Chords for Versada Veracruzana
Tempo:
128.8 bpm
Chords used:
B
F#
C#
C#m
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Tiene chispa algunos veracruzanos.
En parte de la República [B] o en muchas partes de otros países,
siempre cuando saben que alguien es carocho que viene de Veracruz,
basta con escuchar su nombre, basta con decir viene de Veracruz,
surge una sonrisa.
¿Por
qué será?
Porque saben que es medio picarón en sus versos,
porque dicen que sabe bailar balzón,
porque baila lavanda, porque Sí.
Bueno, y en realidad, creo que forma parte de nuestras raíces
lo que nosotros le llamaríamos la veasada veracruzana.
Cuando dicen que vino a Veracruz el baile,
el baladeño, ¿no?,
que vino a Veracruz
y caminando por allá, sin dinero, como siempre,
pasa por un bar, [F#] y en ese bar estaba Díaz Mirón,
[B] que tengo en el libro,
que alguien le dijo, señor,
aquel que va ahí, le dicen el baile, hace versos,
¿por
qué no le pide usted que le haga un verso?
Díaz Mirón, un gran poeta de escuela,
dice que le dijo, a ver, llámalo,
oye, baile, ¿que
tú haces versos?
Sí, señor, ¿quiere
que le componga [C#] un verso?
Sí.
¿Qué
quiere usted que rime?
Le dijo el baile.
Hazme un verso que rime el indio.
[B] ¿Verdad?
Sí, ¿cómo
no?
Pero aquí habló un paréntesis.
Yo tengo un diccionario de la rima,
donde indio no rima con ninguna, ¿verdad?
Así como agrio, por ejemplo,
y hay muchas más, ¿no?,
que no tienen con qué rimar.
Y él le dijo, uno por decir rindio,
se equivocó y dijo rindio.
Será disparate o no,
pero es consonante de [F#] indio, como usted me lo dijo.
[B] Y bueno, dice que así lo tuvo,
pero como Díaz Mirón,
pues no le pagaba una copa,
porque el baile siempre hacía versos a cambio de algo, ¿no?
Como cuando dice que allá por Alvarado
iba la señora vendiendo tamales,
y entonces que se encuentra la señora,
y ¿cuánto
valen?
No, pues a lo mejor ocho pesos,
pero usted no vale, no creía.
Dice, pero te regalo un tamal,
si me haces un verso.
Oiga, ¿cómo
no?
Quiero me hagas un tamal,
[C#m] pero que con bastante [F#] orgullo,
con su granito de sal
y sus hojitas de [B] acullo,
de un tamaño regular,
más o menos como el tuyo.
Pero bueno,
y ya más adelante él tenía temas, ¿no?
Por ejemplo, en un casamiento,
en un casamiento alvaradeño,
dice que el baile dijo,
que mi consejo reciba,
que el que justo quiera darse,
que enamore mientras viva,
pero no intente casarse,
al hombre, ¿qué
le motiva?
Siendo libre,
esclavizarse.
Y sigue diciendo sus consejos,
todo el hombre que se casa
no sabe lo que va a hacer,
piensa mejorar la raza,
pero debe de entender
que metió el diablo a su casa
y hasta lo va a mantener.
Y aquel que no oye consejos,
poco habrá de merecer,
mueren los hombres por viejos
y no acaban de aprender,
Dios dice, a matar pendejos
y pendejos al hacer.
Bueno,
y todo el hombre que se aleja
de su mujer por pasear,
trabajo le va a costar
y habla como la reja,
solo que sea muy formal,
aunque de antiguo no esté vieja.
Pero luego, ¿cómo
van tomando
las características inclusive de las personas?
Porque, por ejemplo, alguien le hizo un verso
a una gorda, imagínense, ¿no?
Y dice, una noche le vi hacer
a una gorda su trabajo
y me dijo la mujer,
muévete con un carajo
y cómo me iba a mover si era yo el que estaba [B] bajo.
O moqueta, mierda, hueón.
Y que dijo,
al pie de una mata en rosa
a una coja enamoré.
Y me dijo muy chistosa,
no puedo, me falta un pie,
pero si es para esa cosa,
aunque sea cojeando y le.
Y algo más atrevidón,
por ejemplo, este que dice,
yo convencí a una preñada
a hacerle el amor un día
y me dijo,
encabronada, usando su picardía,
bájate con la chingada
que vas a matar la cría.
Más que no.
[D] Y bueno, agua le pido a mi Dios
para regar lo que tengo.
Quisiera tener de a dos,
pero con qué las mantengo.
Sólo que coman sacate
como una [B] burra.
Bueno, y para
y para finalizar
esta pequeña versada,
porque decía, nunca verá que eso es lo que es característica.
Al veracruzano.
Y al menos en
mi oportunidad que tuve por mi
trabajo de ir a diferentes estados como
integrante de algún curso.
[C] Entonces, pasando
lista cuando ya estábamos
registrados en Veracruz,
yo veía eso, que se sonreía.
Así que yo tenía que escribir
algo chusco, algo para no
perder la imagen que tienen de nosotros.
Pero eso lo escribió
una joven que se iba
a casar.
Dice
Virginia se hacía llamar
Santoyo se apellidaba.
Que era virgen.
Yo pensaba
con ella me iba
a casar.
Y cuando ya
tenía todo, salió
con su pendejada.
De Santoyo tenía
todo de lo de Virginia.
[B]
[C#] ¡Ah!
En parte de la República [B] o en muchas partes de otros países,
siempre cuando saben que alguien es carocho que viene de Veracruz,
basta con escuchar su nombre, basta con decir viene de Veracruz,
surge una sonrisa.
¿Por
qué será?
Porque saben que es medio picarón en sus versos,
porque dicen que sabe bailar balzón,
porque baila lavanda, porque Sí.
Bueno, y en realidad, creo que forma parte de nuestras raíces
lo que nosotros le llamaríamos la veasada veracruzana.
Cuando dicen que vino a Veracruz el baile,
el baladeño, ¿no?,
que vino a Veracruz
y caminando por allá, sin dinero, como siempre,
pasa por un bar, [F#] y en ese bar estaba Díaz Mirón,
[B] que tengo en el libro,
que alguien le dijo, señor,
aquel que va ahí, le dicen el baile, hace versos,
¿por
qué no le pide usted que le haga un verso?
Díaz Mirón, un gran poeta de escuela,
dice que le dijo, a ver, llámalo,
oye, baile, ¿que
tú haces versos?
Sí, señor, ¿quiere
que le componga [C#] un verso?
Sí.
¿Qué
quiere usted que rime?
Le dijo el baile.
Hazme un verso que rime el indio.
[B] ¿Verdad?
Sí, ¿cómo
no?
Pero aquí habló un paréntesis.
Yo tengo un diccionario de la rima,
donde indio no rima con ninguna, ¿verdad?
Así como agrio, por ejemplo,
y hay muchas más, ¿no?,
que no tienen con qué rimar.
Y él le dijo, uno por decir rindio,
se equivocó y dijo rindio.
Será disparate o no,
pero es consonante de [F#] indio, como usted me lo dijo.
[B] Y bueno, dice que así lo tuvo,
pero como Díaz Mirón,
pues no le pagaba una copa,
porque el baile siempre hacía versos a cambio de algo, ¿no?
Como cuando dice que allá por Alvarado
iba la señora vendiendo tamales,
y entonces que se encuentra la señora,
y ¿cuánto
valen?
No, pues a lo mejor ocho pesos,
pero usted no vale, no creía.
Dice, pero te regalo un tamal,
si me haces un verso.
Oiga, ¿cómo
no?
Quiero me hagas un tamal,
[C#m] pero que con bastante [F#] orgullo,
con su granito de sal
y sus hojitas de [B] acullo,
de un tamaño regular,
más o menos como el tuyo.
Pero bueno,
y ya más adelante él tenía temas, ¿no?
Por ejemplo, en un casamiento,
en un casamiento alvaradeño,
dice que el baile dijo,
que mi consejo reciba,
que el que justo quiera darse,
que enamore mientras viva,
pero no intente casarse,
al hombre, ¿qué
le motiva?
Siendo libre,
esclavizarse.
Y sigue diciendo sus consejos,
todo el hombre que se casa
no sabe lo que va a hacer,
piensa mejorar la raza,
pero debe de entender
que metió el diablo a su casa
y hasta lo va a mantener.
Y aquel que no oye consejos,
poco habrá de merecer,
mueren los hombres por viejos
y no acaban de aprender,
Dios dice, a matar pendejos
y pendejos al hacer.
Bueno,
y todo el hombre que se aleja
de su mujer por pasear,
trabajo le va a costar
y habla como la reja,
solo que sea muy formal,
aunque de antiguo no esté vieja.
Pero luego, ¿cómo
van tomando
las características inclusive de las personas?
Porque, por ejemplo, alguien le hizo un verso
a una gorda, imagínense, ¿no?
Y dice, una noche le vi hacer
a una gorda su trabajo
y me dijo la mujer,
muévete con un carajo
y cómo me iba a mover si era yo el que estaba [B] bajo.
O moqueta, mierda, hueón.
Y que dijo,
al pie de una mata en rosa
a una coja enamoré.
Y me dijo muy chistosa,
no puedo, me falta un pie,
pero si es para esa cosa,
aunque sea cojeando y le.
Y algo más atrevidón,
por ejemplo, este que dice,
yo convencí a una preñada
a hacerle el amor un día
y me dijo,
encabronada, usando su picardía,
bájate con la chingada
que vas a matar la cría.
Más que no.
[D] Y bueno, agua le pido a mi Dios
para regar lo que tengo.
Quisiera tener de a dos,
pero con qué las mantengo.
Sólo que coman sacate
como una [B] burra.
Bueno, y para
y para finalizar
esta pequeña versada,
porque decía, nunca verá que eso es lo que es característica.
Al veracruzano.
Y al menos en
mi oportunidad que tuve por mi
trabajo de ir a diferentes estados como
integrante de algún curso.
[C] Entonces, pasando
lista cuando ya estábamos
registrados en Veracruz,
yo veía eso, que se sonreía.
Así que yo tenía que escribir
algo chusco, algo para no
perder la imagen que tienen de nosotros.
Pero eso lo escribió
una joven que se iba
a casar.
Dice
Virginia se hacía llamar
Santoyo se apellidaba.
Que era virgen.
Yo pensaba
con ella me iba
a casar.
Y cuando ya
tenía todo, salió
con su pendejada.
De Santoyo tenía
todo de lo de Virginia.
[B]
[C#] ¡Ah!
Key:
B
F#
C#
C#m
D
B
F#
C#
_ Tiene chispa algunos veracruzanos.
En parte de la República [B] o en muchas partes de otros países,
_ siempre cuando saben que alguien es carocho que viene de Veracruz,
basta con escuchar su nombre, basta con decir viene de Veracruz,
surge una sonrisa.
¿Por
qué será?
Porque saben que es medio picarón en sus versos,
porque dicen que sabe bailar balzón,
porque baila lavanda, porque_ Sí. _
Bueno, y en realidad, creo que forma parte de nuestras raíces
lo que nosotros le llamaríamos la veasada veracruzana.
Cuando dicen que vino a Veracruz el baile,
el baladeño, ¿no?,
que vino a Veracruz
_ y caminando por allá, sin dinero, como siempre,
pasa por un bar, [F#] y en ese bar estaba Díaz Mirón,
[B] que tengo en el libro,
que alguien le dijo, señor,
_ aquel que va ahí, le dicen el baile, hace versos,
¿por
qué no le pide usted que le haga un verso?
_ Díaz Mirón, un gran poeta de escuela,
dice que le dijo, a ver, llámalo,
oye, baile, ¿que
tú haces versos?
Sí, señor, ¿quiere
que le componga [C#] un verso?
Sí.
¿Qué
quiere usted que rime?
Le dijo el baile.
Hazme un verso que rime el indio.
[B] _ _ ¿Verdad?
Sí, ¿cómo
no?
Pero aquí habló un paréntesis.
Yo tengo un diccionario de la rima,
donde indio no rima con ninguna, ¿verdad?
_ Así como agrio, por ejemplo,
y hay muchas más, ¿no?,
que no tienen con qué rimar.
Y él le dijo, uno por decir rindio,
se equivocó y dijo rindio.
Será disparate o no,
pero es consonante de [F#] indio, como usted me lo dijo. _ _ _ _
[B] Y bueno, dice que así lo tuvo,
pero como Díaz Mirón,
pues no le pagaba una copa,
porque el baile siempre hacía versos a cambio de algo, ¿no?
Como cuando dice que allá por Alvarado
iba la señora vendiendo tamales,
y entonces que se encuentra la señora,
y ¿cuánto
valen?
No, pues a lo mejor ocho pesos,
pero usted no vale, no creía.
Dice, pero te regalo un tamal,
si me haces un verso. _
Oiga, ¿cómo
no?
Quiero me hagas un tamal,
[C#m] pero que con bastante [F#] orgullo,
con su granito de sal
y sus hojitas de [B] acullo,
de un tamaño regular,
más o menos como el tuyo. _
_ _ _ _ _ Pero bueno,
y ya más adelante él tenía temas, ¿no?
Por ejemplo, en un casamiento,
_ _ en un casamiento alvaradeño,
dice que el baile dijo,
que mi consejo reciba,
que el que justo quiera darse, _
que enamore mientras viva,
pero no intente casarse,
al hombre, ¿qué
le motiva?
Siendo libre, _ _ _
esclavizarse.
_ Y sigue diciendo sus _ consejos,
todo el hombre que se casa
no sabe lo que va a hacer,
piensa mejorar la raza,
pero debe de entender
que metió el diablo a su casa
y hasta lo va a mantener. _ _ _ _
Y aquel que no oye consejos,
poco habrá de merecer,
mueren los hombres por viejos
y no acaban de aprender,
Dios dice, a matar pendejos
y pendejos al hacer. _
_ Bueno,
_ y todo el hombre que se aleja
de su mujer por pasear,
trabajo le va a costar
y habla como la reja,
solo que sea muy formal,
aunque de antiguo no esté vieja. _ _ _
Pero luego, ¿cómo
van tomando
las características inclusive de las personas?
Porque, por ejemplo, alguien le hizo un verso
a una gorda, imagínense, ¿no?
Y dice, una noche le vi hacer
a una gorda su trabajo
y me dijo la mujer,
muévete con un carajo
y cómo me iba a mover si era yo el que estaba [B] bajo. _ _ _
_ _ O moqueta, mierda, hueón. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Y que dijo,
al pie de una mata en rosa
a una coja enamoré.
Y me dijo muy chistosa,
no puedo, me falta un pie,
pero si es para esa cosa,
aunque sea cojeando y le. _ _
_ _ Y algo más atrevidón,
por ejemplo, este que dice,
yo convencí a una preñada
a hacerle el amor un día
y me dijo, _
encabronada, usando su picardía,
_ bájate con la chingada
que vas a matar la cría. _ _ _
_ _ Más que no.
[D] Y bueno, agua le pido a mi Dios
para regar lo que tengo.
Quisiera tener de a dos,
pero con qué las mantengo.
Sólo que coman sacate
como una [B] burra.
_ _ _ _ _ Bueno, y para
_ y _ para finalizar
esta pequeña versada,
porque decía, nunca verá que eso es lo que es _ característica.
_ Al veracruzano.
Y al menos en
mi oportunidad que tuve por mi
trabajo de ir a diferentes estados como
_ integrante de algún curso.
_ [C] Entonces, _ pasando
lista cuando ya estábamos
registrados en Veracruz,
yo veía eso, que se sonreía.
Así que yo tenía que escribir
algo chusco, algo para no
perder la imagen que tienen de nosotros.
Pero eso lo escribió
una _ joven que se iba
a _ casar.
Dice
Virginia se hacía llamar _
_ Santoyo se apellidaba.
_ Que era virgen.
Yo pensaba
con ella me iba
a casar.
Y cuando ya
tenía todo, salió
con su _ pendejada.
De Santoyo tenía
todo de lo de Virginia. _ _ _ _
[B] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [C#] _ _ ¡Ah! _ _
En parte de la República [B] o en muchas partes de otros países,
_ siempre cuando saben que alguien es carocho que viene de Veracruz,
basta con escuchar su nombre, basta con decir viene de Veracruz,
surge una sonrisa.
¿Por
qué será?
Porque saben que es medio picarón en sus versos,
porque dicen que sabe bailar balzón,
porque baila lavanda, porque_ Sí. _
Bueno, y en realidad, creo que forma parte de nuestras raíces
lo que nosotros le llamaríamos la veasada veracruzana.
Cuando dicen que vino a Veracruz el baile,
el baladeño, ¿no?,
que vino a Veracruz
_ y caminando por allá, sin dinero, como siempre,
pasa por un bar, [F#] y en ese bar estaba Díaz Mirón,
[B] que tengo en el libro,
que alguien le dijo, señor,
_ aquel que va ahí, le dicen el baile, hace versos,
¿por
qué no le pide usted que le haga un verso?
_ Díaz Mirón, un gran poeta de escuela,
dice que le dijo, a ver, llámalo,
oye, baile, ¿que
tú haces versos?
Sí, señor, ¿quiere
que le componga [C#] un verso?
Sí.
¿Qué
quiere usted que rime?
Le dijo el baile.
Hazme un verso que rime el indio.
[B] _ _ ¿Verdad?
Sí, ¿cómo
no?
Pero aquí habló un paréntesis.
Yo tengo un diccionario de la rima,
donde indio no rima con ninguna, ¿verdad?
_ Así como agrio, por ejemplo,
y hay muchas más, ¿no?,
que no tienen con qué rimar.
Y él le dijo, uno por decir rindio,
se equivocó y dijo rindio.
Será disparate o no,
pero es consonante de [F#] indio, como usted me lo dijo. _ _ _ _
[B] Y bueno, dice que así lo tuvo,
pero como Díaz Mirón,
pues no le pagaba una copa,
porque el baile siempre hacía versos a cambio de algo, ¿no?
Como cuando dice que allá por Alvarado
iba la señora vendiendo tamales,
y entonces que se encuentra la señora,
y ¿cuánto
valen?
No, pues a lo mejor ocho pesos,
pero usted no vale, no creía.
Dice, pero te regalo un tamal,
si me haces un verso. _
Oiga, ¿cómo
no?
Quiero me hagas un tamal,
[C#m] pero que con bastante [F#] orgullo,
con su granito de sal
y sus hojitas de [B] acullo,
de un tamaño regular,
más o menos como el tuyo. _
_ _ _ _ _ Pero bueno,
y ya más adelante él tenía temas, ¿no?
Por ejemplo, en un casamiento,
_ _ en un casamiento alvaradeño,
dice que el baile dijo,
que mi consejo reciba,
que el que justo quiera darse, _
que enamore mientras viva,
pero no intente casarse,
al hombre, ¿qué
le motiva?
Siendo libre, _ _ _
esclavizarse.
_ Y sigue diciendo sus _ consejos,
todo el hombre que se casa
no sabe lo que va a hacer,
piensa mejorar la raza,
pero debe de entender
que metió el diablo a su casa
y hasta lo va a mantener. _ _ _ _
Y aquel que no oye consejos,
poco habrá de merecer,
mueren los hombres por viejos
y no acaban de aprender,
Dios dice, a matar pendejos
y pendejos al hacer. _
_ Bueno,
_ y todo el hombre que se aleja
de su mujer por pasear,
trabajo le va a costar
y habla como la reja,
solo que sea muy formal,
aunque de antiguo no esté vieja. _ _ _
Pero luego, ¿cómo
van tomando
las características inclusive de las personas?
Porque, por ejemplo, alguien le hizo un verso
a una gorda, imagínense, ¿no?
Y dice, una noche le vi hacer
a una gorda su trabajo
y me dijo la mujer,
muévete con un carajo
y cómo me iba a mover si era yo el que estaba [B] bajo. _ _ _
_ _ O moqueta, mierda, hueón. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Y que dijo,
al pie de una mata en rosa
a una coja enamoré.
Y me dijo muy chistosa,
no puedo, me falta un pie,
pero si es para esa cosa,
aunque sea cojeando y le. _ _
_ _ Y algo más atrevidón,
por ejemplo, este que dice,
yo convencí a una preñada
a hacerle el amor un día
y me dijo, _
encabronada, usando su picardía,
_ bájate con la chingada
que vas a matar la cría. _ _ _
_ _ Más que no.
[D] Y bueno, agua le pido a mi Dios
para regar lo que tengo.
Quisiera tener de a dos,
pero con qué las mantengo.
Sólo que coman sacate
como una [B] burra.
_ _ _ _ _ Bueno, y para
_ y _ para finalizar
esta pequeña versada,
porque decía, nunca verá que eso es lo que es _ característica.
_ Al veracruzano.
Y al menos en
mi oportunidad que tuve por mi
trabajo de ir a diferentes estados como
_ integrante de algún curso.
_ [C] Entonces, _ pasando
lista cuando ya estábamos
registrados en Veracruz,
yo veía eso, que se sonreía.
Así que yo tenía que escribir
algo chusco, algo para no
perder la imagen que tienen de nosotros.
Pero eso lo escribió
una _ joven que se iba
a _ casar.
Dice
Virginia se hacía llamar _
_ Santoyo se apellidaba.
_ Que era virgen.
Yo pensaba
con ella me iba
a casar.
Y cuando ya
tenía todo, salió
con su _ pendejada.
De Santoyo tenía
todo de lo de Virginia. _ _ _ _
[B] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [C#] _ _ ¡Ah! _ _