Chords for Владимир Высоцкий Был развесёлый розовый восход
Tempo:
122.1 bpm
Chords used:
F
Bbm
Bb
Ebm
Ab
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bbm] [F] [Bb]
[Gb] [Db] Был
[Bb] [Bbm]
раз веселый [Ab] розовый [F] восход,
И плыл корабль о встречу [Bbm] перед рягом.
И юнго вышел первый [F] злой поход
Под [Ab]
[Db] флибустьерским [F] [Bbm] черепастым флагом,
[Bb] Накренившись [D] к воде [Ebm] парусами шурша,
[F] Прик двухмачтовый лег в развороте,
[Db] [Bbm] А у юнги от [Ebm] счастья качалась душа,
[Gb] Как пеньковые ванты [F] на гроте.
[Db] И [Bbm] душу нежную под [Ebm] грубой робой пряча,
[F] Суровый шкипер дал [Bbm] ему завет.
[Ebm] У джентльменов, если [Bbm] есть удача,
[F] А без удачи [Bbm] джентльменов нет.
И плавал в Рим туда, куда [F]
хотел,
Встречался с кем судьба [Bb] его сводила,
Ломая кости [Ebm] веслом каравел.
[Ab] Когда до [F] партажа доходило,
[Bb] Был однажды [Ebm] богатой добычей дележ,
[F] И пираты бесились [G] и выли,
[Db] [Bb] Юнга вдруг [Ebm] повреднел и схватился за нож,
[Gb] Потому что его [F]
обтерили.
Стояла девушка, не [Bbm] [Ebm] прячась и не плача,
[F] И юнга вспомнил [Bb] шкиперский завет.
У [Ab] джентльменов, если [Bbm] есть удача,
А [F] без удачи [Bb] джентльменов нет.
[C] [Bb] И видел он, что [F] капитан молчал,
[Bb] Не [F] пробуясь держать кровавой свары,
[Bbm] И ран глубоких он [Ebm] не замечал,
И [Ab] наносил [F] ответные удары.
[Bb] Только ей показалось, [Ebm] что с юнгой беда,
[F] А другого она [Bbm] не хотела.
[Bb] Перекинула завар [Ebm] и скрыла вода,
Золотистое, [F] смуглое дело,
И [Bb] прямо в грудь себе [Ebm] пиратам о задачи
Он [F] разрядил [Ab] [Bbm] горячий пистолет.
[Ebm] Он был последний [Bbm] джентльмен удачи,
[F] Конец удачи, [Bb] джентльменов [C] нет.
[Bbm] [N]
[Gb] [Db] Был
[Bb] [Bbm]
раз веселый [Ab] розовый [F] восход,
И плыл корабль о встречу [Bbm] перед рягом.
И юнго вышел первый [F] злой поход
Под [Ab]
[Db] флибустьерским [F] [Bbm] черепастым флагом,
[Bb] Накренившись [D] к воде [Ebm] парусами шурша,
[F] Прик двухмачтовый лег в развороте,
[Db] [Bbm] А у юнги от [Ebm] счастья качалась душа,
[Gb] Как пеньковые ванты [F] на гроте.
[Db] И [Bbm] душу нежную под [Ebm] грубой робой пряча,
[F] Суровый шкипер дал [Bbm] ему завет.
[Ebm] У джентльменов, если [Bbm] есть удача,
[F] А без удачи [Bbm] джентльменов нет.
И плавал в Рим туда, куда [F]
хотел,
Встречался с кем судьба [Bb] его сводила,
Ломая кости [Ebm] веслом каравел.
[Ab] Когда до [F] партажа доходило,
[Bb] Был однажды [Ebm] богатой добычей дележ,
[F] И пираты бесились [G] и выли,
[Db] [Bb] Юнга вдруг [Ebm] повреднел и схватился за нож,
[Gb] Потому что его [F]
обтерили.
Стояла девушка, не [Bbm] [Ebm] прячась и не плача,
[F] И юнга вспомнил [Bb] шкиперский завет.
У [Ab] джентльменов, если [Bbm] есть удача,
А [F] без удачи [Bb] джентльменов нет.
[C] [Bb] И видел он, что [F] капитан молчал,
[Bb] Не [F] пробуясь держать кровавой свары,
[Bbm] И ран глубоких он [Ebm] не замечал,
И [Ab] наносил [F] ответные удары.
[Bb] Только ей показалось, [Ebm] что с юнгой беда,
[F] А другого она [Bbm] не хотела.
[Bb] Перекинула завар [Ebm] и скрыла вода,
Золотистое, [F] смуглое дело,
И [Bb] прямо в грудь себе [Ebm] пиратам о задачи
Он [F] разрядил [Ab] [Bbm] горячий пистолет.
[Ebm] Он был последний [Bbm] джентльмен удачи,
[F] Конец удачи, [Bb] джентльменов [C] нет.
[Bbm] [N]
Key:
F
Bbm
Bb
Ebm
Ab
F
Bbm
Bb
[Bbm] _ _ [F] _ [Bb] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Gb] _ [Db] Был _
_ [Bb] _ _ _ _ _ [Bbm] _ _
_ раз веселый [Ab] розовый [F] восход, _ _
И плыл корабль о встречу [Bbm] перед рягом.
_ И юнго вышел первый [F] злой поход
_ Под [Ab] _
[Db] флибустьерским [F] _ [Bbm] черепастым флагом, _
[Bb] _ Накренившись [D] к воде [Ebm] _ парусами шурша,
[F] Прик _ двухмачтовый лег в _ развороте,
[Db] [Bbm] А у юнги от [Ebm] счастья качалась душа,
[Gb] Как пеньковые ванты [F] на гроте.
[Db] И [Bbm] душу нежную под [Ebm] грубой робой пряча,
_ _ [F] Суровый шкипер дал [Bbm] ему завет.
_ _ [Ebm] У джентльменов, если [Bbm] есть удача,
[F] А без удачи _ [Bbm] джентльменов нет.
И плавал в Рим туда, куда [F]
хотел,
_ _ Встречался с кем судьба [Bb] его сводила,
_ Ломая кости [Ebm] веслом каравел.
_ _ [Ab] Когда до [F] партажа доходило,
[Bb] Был однажды [Ebm] богатой добычей дележ,
[F] И пираты бесились [G] и выли,
_ [Db] [Bb] Юнга вдруг [Ebm] повреднел и схватился за нож,
[Gb] _ Потому что его [F] _
обтерили.
Стояла девушка, не [Bbm] [Ebm] прячась и не плача,
[F] И юнга вспомнил [Bb] шкиперский завет.
У [Ab] _ джентльменов, если [Bbm] есть удача,
А [F] без удачи [Bb] джентльменов нет.
_ [C] [Bb] И видел он, что [F] капитан молчал,
[Bb] Не [F] пробуясь держать кровавой свары,
[Bbm] И ран глубоких он [Ebm] не замечал,
И [Ab] наносил _ [F] ответные удары.
[Bb] Только ей показалось, [Ebm] что с юнгой беда,
[F] А другого она [Bbm] не хотела.
_ _ [Bb] Перекинула завар [Ebm] и скрыла вода,
_ Золотистое, [F] смуглое дело,
И [Bb] прямо в грудь себе [Ebm] пиратам о задачи
Он [F] разрядил _ [Ab] [Bbm] горячий пистолет.
_ [Ebm] Он был последний [Bbm] джентльмен удачи,
[F] Конец удачи, _ [Bb] джентльменов [C] нет.
[Bbm] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ [Gb] _ [Db] Был _
_ [Bb] _ _ _ _ _ [Bbm] _ _
_ раз веселый [Ab] розовый [F] восход, _ _
И плыл корабль о встречу [Bbm] перед рягом.
_ И юнго вышел первый [F] злой поход
_ Под [Ab] _
[Db] флибустьерским [F] _ [Bbm] черепастым флагом, _
[Bb] _ Накренившись [D] к воде [Ebm] _ парусами шурша,
[F] Прик _ двухмачтовый лег в _ развороте,
[Db] [Bbm] А у юнги от [Ebm] счастья качалась душа,
[Gb] Как пеньковые ванты [F] на гроте.
[Db] И [Bbm] душу нежную под [Ebm] грубой робой пряча,
_ _ [F] Суровый шкипер дал [Bbm] ему завет.
_ _ [Ebm] У джентльменов, если [Bbm] есть удача,
[F] А без удачи _ [Bbm] джентльменов нет.
И плавал в Рим туда, куда [F]
хотел,
_ _ Встречался с кем судьба [Bb] его сводила,
_ Ломая кости [Ebm] веслом каравел.
_ _ [Ab] Когда до [F] партажа доходило,
[Bb] Был однажды [Ebm] богатой добычей дележ,
[F] И пираты бесились [G] и выли,
_ [Db] [Bb] Юнга вдруг [Ebm] повреднел и схватился за нож,
[Gb] _ Потому что его [F] _
обтерили.
Стояла девушка, не [Bbm] [Ebm] прячась и не плача,
[F] И юнга вспомнил [Bb] шкиперский завет.
У [Ab] _ джентльменов, если [Bbm] есть удача,
А [F] без удачи [Bb] джентльменов нет.
_ [C] [Bb] И видел он, что [F] капитан молчал,
[Bb] Не [F] пробуясь держать кровавой свары,
[Bbm] И ран глубоких он [Ebm] не замечал,
И [Ab] наносил _ [F] ответные удары.
[Bb] Только ей показалось, [Ebm] что с юнгой беда,
[F] А другого она [Bbm] не хотела.
_ _ [Bb] Перекинула завар [Ebm] и скрыла вода,
_ Золотистое, [F] смуглое дело,
И [Bb] прямо в грудь себе [Ebm] пиратам о задачи
Он [F] разрядил _ [Ab] [Bbm] горячий пистолет.
_ [Ebm] Он был последний [Bbm] джентльмен удачи,
[F] Конец удачи, _ [Bb] джентльменов [C] нет.
[Bbm] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [N] _