer _ _ _
Ik ben _ _ verliefd, [F] ik ben verliefd, _ _ [C] ik ben _ verliefd, dat kun je [G] zo _ zien _
Het kan ook zijn dat ik samen met jou in [D] een liefdacht met Boslozat
_ Of van mijn eigen café in zijn straatje, we waren [G] in Trinidad
_ Of was het [Em] met een goed wat wijn op dat terrasje in Berlijn _
[G] Of was het Moskou waar ik mijn eerste klus van jou heb gehad
_ _ _ [F] _
Hoe kan ik dat, [G] hoe kan ik dat, _
_ _ _ _ _ [F] hoe kan ik [C] dat, hoe kan ik dat, hoe _ [D] kan ik dat nou vergeten _ _
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, het [Eb] gaat niet uit mijn kop
_ _ _ _ Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta er [Ab] sporters mee op
_ Ik [C] ben verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw [Fm] en weet ik het niet [Db] meer _
[Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
_ _ _ Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop
_ _ _ Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta [Ab] er sporters mee op _ _
Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
[Db] _ _ _ Shalali, [Eb] shalala, shalali, shalala, zo [Ab] gaat het overweer
_ _ _ Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop _ _ _
Shalali, shalala, shalali, shalala, ik [Ab] sta er sporters mee op
_ Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik [Db] het niet meer
_ _ [Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
[Db] _ _ _
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, ja, ik weet het al weer _ _ _ _ _ _
_ [A] _ _ _ _ [Abm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ [Gm] _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord [D] in de zomerzond _ _
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was [G] in _ Lissabon
_ [Em] Hopelijk zit dat toen in Parijs, achter [C] een koek vers mocha-ijs
Het kan ook [G] zijn dat het was tot [D] z'n 2 en al voel ik [G] zenuwachtig van lop _ _
_ Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat niet [D] uit mijn kop _ _ _
Shalali, [Am] shalala, shalali, [G] shalala, ik sta er sporters mee op
_ _ Ik ben [B] verliefd op jou, daarom vergeet ik alles gauw [Em] en weet ik het niet meer
[C] _
_ _ [G] Shalali, shalala, [D] shalali, shalala, zo [G] gaat het overweer _ _ _
Ik ben _ _ verliefd, [F] ik ben verliefd, _ _ [C] ik ben _ verliefd, dat kun je [G] zo _ zien _
Het kan ook zijn dat ik samen met jou in [D] een liefdacht met Boslozat
_ Of van mijn eigen café in zijn straatje, we waren [G] in Trinidad
_ Of was het [Em] met een goed wat wijn op dat terrasje in Berlijn _
[G] Of was het Moskou waar ik mijn eerste klus van jou heb gehad
_ _ _ [F] _
Hoe kan ik dat, [G] hoe kan ik dat, _
_ _ _ _ _ [F] hoe kan ik [C] dat, hoe kan ik dat, hoe _ [D] kan ik dat nou vergeten _ _
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, het [Eb] gaat niet uit mijn kop
_ _ _ _ Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta er [Ab] sporters mee op
_ Ik [C] ben verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw [Fm] en weet ik het niet [Db] meer _
[Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
_ _ _ Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop
_ _ _ Shalali, [Bbm] shalala, shalali, shalala, ik sta [Ab] er sporters mee op _ _
Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
[Db] _ _ _ Shalali, [Eb] shalala, shalali, shalala, zo [Ab] gaat het overweer
_ _ _ Shalali, shalala, shalali, shalala, het gaat [Eb] niet uit mijn kop _ _ _
Shalali, shalala, shalali, shalala, ik [Ab] sta er sporters mee op
_ Ik ben [C] verliefd op jou, daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik [Db] het niet meer
_ _ [Ab] Shalali, shalala, [Eb] shalali, shalala, [Ab] zo gaat het overweer
[Db] _ _ _
[Ab] Shalali, shalala, shalali, shalala, ja, ik weet het al weer _ _ _ _ _ _
_ [A] _ _ _ _ [Abm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _