Chords for Дай Дарогу! - Д.С.П.Г. (официальный клип)
Tempo:
164.65 bpm
Chords used:
F
Gb
Eb
Bb
Bbm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D]
[C]
[N]
[Gbm]
[C]
[B]
[Gbm]
[Bbm] [Gb] Here's a fucking [G] shit happened in our [Bbm] area.
No money.
[Eb] I work at the flower [Gb] throne.
Wherever I go, [F] I'm [Db] fucked.
[Bbm] I give 400 [Eb]% for a [F] manuka.
[Gb] I remember the carpet where [F] I was hit by a bobbin.
[Bbm] City hospital, [Eb] where I was treated.
[F] [Gb] Then the trolleybus, [G] all for the password of the medical commission.
[Bb] I don't understand what is the mission in my life.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit.
[Bb] It's been going on [Eb] for a long [G] time.
[Gb] No houses, no houses.
[Fm] There is [Bb] work, but there is [Eb] no money.
[Gb] [F] I
[Bbm] [Eb]
[F] [Gb] [F]
[Bbm]
[Gb] [F]
[Bbm] [Eb]
[Fm] [Gb] [F]
[Bb]
[Gb] was walking on the street [F] with my shoes.
I [Db] was hanging rubber.
Santa [Eb] Bremar.
Stinky sardines.
[F] After [Gb] changing the leash, I [F] stole a brick [Bbm] from the herring.
In short, [Eb] here I am on the water pipe.
[F] [Gb] The main transition to the [F] broom.
[Bbm] The maculature of the glass tar began [Eb] to tingle.
On the left [F] side, [Gb] the load on the eye.
[Db] The scoundrel threw his hands and legs.
[Bb] I see a mask of hygiene.
Something didn't work out for me.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit.
[Bb] It's been going [Eb] on for a long time.
[F] [Gb] No houses, no [F] houses.
[Bb] There is work, but there is no [Eb] money.
[F] [Gb] The whole village is a fucking [F] shit.
[Bb] It's been going [Eb] on for a long [F] time.
[Gb] No houses, no [F] houses.
[Bb] It's been going on for a long time.
[Gb] It's been
[F]
[Bb] going on for a long [Eb] time.
It's [F]
been going [Gb]
[F]
[Bb] on for a [Eb] long time.
[F] It's been going on for a long time.
It's been [Gb] going on for a long time.
[F]
[Bb]
[Eb] [Fm]
[Gb]
[Fm]
[Bb]
[Eb]
[Gb]
[Fm]
[Bb]
[Bbm] [Eb]
[C]
[N]
[Gbm]
[C]
[B]
[Gbm]
[Bbm] [Gb] Here's a fucking [G] shit happened in our [Bbm] area.
No money.
[Eb] I work at the flower [Gb] throne.
Wherever I go, [F] I'm [Db] fucked.
[Bbm] I give 400 [Eb]% for a [F] manuka.
[Gb] I remember the carpet where [F] I was hit by a bobbin.
[Bbm] City hospital, [Eb] where I was treated.
[F] [Gb] Then the trolleybus, [G] all for the password of the medical commission.
[Bb] I don't understand what is the mission in my life.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit.
[Bb] It's been going on [Eb] for a long [G] time.
[Gb] No houses, no houses.
[Fm] There is [Bb] work, but there is [Eb] no money.
[Gb] [F] I
[Bbm] [Eb]
[F] [Gb] [F]
[Bbm]
[Gb] [F]
[Bbm] [Eb]
[Fm] [Gb] [F]
[Bb]
[Gb] was walking on the street [F] with my shoes.
I [Db] was hanging rubber.
Santa [Eb] Bremar.
Stinky sardines.
[F] After [Gb] changing the leash, I [F] stole a brick [Bbm] from the herring.
In short, [Eb] here I am on the water pipe.
[F] [Gb] The main transition to the [F] broom.
[Bbm] The maculature of the glass tar began [Eb] to tingle.
On the left [F] side, [Gb] the load on the eye.
[Db] The scoundrel threw his hands and legs.
[Bb] I see a mask of hygiene.
Something didn't work out for me.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit.
[Bb] It's been going [Eb] on for a long time.
[F] [Gb] No houses, no [F] houses.
[Bb] There is work, but there is no [Eb] money.
[F] [Gb] The whole village is a fucking [F] shit.
[Bb] It's been going [Eb] on for a long [F] time.
[Gb] No houses, no [F] houses.
[Bb] It's been going on for a long time.
[Gb] It's been
[F]
[Bb] going on for a long [Eb] time.
It's [F]
been going [Gb]
[F]
[Bb] on for a [Eb] long time.
[F] It's been going on for a long time.
It's been [Gb] going on for a long time.
[F]
[Bb]
[Eb] [Fm]
[Gb]
[Fm]
[Bb]
[Eb]
[Gb]
[Fm]
[Bb]
[Bbm] [Eb]
Key:
F
Gb
Eb
Bb
Bbm
F
Gb
Eb
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Gbm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [B] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Gbm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bbm] _ _ _ [Gb] Here's a fucking [G] shit happened in our [Bbm] area.
No money.
_ [Eb] I work at the flower [Gb] throne.
Wherever I go, [F] I'm [Db] fucked.
[Bbm] I give 400 [Eb]% for a [F] manuka.
[Gb] I remember the carpet where [F] I was hit by a bobbin. _
_ [Bbm] _ City hospital, [Eb] where I was treated.
[F] [Gb] Then the trolleybus, [G] all for the password of the medical commission.
_ [Bb] I don't understand what is the mission in my life.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit. _
_ [Bb] _ It's been going on [Eb] for a long [G] time.
[Gb] No houses, no houses.
[Fm] There is [Bb] work, but there is [Eb] no money.
_ [Gb] _ _ _ _ [F] I _
_ _ [Bbm] _ _ _ [Eb] _ _ _
[F] _ _ [Gb] _ _ _ [F] _ _ _
_ _ [Bbm] _ _ _ _ _ _
_ [Gb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [Bbm] _ _ _ [Eb] _ _ _ _
[Fm] _ [Gb] _ _ _ [F] _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
[Gb] was walking on the street [F] with my shoes.
I [Db] was hanging rubber.
Santa [Eb] Bremar.
Stinky sardines.
[F] After [Gb] changing the leash, I [F] stole a brick [Bbm] from the herring.
In short, [Eb] here I am on the water pipe.
[F] [Gb] The main transition to the [F] broom.
[Bbm] The maculature of the glass tar began [Eb] to tingle.
On the left [F] side, [Gb] the load on the eye.
[Db] The scoundrel threw his hands and legs.
_ [Bb] I see a mask of hygiene.
Something didn't work out for me.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit. _ _
_ [Bb] It's been going [Eb] on for a long time.
[F] [Gb] No houses, no [F] houses. _ _
[Bb] There is work, but there is no [Eb] money. _
[F] [Gb] The whole village is a fucking [F] shit. _ _ _
[Bb] _ It's been going [Eb] on for a long [F] time.
[Gb] _ No houses, no [F] houses. _ _
[Bb] It's been going on for a long time.
[Gb] It's _ _ _ _ _ been _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] going _ on _ for a long [Eb] time.
_ _ It's [F]
been going [Gb] _ _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ on for a [Eb] long time.
_ [F] It's been going on for a long time.
It's been [Gb] going on for a long time. _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Eb] _ _ _ _ _ _ [Fm] _
_ [Gb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Eb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Gb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ _
_ [Bbm] _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Gbm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [B] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Gbm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bbm] _ _ _ [Gb] Here's a fucking [G] shit happened in our [Bbm] area.
No money.
_ [Eb] I work at the flower [Gb] throne.
Wherever I go, [F] I'm [Db] fucked.
[Bbm] I give 400 [Eb]% for a [F] manuka.
[Gb] I remember the carpet where [F] I was hit by a bobbin. _
_ [Bbm] _ City hospital, [Eb] where I was treated.
[F] [Gb] Then the trolleybus, [G] all for the password of the medical commission.
_ [Bb] I don't understand what is the mission in my life.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit. _
_ [Bb] _ It's been going on [Eb] for a long [G] time.
[Gb] No houses, no houses.
[Fm] There is [Bb] work, but there is [Eb] no money.
_ [Gb] _ _ _ _ [F] I _
_ _ [Bbm] _ _ _ [Eb] _ _ _
[F] _ _ [Gb] _ _ _ [F] _ _ _
_ _ [Bbm] _ _ _ _ _ _
_ [Gb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [Bbm] _ _ _ [Eb] _ _ _ _
[Fm] _ [Gb] _ _ _ [F] _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
[Gb] was walking on the street [F] with my shoes.
I [Db] was hanging rubber.
Santa [Eb] Bremar.
Stinky sardines.
[F] After [Gb] changing the leash, I [F] stole a brick [Bbm] from the herring.
In short, [Eb] here I am on the water pipe.
[F] [Gb] The main transition to the [F] broom.
[Bbm] The maculature of the glass tar began [Eb] to tingle.
On the left [F] side, [Gb] the load on the eye.
[Db] The scoundrel threw his hands and legs.
_ [Bb] I see a mask of hygiene.
Something didn't work out for me.
[Gb] The whole village is a fucking [F] shit. _ _
_ [Bb] It's been going [Eb] on for a long time.
[F] [Gb] No houses, no [F] houses. _ _
[Bb] There is work, but there is no [Eb] money. _
[F] [Gb] The whole village is a fucking [F] shit. _ _ _
[Bb] _ It's been going [Eb] on for a long [F] time.
[Gb] _ No houses, no [F] houses. _ _
[Bb] It's been going on for a long time.
[Gb] It's _ _ _ _ _ been _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] going _ on _ for a long [Eb] time.
_ _ It's [F]
been going [Gb] _ _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ on for a [Eb] long time.
_ [F] It's been going on for a long time.
It's been [Gb] going on for a long time. _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Eb] _ _ _ _ _ _ [Fm] _
_ [Gb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Eb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Gb] _ _ _ _ _ _ _
_ [Fm] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ _
_ [Bbm] _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _